Merge pull request #407 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat
Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
commit
73b1be917f
@ -461,3 +461,17 @@ livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Beschriftung für die
|
||||
invalid_value_wrong_type: Der Wert hat einen falschen Typ.
|
||||
invalid_value_wrong_format: Der Wert ist in einem falschen Format.
|
||||
invalid_value_not_in_range: Der Wert liegt nicht im zulässigen Bereich.
|
||||
validation_error: Bei der Validierung ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
invalid_value_missing: Dieser Wert ist erforderlich.
|
||||
invalid_value_file_too_big: 'Die Datei ist zu groß (maximale Größe: %s).'
|
||||
invalid_value_duplicate: Doppelter Wert
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: Kanal-Emojis
|
||||
livechat_emojis_shortname: Kurzname
|
||||
livechat_emojis_shortname_desc: "Sie können Emojis mit \":Kurzname:\" verwenden.\n
|
||||
Der Kurzname darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Sie können benutzerdefinierte Emojis
|
||||
für Ihren Kanal konfigurieren.\nDiese Emojis werden in der Emoji-Auswahl verfügbar
|
||||
sein.\nBenutzer können sie auch mit ihrem Kurznamen verwenden (z. B. indem sie \"\
|
||||
:Kurzname:\" schreiben).\n"
|
||||
livechat_emojis_file: Datei
|
||||
livechat_emojis_file_desc: "Die Emoji-Datei.\n"
|
||||
|
@ -7,10 +7,10 @@ use_chat_help: "If enabled, there will be a chat next to the video."
|
||||
share_chat_link: "Share chat link"
|
||||
read_only: "Read-only"
|
||||
show_scrollbarr: "Show the scrollbar"
|
||||
transparent_background: "Transparent background (for stream integration, with OBS\
|
||||
\ for example)"
|
||||
tips_for_streamers: "Tips for streamers: To add the chat to your OBS, generate a read-only\
|
||||
\ link and use it as a browser source."
|
||||
transparent_background: "Transparent background (for stream integration, with OBS
|
||||
for example)"
|
||||
tips_for_streamers: "Tips for streamers: To add the chat to your OBS, generate a read-only
|
||||
link and use it as a browser source."
|
||||
copy: "Copy"
|
||||
link_copied: "Link copied"
|
||||
error: "Error"
|
||||
@ -26,8 +26,8 @@ channel: "Channel"
|
||||
last_activity: "Last activity"
|
||||
web: "Web"
|
||||
connect_using_xmpp: "Connect using XMPP"
|
||||
connect_using_xmpp_help: "You can connect to the room using an external XMPP account,\
|
||||
\ and your favorite XMPP client."
|
||||
connect_using_xmpp_help: "You can connect to the room using an external XMPP account,
|
||||
and your favorite XMPP client."
|
||||
|
||||
important_note_title: "<h3>Important notes</h3>"
|
||||
important_note_text: |
|
||||
@ -80,7 +80,8 @@ external_auth_custom_oidc_description: |
|
||||
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/" target="_blank">Settings</a>.
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: "Label for the connection button"
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: "This label will be displayed to users, as the button label to authenticate with this OIDC provider."
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: "This label will be displayed
|
||||
to users, as the button label to authenticate with this OIDC provider."
|
||||
|
||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: "Discovery URL"
|
||||
external_auth_oidc_client_id_label: "Client ID"
|
||||
@ -101,8 +102,8 @@ external_auth_facebook_oidc_description: |
|
||||
chat_behaviour_description: "<h3>Chat behaviour</h3>"
|
||||
|
||||
room_type_label: "Room type"
|
||||
room_type_description: "You can choose here to have separate rooms for each video,\
|
||||
\ or to group them by channel."
|
||||
room_type_description: "You can choose here to have separate rooms for each video,
|
||||
or to group them by channel."
|
||||
room_type_option_video: "Each video has its own webchat room"
|
||||
room_type_option_channel: "Webchat rooms are grouped by channel"
|
||||
|
||||
@ -110,20 +111,20 @@ auto_display_label: "Automatically open the chat"
|
||||
auto_display_description: "When watching a video, the chatbox will automatically open."
|
||||
|
||||
open_blank_label: "Show the «open in new window» button"
|
||||
open_blank_description: "There will be a button for opening the web chat in a new\
|
||||
\ window."
|
||||
open_blank_description: "There will be a button for opening the web chat in a new
|
||||
window."
|
||||
|
||||
share_url_label: "Show the «share chat link» button"
|
||||
share_url_description: "There will be a button for sharing a chat url (could be used\
|
||||
\ for OBS integration, for example)."
|
||||
share_url_description: "There will be a button for sharing a chat url (could be used
|
||||
for OBS integration, for example)."
|
||||
share_url_option_nobody: "Show for nobody"
|
||||
share_url_option_everyone: "Show for everyone"
|
||||
share_url_option_owner: "Show for the video owner"
|
||||
share_url_option_owner_moderators: "Show for the video owner and instance's moderators"
|
||||
|
||||
per_live_video_label: "Users can activate the chat for their lives"
|
||||
per_live_video_description: "If checked, all live videos will have a checkbox in their\
|
||||
\ properties for enabling the web chat."
|
||||
per_live_video_description: "If checked, all live videos will have a checkbox in their
|
||||
properties for enabling the web chat."
|
||||
|
||||
per_live_video_warning_description: |
|
||||
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
|
||||
@ -135,8 +136,8 @@ all_lives_label: "Activate chat for all lives"
|
||||
all_lives_description: "If checked, the chat will be enabled for all lives."
|
||||
|
||||
all_non_lives_label: "Activate chat for all non-lives"
|
||||
all_non_lives_description: "If checked, the chat will be enabled for all video that\
|
||||
\ are not lives."
|
||||
all_non_lives_description: "If checked, the chat will be enabled for all video that
|
||||
are not lives."
|
||||
|
||||
videos_list_label: "Activate chat for these videos"
|
||||
videos_list_description: |
|
||||
@ -171,7 +172,8 @@ avatar_set_option_cat: "Cats"
|
||||
avatar_set_option_bird: "Birds"
|
||||
avatar_set_option_fenec: "Fenecs (Mobilizon mascot)"
|
||||
avatar_set_option_abstract: Abstract
|
||||
avatar_set_option_legacy: "Legacy Sepia avatars (those included in previous plugin versions)"
|
||||
avatar_set_option_legacy: "Legacy Sepia avatars (those included in previous plugin
|
||||
versions)"
|
||||
|
||||
converse_theme_label: "ConverseJS theme"
|
||||
converse_theme_description: "Please choose the converseJS theme you want to use."
|
||||
@ -367,17 +369,21 @@ configuration_description: |
|
||||
users will be able to add some customization on their channels,
|
||||
activate the moderation bot, ...
|
||||
|
||||
disable_channel_configuration_label: "Disable the advanced channel configuration and the chatbot"
|
||||
disable_channel_configuration_label: "Disable the advanced channel configuration and
|
||||
the chatbot"
|
||||
|
||||
save: "Save"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
successfully_saved: "Successfully saved"
|
||||
menu_configuration_label: "Chatrooms"
|
||||
livechat_configuration_title: "Configure your live's chatrooms"
|
||||
livechat_configuration_desc: "Here you can configure some advanced options for chatrooms associated to your live streams."
|
||||
livechat_configuration_please_select: "Please select bellow one of your channel, to setup its chatting options."
|
||||
livechat_configuration_desc: "Here you can configure some advanced options for chatrooms
|
||||
associated to your live streams."
|
||||
livechat_configuration_please_select: "Please select bellow one of your channel, to
|
||||
setup its chatting options."
|
||||
livechat_configuration_channel_title: "Channel options"
|
||||
livechat_configuration_channel_desc: "You can setup here some options for this channel (moderation policies, ...)."
|
||||
livechat_configuration_channel_desc: "You can setup here some options for this channel
|
||||
(moderation policies, ...)."
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: "Slow mode"
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: |
|
||||
Slow mode default value:
|
||||
@ -395,16 +401,21 @@ livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: |
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: |
|
||||
One word or expression per line. If you put multiple words on one line, it will only match messages containing the whole sequence.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: "Reason"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: "Reason to display besides deleted messages"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: "Consider as regular expressions"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: "By checking this option, you can use regular expressions."
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: "Reason to display besides
|
||||
deleted messages"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: "Consider as regular
|
||||
expressions"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: "By checking this option,
|
||||
you can use regular expressions."
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: "Label"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: "Label for this forbidden words rule"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label: "Also moderate messages from moderators"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: "Label for this forbidden
|
||||
words rule"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label: "Also moderate
|
||||
messages from moderators"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_desc: |
|
||||
By default, moderator messages will not be deleted when containing forbidden words.
|
||||
By checking this option, messages from moderators will also be deleted.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: "Comments"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: "Comments"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: |
|
||||
You can add here some comments about this rule, to remember how and why you created it.
|
||||
These comments are purely indicative, and have no influence on the bot's behavior.
|
||||
@ -440,7 +451,7 @@ invalid_value_missing: "This value is required."
|
||||
invalid_value_wrong_type: "Value is of the wrong type."
|
||||
invalid_value_wrong_format: "Value is in the wrong format."
|
||||
invalid_value_not_in_range: "Value is not in authorized range."
|
||||
invalid_value_file_too_big: "File size is too big (max size: %s)"
|
||||
invalid_value_file_too_big: "File size is too big (max size: %s)."
|
||||
invalid_value_duplicate: "Duplicate value"
|
||||
|
||||
slow_mode_info: "Slow mode is enabled, users can send a message every %1$s seconds."
|
||||
@ -452,11 +463,16 @@ login_remote_peertube: "Log in using an account on another Peertube instance:"
|
||||
login_remote_peertube_url: "Your Peertube instance URL"
|
||||
login_remote_peertube_searching: "Searching the video on the Peertube instance..."
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: "Invalid Peertube URL."
|
||||
login_remote_peertube_no_livechat: "The livechat plugin is not installed on this Peertube instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: "This video is not available on this Peertube instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: "In some cases, the video can still be retrieved if you connect to the remote instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: "Try anyway to open the video on the Peertube instance"
|
||||
login_remote_peertube_video_open_failed: "Your browser has blocked the opening on the remote instance, please try to open manually this link:"
|
||||
login_remote_peertube_no_livechat: "The livechat plugin is not installed on this Peertube
|
||||
instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: "This video is not available on this Peertube
|
||||
instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: "In some cases, the video can still
|
||||
be retrieved if you connect to the remote instance."
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: "Try anyway to open the video
|
||||
on the Peertube instance"
|
||||
login_remote_peertube_video_open_failed: "Your browser has blocked the opening on
|
||||
the remote instance, please try to open manually this link:"
|
||||
login_external_auth_alert_message: "Authentication failed"
|
||||
|
||||
tasks: 'Tasks'
|
||||
|
@ -467,3 +467,25 @@ prosody_c2s_interfaces_description: "Les interfaces réseau sur lesquelles écou
|
||||
IPv4, et «::» pour toutes les IPv6.<br>\nExemples de configuration possible:\n<ul>\n\
|
||||
\ <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>127.0.0.1, ::1,
|
||||
172.18.0.42</li>\n</ul>\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Libellé
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Libellé pour cette règle
|
||||
de mots interdits
|
||||
invalid_value_wrong_type: La valeur n'est pas du bon type.
|
||||
invalid_value_wrong_format: Le format de la valeur n'est pas correct.
|
||||
invalid_value_not_in_range: La valeur n'est pas dans la plage autorisée.
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Vous pouvez configurer des émojis personnalisés
|
||||
pour votre chaîne.\nCes émojis seront disponibles dans le sélecteur d’émojis.\n
|
||||
Les utilisateurs peuvent également les utiliser avec leur nom court (par exemple
|
||||
en écrivant \":nom_court:\").\n"
|
||||
validation_error: Il y a eu une erreur lors de la validation.
|
||||
invalid_value_missing: Cette valeur est obligatoire.
|
||||
invalid_value_file_too_big: 'La taille du fichier est trop grande (taille maximum:
|
||||
%s).'
|
||||
invalid_value_duplicate: Valeur en double
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: Émojis de la chaîne
|
||||
livechat_emojis_shortname: Nom court
|
||||
livechat_emojis_shortname_desc: "Vous pouvez utiliser l'émojis en utilisant \":nom_court:\"\
|
||||
.\nLe nom court peut seulement contenir des caractères alphanumériques des underscores
|
||||
et des tirets.\n"
|
||||
livechat_emojis_file: Fichier
|
||||
livechat_emojis_file_desc: "Le fichier de l'émoji.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user