49 lines
3.2 KiB
Markdown
49 lines
3.2 KiB
Markdown
# Bienvenu sur le guide de contribution pour le plugin peertube-plugin-livechat
|
|
|
|
Intéressé⋅e pour contribuer ? Super !
|
|
|
|
## Code de conduite
|
|
|
|
Merci de lire le [code de conduite](CODE_OF_CONDUCT.fr.md) (ou la version [anglaise](CODE_OF_CONDUCT.md)).
|
|
|
|
## Traduction
|
|
|
|
Vous pouvez nous aider à traduire ce plugin Peertube en créant ou modifiant des fichiers de traduction dans le dossier `languages`.
|
|
|
|
Merci de travailler sur la branche `develop`, et de faire vos _pull request_ sur cette branche.
|
|
|
|
Si la langue dans laquelle vous souhaitez traduire n'existe pas encore, créez un fichier `code.json` dans le dossier `languages`, où `code` est le code langue.
|
|
Le code langue doit être dans le même format que les codes langues de Peertube (voir la [documentation Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/develop/support/doc/translation.md)).
|
|
Ensuite, ajoutez le fichier de langue dans le fichier [package.json](package.json), sous la clé `translations`.
|
|
|
|
Les traductions sont sous la forme suivante dans le fichier de langue :
|
|
|
|
- les fichiers sont au [format JSON](https://www.json.org)
|
|
- les clés JSON sont le texte en anglais (voir les clés existantes dans [le fichier de traduction français](languages/fr.json), qui fait référence)
|
|
- la valeur JSON est la traduction
|
|
- NB: il n'y a pas de fichier de traduction pour l'anglais (c'est la façon de fonctionner de Peertube)
|
|
|
|
## Donnez vos retours
|
|
|
|
Vous n'avez pas besoin de coder pour commencer à contribuer à ce plugin !
|
|
Les autres formes de contributions sont également précieuses, parmis lesquelles : vous pouvez tester le plugin et remonter les bugs que vous rencontrez, partager vos retours d'expérience, proposer des fonctionnalités qui vous intéressent, remonter vos remarques sur l'interface, le design, etc.
|
|
|
|
## Développer et proposer des modifications de code
|
|
|
|
Toujours annoncer les fonctionnalités sur lesquelles vous voulez travailler en créant un ticket ou en commentant un ticket existant, avant de commencer à travailler dessus. Et annoncez clairement à la communauté que vous commencez à travailler dessus. Ceci afin d'éviter que plusieurs personnes travaillent sur la même chose et entrent en conflit.
|
|
|
|
Merci d'utiliser la branche `develop`. La branche `main` est réservée aux versions publiées, pour que la documentation affichée reste synchronisée avec la version publiée du plugin.
|
|
|
|
Quand vous êtes prêt⋅e à montrer votre code pour avoir un retour, soumettez une Pull Request *draft*.
|
|
Quand vous êtes prêt⋅e pour une relecture de code avant merge, soumettez une Pull Request. Dans tous les cas, merci de lier votre Pull Request au ticket concerné en utilisant la syntax de GitHub : «fixes #issue_number».
|
|
|
|
Le code du front-end est dans le dossier `client`. Le code backend dans `server`. Il y a du code partagé entre les deux dans `shared`.
|
|
|
|
Pour les instructions génériques concernant le développement de plugins (building, installation, ...), merci de vous référer à la [documentation Peertube](https://docs.joinpeertube.org/contribute-plugins?id=write-a-plugintheme).
|
|
|
|
Vous pouvez *builder* le plugin avec des infos de debug supplémentaires en utilisant :
|
|
|
|
```bash
|
|
NODE_ENV=dev npm run build
|
|
```
|