fran secs 330552ebb4
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 35.4% (112 of 316 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/ca/
2024-12-17 21:00:03 +01:00

197 lines
12 KiB
YAML

open_chat: Obre el xat
open_chat_new_window: Obre el xat en una finestra nova
close_chat: Tanca el xat
auto_display_description: Quan es miri un vídeo el xat s'obrirà automàticament.
external_auth_oidc_client_secret_label: Secret de client (Client Secret)
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URL de retorn:</strong>\n
Si voleu configurar els URL de retorn permesos per a l'aplicació externa, afegiu
aquest URL:\n"
external_auth_oidc_client_id_label: ID de client (Client ID)
federation_dont_publish_remotely_description: "En acceptar aquesta configuració, la
vostra instància no publicarà la informació del xat al fediverse.\nLes instàncies
remotes de Peertube no estaran al corrent de l'existència de sales de xat associades
als vostres vídeos.<br>\n<b>Tingueu en compte</b>: si ja teniu xats en progrés,
és possible que la informació ja hagi estat publicada.\nHaureu d'esperar a la propera
actualització del vídeo abans que la informació sigui ocultada.\nA més, si desactiveu
aquesta opció, haureu d'esperar a la propera actualització del vídeo abans que la
informació\nsigui publicada una altra vegada. Aquesta actualització succeeix, entre
d'altres, quan un esdeveniment en viu reprèn o s'atura.<br>\n<b>Tingueu en compte</b>:
aquesta configuració només afecta la publicació d'informació mitjançant el protocol
ActivityPub.\nNo impedirà que una aplicació remota detecti la presència de xats
i que intenti connectar-s'hi.\n"
external_auth_custom_oidc_description: "Podeu configurar un proveïdor extern d'OpenID
Connect que es podrà utilitzar per iniciar sessió al xat.\nConsulteu la documentació:\n
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">Configuració</a>.\n"
use_chat: Habilitar el xat
read_only: Només lectura
show_scrollbarr: Mostrar la barra de desplaçament
transparent_background: Fons transparent (per a la integració en directes, amb OBS
per exemple)
last_activity: Última activitat
not_found: No trobat
room_description: Descripció de la sala
video: Vídeo
channel: Canal
web: Web
connect_using_xmpp_help: Podeu connectar-vos a la sala mitjançant un compte XMPP extern
i el vostre client XMPP preferit.
federation_no_remote_chat_label: No mostrar xats remots
chat_behaviour_description: <h3>Comportament del xat</h3>
room_type_description: Podeu triar tenir diferents sales per a cada vídeo o agrupar-les
per canal.
share_url_label: Mostrar el botó «Comparteix l'enllaç de la sala“
open_blank_label: Mostrar el botó «obriu en una finestra nova»
open_blank_description: Hi haurà un botó per obrir el xat en una finestra nova.
chat_terms_label: Condicions d'ús
external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4>
external_auth_custom_oidc_label: Utilitzeu un proveïdor OpenID Connect
external_auth_google_oidc_description: "Si activeu aquesta opció, s'afegeix un botó
«iniciar sessió amb Google».\nHeu de configurar una aplicació de Google OAuth.\n"
external_auth_facebook_oidc_label: Utilitzar Facebook
connect_using_xmpp: Connectar fent servir XMPP
chat_title: <h3>Xat</h3>
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Aquesta etiqueta serà visible,
com també l'etiqueta del botó de connexió OpenID Connect.
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: URL de descoberta (Discovery URL)
room_type_label: Tipus de sala
use_current_theme_color: Utilitzeu els colors del tema actual
chat: Xat
chat_terms_description: "Aquestes condicions d'ús es mostraran a totes les persones
quan s'uneixin a les sales de xat.\nEls «streamers» també poden configurar les condicions
del servei per als seus canals, que es mostraran just després de les condicions
de la instància.\n"
external_auth_description: "<h3>Autenticació externa</h3>\nPer les persones que no
tenen un compte de Peertube podeu activar diversos mètodes d'autenticació basats
en proveïdors d'identitat externs.\n"
external_auth_google_oidc_label: Utilitzar Google
use_chat_help: Quan s'activa mostra el xat al costat del vídeo.
share_chat_link: Comparteix l'enllaç de la sala de xat
important_note_title: <h3>Notes importants</h3>
important_note_text: "Podeu trobar la documentació del complement aquí:\n<a href=\"\
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\" target=\"_blank\">\n Documentació
del connector Peertube Livechat\n</a>.\n"
diagnostic: "Abans de demanar ajuda, utilitzeu l'eina de diagnòstic:\n<a class=\"\
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnòstic d'inici</a>\n(si aquest
botó no obre una finestra nova, actualitzeu la pàgina).\n"
federation_no_remote_chat_description: "Marcant aquest paràmetre, la vostra instància
no mostrarà mai els xats dels vídeos remots.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: No publiqueu informació de xat
room_type_option_video: Cada vídeo té la seva pròpia sala de xat
room_type_option_channel: Les sales de xat s'agrupen per canal
auto_display_label: Obrir el xat automàticament
tips_for_streamers: "Consell per als streamers: per integrar el xat a la vostra transmissió
en directe, utilitzant per exemple OBS, genereu un enllaç de «només lectura» i utilitzeu-lo
com a «font del navegador web».\n"
copy: Copiar
copied: Copiat
link_copied: Enllaç copiat
error: Error
open: Obrir
generate_iframe: Generar un iframe per integrar el xat en un lloc web
list_rooms_label: Llistar sales existents
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>Llistar sales</a>\n"
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etiqueta per al botó d'inici de sessió
online_help: Ajuda en línia
chat_for_live_stream: 'Xat per al directe:'
room_name: Nom de la sala
federation_description: "<h3>Federació</h3>\nLa configuració següent es refereix a
la federació amb altres instàncies de Peertube,\ni un altre programari federal.\n"
external_auth_facebook_oidc_description: "En activar aquesta opció s'afegeix un botó
«iniciar sessió amb Facebook».\nHeu de configurar una aplicació OAuth de Facebook.\n"
share_url_option_everyone: Mostrar a tots
share_url_option_owner_moderators: Mostrar per al propietari del vídeo i els moderadors
de la instància
share_url_option_owner: Mostrar per al propietari del vídeo
share_url_description: Hi haurà un botó per compartir l'enllaç al xat (per exemple
es pot utilitzar per a la integració a OBS).
per_live_video_label: Les persones poden activar el xat per als seus directes
share_url_option_nobody: No mostrar a ningú
per_live_video_description: Si es marca tots els vídeos en directe tindran una casella
a les propietats per activar el xat.
all_non_lives_description: Si està marcat hi haurà un xat per a tots els vídeos que
no siguin en directe.
avatar_set_label: Conjunt d'avatars
all_lives_label: Activar el xat per a tots els directes
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
>\n Heu activat la configuració «Les usuàries poden habilitar el xat per llurs
directes\".\n Això és redundant amb «Activa el xat per a tots els directes».\n\
</span>\n"
videos_list_description: "Poseu aquí els UUID dels vídeos per als quals vols forçar
l'activació del xat.\nPoden ser en directe o no. Un UUID per línia.<br />\nPodeu
afegir comentaris: s'eliminarà tot el que hi ha després del caràcter # i s'ignoraran
les línies buides.<br />\nNo afegiu vídeos privats perquè l'UUID es revelaria.\n"
all_non_lives_label: Activar xat per als vídeos que no són en directe
videos_list_label: Activar el xat per a aquests vídeos
no_anonymous_label: Amagar xat per a persones anònimes
theming_advanced_description: <h3>Personalització de temes</h3>
auto_ban_anonymous_ip_label: Prohibir la IP de persones anònimes quan se'ls bandeja
d'alguna sala
no_anonymous_description: "Si està marcat, les persones que no hagin iniciat sessió
no veuran els xats.\nAquesta característica encara és experimental.\nSi l'heu activada,
és molt recomanable que també marqueu «No publicar informació de xat».\nEn cas contrari,
determinades eines de tercers no podrien intentar obrir el xat i tindrien resultats
impredictibles.\n"
all_lives_description: Si està marcat hi haurà un xat a tots els directes.
auto_ban_anonymous_ip_description: "En activar aquesta opció cada vegada que una persona
anònima és bandejada d'una habitació, la seva IP també quedarà prohibida del servidor
de xat.\nAvís: si la vostra instància està oberta per a registres, algú podria crear
una sala trampa, convidar-hi persones i prohibir automàticament les IP de les anònimes.\n
La llista d'IP prohibides no es desa i s'eliminarà quan es reiniciï el servidor
o si canvieu determinades configuracions del complement.\nLes IP prohibides es registren
als registres del servidor de Prosody, de manera que els administradors del servidor
poden utilitzar opcionalment eines externes (com ara fail2ban) per prohibir les
IP de manera més àmplia.\n"
autocolors_label: Detecció de color automàtica
converse_theme_option_cyberpunk: Tema Cyberpunk de ConverseJS
chat_style_description: "Estils addicionals per aplicar a l'iframe de xat.<br>\nExemple:
height:400px;\n"
disable_websocket_description: "Amb Peertube &gt;= 5.0.0, aquest complement intentarà
utilitzar Websocket per a connexions de xat.\nSi el navegador o la connexió utilitzada
no és compatible, el navegador canviarà automàticament al protocol BOSH.\n<br>\n
Però, en casos rars, pot fallar. Per exemple, si teniu un servidor intermediari
invers davant del vostre Peertube\nque no permet connexions Websocket.\nEn aquest
cas podeu marcar aquesta opció per desactivar les connexions Websocket.\n"
avatar_set_description: "Podeu triar entre diversos conjunts diferents els avatars
predeterminats que s'utilitzaran per als usuaris de xat.\nConsulteu la documentació:\n
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">Configuració</a>.\n"
avatar_set_option_fenec: Fennecs (mascota de Mobilizon)
avatar_set_option_legacy: Avatars antics de Sepia (els inclosos en versions anteriors
del complement)
avatar_set_option_sepia: Sepia (mascota de Peertube)
avatar_set_option_cat: Gats
avatar_set_option_bird: Ocells
avatar_set_option_abstract: Abstracte
prosody_port_label: Port de Prosody
avatar_set_option_none: Cap
converse_theme_label: Tema ConverseJS
converse_theme_description: Si us plau, trieu el tema ConverseJS que voleu utilitzar.
converse_theme_option_peertube: Tema Peertube
chat_style_label: Atribut d'estil iframe de xat
help_builtin_prosody_label: Servidor Prosody
prosody_advanced_description: <h3>Configuració avançada del servidor de xat</h3>
help_builtin_prosody_description: "Aquest complement utilitza el servidor XMPP Prosody
per gestionar les sales de xat.<br>\nAquest complement inclou una AppImage de Prosody,
que s'utilitzarà per executar el servei.\n"
disable_websocket_label: Desactivar Websocket
system_prosody_description: "Avís: no marqueu aquest paràmetre si no esteu segurs
del que esteu fent.<br>\nSi activeu aquesta opció Peertube utilitzarà l'executable
Prosody proporcionat\npel sistema, no l'AppImage integrada.<br>\nUtilitzeu aquesta
opció només si teniu problemes amb l'AppImage integrada.\n"
converse_theme_option_default: Tema predeterminat de ConverseJS
system_prosody_label: Utilitzeu el servidor Prosody instal·lat al sistema
autocolors_description: "Intenta detectar automàticament els colors del tema actual.<br>\n
Quan aquesta opció està activada el complement prova de detectar automàticament
els colors per aplicar-los al tema del xat.<br>\nSi això no funciona correctament
per a alguns dels vostres temes de Peertube, podeu desactivar aquesta opció.\nPodeu
informar d'errors al\n<a href=\"https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues\"\
\ target=\"_blank\">\n gestor de tiquets\n</a>. No oblideu especificar per a quin
tema no funciona.\n"
prosody_port_description: "El port que utilitzarà el servidor Prosody.<br>\nCanvieu-lo
si aquest port ja s'utilitza al vostre servidor.<br>\nPodeu tancar aquest port al
vostre tallafoc, el món exterior no hi accedirà.<br>\nNota: això pot canviar en
un futur proper, ja que hi ha plans per afegir paràmetres per permetre connexions
externes.\n"