Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 63.9% (202 of 316 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/pt_BR/
This commit is contained in:
Renne Rocha 2025-01-09 23:52:26 +00:00 committed by Weblate
parent d4001cb7c7
commit c98f117617
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -8,8 +8,10 @@ use_chat_help: "Se habilitado, haverá um chat próximo ao vídeo"
share_chat_link: "Compartilhar link do chat"
read_only: "Somente leitura"
show_scrollbarr: "Exibir barra de rolagem"
transparent_background: ""
transparent_background: "Fundo transparente (para integração com sistemas de transmissão,
como por exemplo OBS)"
tips_for_streamers: |
Dica para streamers: Para embutir o chat na sua transmissão de vídeo, usando OBS por exemplo, gere um link somente-leitura e o utiliza como a fonte no navegador.
copy: "Copiar"
copied: "Copiado"
link_copied: "Link copiado"
@ -17,7 +19,7 @@ error: "Erro"
open: "Abrir"
use_current_theme_color: "Utilizar cores do tema atual"
generate_iframe: "Gerar um iframe para embutir o chat em uma página"
chat_for_live_stream: ""
chat_for_live_stream: "Chat para transmissão ao vivo:"
room_name: "Nome da sala"
room_description: "Descrição da sala"
not_found: "Não encontrado"
@ -45,6 +47,8 @@ chat_title: "<h3>Chat</h3>"
chat_terms_label: "Termos e Condições"
chat_terms_description: |
Estes termos e condições serão exibidos para todos usuários ao entrarem nas salas de chat.
Streamers podem configurar termos e condições para os seus canais, que serão exibidos logo em seguida aos termos e condições globais.
list_rooms_label: "Listar salas existentes"
list_rooms_description: |
@ -58,16 +62,29 @@ federation_no_remote_chat_description: |
federation_dont_publish_remotely_label: "Não publicar informações do chat"
federation_dont_publish_remotely_description: |
Ao selecionar esta configuração, sua instância não irá publicar informação de chat no fediverso.
Instâncias remotas do Peertube não estarão cientes de que elas são salas de chat associadas aos seus vídeos.<br>
<b>Atenção</b>: se você já possui chats em andamento, é possível que esta informação já tenha sido publicada.
Você deverá aguardar até a próxima atualização do vídeo antes que a informação seja despublicada.
Também, se você desabilitar esta configuração, você deverá aguardar os vídeos serem atualizados antes que a informação seja publicada novamente. Esta atualização acontece sobre as outras quando um evento ao vivo retorna ou se encerra.<br>
<b>Atenção</b>: esta configuração apenas afeta a publicação de informação via protocolo ActivityPub.
Não irá impedir uma aplicação remota de detectar a presenção de chats de outra maneira, e de tentar conectar-se a ele.
external_auth_description: |
<h3>Autenticação externa</h3>
Para usuários que não possui uma conta no Peertube, você pode habilitar vários modos de autenticação baseados em provedores de autenticação remotos.
external_auth_custom_oidc_title: ""
external_auth_custom_oidc_title: "<h4>OpenID Connect</h4>"
external_auth_custom_oidc_label: ""
external_auth_custom_oidc_label: "Usar um provedor OpenID Connect"
external_auth_custom_oidc_description: |
Você pode configurar um provedor externo de OpenID Connect que poderá ser utilizado para autenticar-se ao chat.
Por favor, consulte a documentação:
<a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/" target="_blank">Configurações</a>.
external_auth_custom_oidc_button_label_label: ""
external_auth_custom_oidc_button_label_description: ""
external_auth_custom_oidc_button_label_label: "Etiqueta para o botão de conexão"
external_auth_custom_oidc_button_label_description: "Esta etiqueta será exibida aos
usuários, como o etiqueta do botão a ser autenticado com esse provedor OIDC."
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: ""
external_auth_oidc_client_id_label: ""
@ -82,17 +99,18 @@ external_auth_facebook_oidc_description: |
chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento do chat</h3>"
room_type_label: "Tipo de sala"
room_type_description: ""
room_type_description: "Você pode escolher aqui ter salas separadas para cada vídeo
ou agrupá-las por canal."
room_type_option_video: "Cada vídeo tem sua própria sala de chat"
room_type_option_channel: ""
room_type_option_channel: "Salas de chat são agrupadas por canal"
auto_display_label: "Abrir chat automaticamente"
auto_display_description: ""
open_blank_label: ""
open_blank_label: "Exibir o botão «abrir em nova janela»"
open_blank_description: ""
share_url_label: ""
share_url_label: "Exibir o botão «compartilhar link do chat»"
share_url_description: ""
share_url_option_nobody: "Exibir para ninguém"
share_url_option_everyone: "Exibir para todos"
@ -100,7 +118,7 @@ share_url_option_owner: "Exibir para o proprietário do vídeo"
share_url_option_owner_moderators: "Exibir para o proprietário do vídeo e moderadores
da instância"
per_live_video_label: ""
per_live_video_label: "Usuários podem ativar o chat para suas transmissões ao vivo"
per_live_video_description: ""
per_live_video_warning_description: |
@ -120,25 +138,26 @@ no_anonymous_description: |
auto_ban_anonymous_ip_label: ""
auto_ban_anonymous_ip_description: |
theming_advanced_description: ""
theming_advanced_description: "<h3>Temas</h3>"
avatar_set_label: ""
avatar_set_description: |
avatar_set_option_sepia: "Sepia (mascote do Peertube)"
avatar_set_option_cat: "Gatos"
avatar_set_option_bird: "Pássaros"
avatar_set_option_fenec: ""
avatar_set_option_fenec: "Fenecs (mascote do Mobilizon)"
avatar_set_option_abstract: 'Abstrato'
avatar_set_option_legacy: ""
avatar_set_option_none: ''
avatar_set_option_none: 'Nenhum'
converse_theme_label: ""
converse_theme_description: ""
converse_theme_label: "Tema do ConverseJS"
converse_theme_description: "Por favor, escolha o tema do ConverseJS que você deseja
utilizar."
converse_theme_option_peertube: "Tema do Peertube"
converse_theme_option_default: ""
converse_theme_option_cyberpunk: ""
converse_theme_option_default: "Tema padrão do ConverseJS"
converse_theme_option_cyberpunk: "Tema Cyberpunk do ConverseJS"
autocolors_label: ""
autocolors_label: "Detecção automática de cor"
autocolors_description: |
chat_style_label: ""
@ -146,22 +165,22 @@ chat_style_description: |
prosody_advanced_description: ""
help_builtin_prosody_label: ""
help_builtin_prosody_label: "Servidor Prosody"
help_builtin_prosody_description: |
system_prosody_label: ""
system_prosody_label: "Usar Prosody do sistema"
system_prosody_description: |
disable_websocket_label: "Desabilitar Websocket"
disable_websocket_description: |
prosody_port_label: ""
prosody_port_label: "Porta do Prosody"
prosody_port_description: |
prosody_peertube_uri_label: ""
prosody_peertube_uri_label: "URL do Peertube para chamada de API"
prosody_peertube_uri_description: |
prosody_muc_log_by_default_label: ""
prosody_muc_log_by_default_label: "Logar conteúdo das salas por padrão"
prosody_muc_log_by_default_description: |
prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala"
@ -179,15 +198,33 @@ prosody_s2s_interfaces_description: |
prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados"
prosody_certificates_dir_description: |
prosody_c2s_label: ""
prosody_c2s_label: "Habilitar conexões de cliente para servidor"
prosody_c2s_description: |
Habilite os clientes XMPP para se conectarem ao servidor Prosody integrado.<br>
Esta opção sozinha permite apenas conexões em localhost.
prosody_c2s_port_label: ""
prosody_c2s_port_description: |
A porta que será usada pelo módulo c2s do servidor Prosody integrado.<br>
Os clientes XMPP devem usar essa porta para se conectar.<br>
Altere-o se esta porta já estiver em uso em seu servidor.<br>
Você pode manter esta porta fechada em seu firewall por enquanto, ela não será acessada do mundo exterior.<br>
Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas.
prosody_c2s_interfaces_label: ""
prosody_c2s_interfaces_description: |
As interfaces de rede para escutar conexões de cliente para servidor.<br>
Esta configuração é fornecida para usuários avançados. Não altere essa configuração se você não entender completamente o que ela significa.<br>
Lista de IP para ouvir, separados por vírgula (os espaços serão removidos).<br>
Você pode usar «*» para escutar em todas as interfaces IPv4 e «::» para todas as interfaces Ipv6.<br>
Exemplos:
<ul>
<li>*, ::</li>
<li>*</li>
<li>127.0.0.1, ::1</li>
<li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li>
</ul>
prosody_components_label: ""
prosody_components_description: |
@ -272,11 +309,11 @@ slow_mode_info: "Modo lento está habilitado. Usuários podem enviar uma mensage
chatroom_not_accessible: "Esta sala de chat não existe, ou está inacessível para você."
login_using_external_account: ""
login_remote_peertube: ""
login_remote_peertube_url: ""
login_using_external_account: "Autenticar-se usando uma conta externa"
login_remote_peertube: "Autenticarse usando uma conta em outra instância do Peertube:"
login_remote_peertube_url: "URL da sua instância do Peertube"
login_remote_peertube_searching: "Buscando o vídeo na instância do Peertube…"
login_remote_peertube_url_invalid: ""
login_remote_peertube_url_invalid: "URL do Peertube inválida"
login_remote_peertube_no_livechat: ""
login_remote_peertube_video_not_found: "Este vídeo não está disponível nesta instância
de Peertube"
@ -299,6 +336,9 @@ task_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta tarefa?'
task_list_pick_title: 'Por favor, escolha uma lista de tarefas'
task_list_pick_empty: 'Ainda não existe uma lista de tarefas. Por favor, crie a primeira'
task_list_pick_message: |
Depois de escolher uma lista de tarefas, uma nova tarefa será criada.
Para ver a tarefa, abra o aplicativo de tarefas usando o menu superior.
Mais informações na documentação do plugin livechat.
promote: 'Tornar-se moderador'
@ -312,11 +352,12 @@ livechat_emojis_file_desc: |
action_import: 'Importar'
action_export: 'Exportar'
action_import_emojis_info: ''
action_import_emojis_info: 'Se os dados importados estiverem corretos, não se esqueça
de salvar o formulário.'
action_add_entry: ''
action_remove_entry: ''
action_remove_entry_confirm: ''
action_add_entry: 'Adicionar uma entrada'
action_remove_entry: 'Remover esta entrada'
action_remove_entry_confirm: 'Você está certo de que deseja remover esta entrada?'
loading_error: ''
share_chat_embed: 'Embutido'