Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 12.6% (40 of 316 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/fi/
This commit is contained in:
Hannes Ylä-Jääski 2025-01-30 09:02:44 +00:00 committed by Weblate
parent c98f117617
commit e33731c4e1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -0,0 +1,51 @@
share_chat_link: Jaa linkki keskusteluun
transparent_background: Läpinäkyvä tausta (striimauksen integrointiin, esimerkiksi
OBS:llä)
use_current_theme_color: Käytä teeman värejä
connect_using_xmpp: Yhdistä käyttäen XMPP:tä
connect_using_xmpp_help: Voit liittyä huoneeseen käyttämällä ulkoista XMPP-tiliä ja
suosikki XMPP-asiakasohjelmaa.
important_note_text: "Löydät lisäosan dokumentaation täältä:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
\ target=\"_blank\">\n Peertube Plugin Livechat documentation\n</a>.\n"
diagnostic: "Ennen kuin pyydät apua, käytä diagnostiikkatyökalua:\n<a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\"\
>Käynnistä diagnostiikka</a>\n(Jos tämä painike ei avaa uutta ikkunaa, yritä päivittää
sivu).\n"
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>Listaa huoneet</a>\n"
use_chat: Käytä keskustelua
use_chat_help: Jos tämä on käytössä, videon vieressä on keskustelu.
video: Video
channel: Kanava
important_note_title: <h3>Huomioitavaa</h3>
chat_terms_label: Käyttöehdot
chat_terms_description: "Nämä käyttöehdot näytetään kaikille käyttäjille, kun he liittyvät
chattihuoneisiin.\nStriimaajat voivat myös määrittää omat käyttöehdot kanavalleen,
jotka näytetään näiden globaalien käyttöehtojen jälkeen.\n"
federation_no_remote_chat_label: Älä näytä etäkeskusteluja
open_chat: Avaa keskustelu
open_chat_new_window: Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
close_chat: Sulje keskustelu
tips_for_streamers: "Vinkkejä striimaajille: Upottaaksesi chatin videostriimiisi,\n
esimerkiksi OBS:ssä, luo vain luku -linkki ja käytä sitä selainlähteenä.\n"
link_copied: Linkki kopioiotu
generate_iframe: Luo iframe keskustelun upottamiseksi verkkosivulle
chat_title: <h3>Keskustelu</h3>
chat: Keskustelu
federation_no_remote_chat_description: "Tämän asetuksen valitsemalla instanssisi ei
koskaan näytä keskustelua etävideoista.\n"
show_scrollbarr: Näytä vierityspalkki
read_only: Vain luku
copy: Kopioi
error: Virhe
open: Avaa
last_activity: Viimeksi aktiivinen
web: Webbi
copied: Kopioitu
room_name: Huoneen nimi
list_rooms_label: Listaa olemassaolevat huoneet
chat_for_live_stream: 'Live striimin keskustelu:'
room_description: Huoneen kuvaus
not_found: Ei löytynyt
online_help: Apua online
federation_description: "<h3>Federointi</h3>\nSeuraavat asetukset koskevat federointia
muiden Peertube-instanssien\nja muiden fediverse-ohjelmistojen kanssa.\n"