Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 63.9% (202 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
d4001cb7c7
commit
c98f117617
@ -8,8 +8,10 @@ use_chat_help: "Se habilitado, haverá um chat próximo ao vídeo"
|
||||
share_chat_link: "Compartilhar link do chat"
|
||||
read_only: "Somente leitura"
|
||||
show_scrollbarr: "Exibir barra de rolagem"
|
||||
transparent_background: ""
|
||||
transparent_background: "Fundo transparente (para integração com sistemas de transmissão,
|
||||
como por exemplo OBS)"
|
||||
tips_for_streamers: |
|
||||
Dica para streamers: Para embutir o chat na sua transmissão de vídeo, usando OBS por exemplo, gere um link somente-leitura e o utiliza como a fonte no navegador.
|
||||
copy: "Copiar"
|
||||
copied: "Copiado"
|
||||
link_copied: "Link copiado"
|
||||
@ -17,7 +19,7 @@ error: "Erro"
|
||||
open: "Abrir"
|
||||
use_current_theme_color: "Utilizar cores do tema atual"
|
||||
generate_iframe: "Gerar um iframe para embutir o chat em uma página"
|
||||
chat_for_live_stream: ""
|
||||
chat_for_live_stream: "Chat para transmissão ao vivo:"
|
||||
room_name: "Nome da sala"
|
||||
room_description: "Descrição da sala"
|
||||
not_found: "Não encontrado"
|
||||
@ -45,6 +47,8 @@ chat_title: "<h3>Chat</h3>"
|
||||
|
||||
chat_terms_label: "Termos e Condições"
|
||||
chat_terms_description: |
|
||||
Estes termos e condições serão exibidos para todos usuários ao entrarem nas salas de chat.
|
||||
Streamers podem configurar termos e condições para os seus canais, que serão exibidos logo em seguida aos termos e condições globais.
|
||||
|
||||
list_rooms_label: "Listar salas existentes"
|
||||
list_rooms_description: |
|
||||
@ -58,16 +62,29 @@ federation_no_remote_chat_description: |
|
||||
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: "Não publicar informações do chat"
|
||||
federation_dont_publish_remotely_description: |
|
||||
Ao selecionar esta configuração, sua instância não irá publicar informação de chat no fediverso.
|
||||
Instâncias remotas do Peertube não estarão cientes de que elas são salas de chat associadas aos seus vídeos.<br>
|
||||
<b>Atenção</b>: se você já possui chats em andamento, é possível que esta informação já tenha sido publicada.
|
||||
Você deverá aguardar até a próxima atualização do vídeo antes que a informação seja despublicada.
|
||||
Também, se você desabilitar esta configuração, você deverá aguardar os vídeos serem atualizados antes que a informação seja publicada novamente. Esta atualização acontece sobre as outras quando um evento ao vivo retorna ou se encerra.<br>
|
||||
<b>Atenção</b>: esta configuração apenas afeta a publicação de informação via protocolo ActivityPub.
|
||||
Não irá impedir uma aplicação remota de detectar a presenção de chats de outra maneira, e de tentar conectar-se a ele.
|
||||
|
||||
external_auth_description: |
|
||||
<h3>Autenticação externa</h3>
|
||||
Para usuários que não possui uma conta no Peertube, você pode habilitar vários modos de autenticação baseados em provedores de autenticação remotos.
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_title: ""
|
||||
external_auth_custom_oidc_title: "<h4>OpenID Connect</h4>"
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_label: ""
|
||||
external_auth_custom_oidc_label: "Usar um provedor OpenID Connect"
|
||||
external_auth_custom_oidc_description: |
|
||||
Você pode configurar um provedor externo de OpenID Connect que poderá ser utilizado para autenticar-se ao chat.
|
||||
Por favor, consulte a documentação:
|
||||
<a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/" target="_blank">Configurações</a>.
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: ""
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: ""
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: "Etiqueta para o botão de conexão"
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: "Esta etiqueta será exibida aos
|
||||
usuários, como o etiqueta do botão a ser autenticado com esse provedor OIDC."
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: ""
|
||||
external_auth_oidc_client_id_label: ""
|
||||
@ -82,17 +99,18 @@ external_auth_facebook_oidc_description: |
|
||||
chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento do chat</h3>"
|
||||
|
||||
room_type_label: "Tipo de sala"
|
||||
room_type_description: ""
|
||||
room_type_description: "Você pode escolher aqui ter salas separadas para cada vídeo
|
||||
ou agrupá-las por canal."
|
||||
room_type_option_video: "Cada vídeo tem sua própria sala de chat"
|
||||
room_type_option_channel: ""
|
||||
room_type_option_channel: "Salas de chat são agrupadas por canal"
|
||||
|
||||
auto_display_label: "Abrir chat automaticamente"
|
||||
auto_display_description: ""
|
||||
|
||||
open_blank_label: ""
|
||||
open_blank_label: "Exibir o botão «abrir em nova janela»"
|
||||
open_blank_description: ""
|
||||
|
||||
share_url_label: ""
|
||||
share_url_label: "Exibir o botão «compartilhar link do chat»"
|
||||
share_url_description: ""
|
||||
share_url_option_nobody: "Exibir para ninguém"
|
||||
share_url_option_everyone: "Exibir para todos"
|
||||
@ -100,7 +118,7 @@ share_url_option_owner: "Exibir para o proprietário do vídeo"
|
||||
share_url_option_owner_moderators: "Exibir para o proprietário do vídeo e moderadores
|
||||
da instância"
|
||||
|
||||
per_live_video_label: ""
|
||||
per_live_video_label: "Usuários podem ativar o chat para suas transmissões ao vivo"
|
||||
per_live_video_description: ""
|
||||
|
||||
per_live_video_warning_description: |
|
||||
@ -120,25 +138,26 @@ no_anonymous_description: |
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_label: ""
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_description: |
|
||||
|
||||
theming_advanced_description: ""
|
||||
theming_advanced_description: "<h3>Temas</h3>"
|
||||
|
||||
avatar_set_label: ""
|
||||
avatar_set_description: |
|
||||
avatar_set_option_sepia: "Sepia (mascote do Peertube)"
|
||||
avatar_set_option_cat: "Gatos"
|
||||
avatar_set_option_bird: "Pássaros"
|
||||
avatar_set_option_fenec: ""
|
||||
avatar_set_option_fenec: "Fenecs (mascote do Mobilizon)"
|
||||
avatar_set_option_abstract: 'Abstrato'
|
||||
avatar_set_option_legacy: ""
|
||||
avatar_set_option_none: ''
|
||||
avatar_set_option_none: 'Nenhum'
|
||||
|
||||
converse_theme_label: ""
|
||||
converse_theme_description: ""
|
||||
converse_theme_label: "Tema do ConverseJS"
|
||||
converse_theme_description: "Por favor, escolha o tema do ConverseJS que você deseja
|
||||
utilizar."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Tema do Peertube"
|
||||
converse_theme_option_default: ""
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: ""
|
||||
converse_theme_option_default: "Tema padrão do ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: "Tema Cyberpunk do ConverseJS"
|
||||
|
||||
autocolors_label: ""
|
||||
autocolors_label: "Detecção automática de cor"
|
||||
autocolors_description: |
|
||||
|
||||
chat_style_label: ""
|
||||
@ -146,22 +165,22 @@ chat_style_description: |
|
||||
|
||||
prosody_advanced_description: ""
|
||||
|
||||
help_builtin_prosody_label: ""
|
||||
help_builtin_prosody_label: "Servidor Prosody"
|
||||
help_builtin_prosody_description: |
|
||||
|
||||
system_prosody_label: ""
|
||||
system_prosody_label: "Usar Prosody do sistema"
|
||||
system_prosody_description: |
|
||||
|
||||
disable_websocket_label: "Desabilitar Websocket"
|
||||
disable_websocket_description: |
|
||||
|
||||
prosody_port_label: ""
|
||||
prosody_port_label: "Porta do Prosody"
|
||||
prosody_port_description: |
|
||||
|
||||
prosody_peertube_uri_label: ""
|
||||
prosody_peertube_uri_label: "URL do Peertube para chamada de API"
|
||||
prosody_peertube_uri_description: |
|
||||
|
||||
prosody_muc_log_by_default_label: ""
|
||||
prosody_muc_log_by_default_label: "Logar conteúdo das salas por padrão"
|
||||
prosody_muc_log_by_default_description: |
|
||||
|
||||
prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala"
|
||||
@ -179,15 +198,33 @@ prosody_s2s_interfaces_description: |
|
||||
prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados"
|
||||
prosody_certificates_dir_description: |
|
||||
|
||||
prosody_c2s_label: ""
|
||||
prosody_c2s_label: "Habilitar conexões de cliente para servidor"
|
||||
prosody_c2s_description: |
|
||||
Habilite os clientes XMPP para se conectarem ao servidor Prosody integrado.<br>
|
||||
Esta opção sozinha permite apenas conexões em localhost.
|
||||
|
||||
prosody_c2s_port_label: ""
|
||||
prosody_c2s_port_description: |
|
||||
A porta que será usada pelo módulo c2s do servidor Prosody integrado.<br>
|
||||
Os clientes XMPP devem usar essa porta para se conectar.<br>
|
||||
Altere-o se esta porta já estiver em uso em seu servidor.<br>
|
||||
Você pode manter esta porta fechada em seu firewall por enquanto, ela não será acessada do mundo exterior.<br>
|
||||
Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas.
|
||||
|
||||
|
||||
prosody_c2s_interfaces_label: ""
|
||||
prosody_c2s_interfaces_description: |
|
||||
As interfaces de rede para escutar conexões de cliente para servidor.<br>
|
||||
Esta configuração é fornecida para usuários avançados. Não altere essa configuração se você não entender completamente o que ela significa.<br>
|
||||
Lista de IP para ouvir, separados por vírgula (os espaços serão removidos).<br>
|
||||
Você pode usar «*» para escutar em todas as interfaces IPv4 e «::» para todas as interfaces Ipv6.<br>
|
||||
Exemplos:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>*, ::</li>
|
||||
<li>*</li>
|
||||
<li>127.0.0.1, ::1</li>
|
||||
<li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
prosody_components_label: ""
|
||||
prosody_components_description: |
|
||||
@ -272,11 +309,11 @@ slow_mode_info: "Modo lento está habilitado. Usuários podem enviar uma mensage
|
||||
|
||||
chatroom_not_accessible: "Esta sala de chat não existe, ou está inacessível para você."
|
||||
|
||||
login_using_external_account: ""
|
||||
login_remote_peertube: ""
|
||||
login_remote_peertube_url: ""
|
||||
login_using_external_account: "Autenticar-se usando uma conta externa"
|
||||
login_remote_peertube: "Autenticarse usando uma conta em outra instância do Peertube:"
|
||||
login_remote_peertube_url: "URL da sua instância do Peertube"
|
||||
login_remote_peertube_searching: "Buscando o vídeo na instância do Peertube…"
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: ""
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: "URL do Peertube inválida"
|
||||
login_remote_peertube_no_livechat: ""
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: "Este vídeo não está disponível nesta instância
|
||||
de Peertube"
|
||||
@ -299,6 +336,9 @@ task_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta tarefa?'
|
||||
task_list_pick_title: 'Por favor, escolha uma lista de tarefas'
|
||||
task_list_pick_empty: 'Ainda não existe uma lista de tarefas. Por favor, crie a primeira'
|
||||
task_list_pick_message: |
|
||||
Depois de escolher uma lista de tarefas, uma nova tarefa será criada.
|
||||
Para ver a tarefa, abra o aplicativo de tarefas usando o menu superior.
|
||||
Mais informações na documentação do plugin livechat.
|
||||
|
||||
promote: 'Tornar-se moderador'
|
||||
|
||||
@ -312,11 +352,12 @@ livechat_emojis_file_desc: |
|
||||
|
||||
action_import: 'Importar'
|
||||
action_export: 'Exportar'
|
||||
action_import_emojis_info: ''
|
||||
action_import_emojis_info: 'Se os dados importados estiverem corretos, não se esqueça
|
||||
de salvar o formulário.'
|
||||
|
||||
action_add_entry: ''
|
||||
action_remove_entry: ''
|
||||
action_remove_entry_confirm: ''
|
||||
action_add_entry: 'Adicionar uma entrada'
|
||||
action_remove_entry: 'Remover esta entrada'
|
||||
action_remove_entry_confirm: 'Você está certo de que deseja remover esta entrada?'
|
||||
|
||||
loading_error: ''
|
||||
share_chat_embed: 'Embutido'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user