Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 91.5% (292 of 319 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/hr/
This commit is contained in:
217
languages/hr.yml
217
languages/hr.yml
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Svejedno pokušaj otvoriti
|
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Svejedno pokušaj
|
||||||
video na Peertube instanci
|
otvoriti video na Peertube instanci
|
||||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Oznaka za gumb povezivanja
|
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Oznaka za gumb povezivanja
|
||||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL
|
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL
|
||||||
external_auth_oidc_client_id_label: ID klijenta
|
external_auth_oidc_client_id_label: ID klijenta
|
||||||
@ -10,10 +10,11 @@ save: Spremi
|
|||||||
cancel: Odustani
|
cancel: Odustani
|
||||||
menu_configuration_label: Chat sobe
|
menu_configuration_label: Chat sobe
|
||||||
login_remote_peertube_searching: Traženje videa na Peertube instanci …
|
login_remote_peertube_searching: Traženje videa na Peertube instanci …
|
||||||
login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube instanci.
|
login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube
|
||||||
|
instanci.
|
||||||
login_external_auth_alert_message: Autentifikacija neuspjela
|
login_external_auth_alert_message: Autentifikacija neuspjela
|
||||||
avatar_set_label: Skup avatara
|
avatar_set_label: Skup avatara
|
||||||
avatar_set_description: "Možeš odabrati između nekoliko različitih skupova zadanih
|
avatar_set_description: "Možeš odabrati između nekoliko različitih skupova standardnih
|
||||||
avatara koji će se koristiti za korisnike chata.\nPogledaj dokumentaciju:\n<a href=\"\
|
avatara koji će se koristiti za korisnike chata.\nPogledaj dokumentaciju:\n<a href=\"\
|
||||||
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/admin/settings/\"\
|
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/admin/settings/\"\
|
||||||
\ target=\"_blank\">Postavke</a>.\n"
|
\ target=\"_blank\">Postavke</a>.\n"
|
||||||
@ -21,8 +22,8 @@ avatar_set_option_sepia: Sipa (Peertube maskota)
|
|||||||
avatar_set_option_cat: Mačke
|
avatar_set_option_cat: Mačke
|
||||||
avatar_set_option_bird: Ptice
|
avatar_set_option_bird: Ptice
|
||||||
avatar_set_option_fenec: Mala lisica (Mobilizon maskota)
|
avatar_set_option_fenec: Mala lisica (Mobilizon maskota)
|
||||||
avatar_set_option_legacy: Stari Sepia avatari (avatari koji su uključeni u prethodnim
|
avatar_set_option_legacy: Stari Sepia avatari (avatari koji su uključeni u
|
||||||
verzijama dodatka)
|
prethodnim verzijama dodatka)
|
||||||
successfully_saved: Uspješno spremljeno
|
successfully_saved: Uspješno spremljeno
|
||||||
avatar_set_option_abstract: Sažetak
|
avatar_set_option_abstract: Sažetak
|
||||||
prosody_muc_expiration_description: "Možeš odabrati koliko dugo server čuva sadržaj
|
prosody_muc_expiration_description: "Možeš odabrati koliko dugo server čuva sadržaj
|
||||||
@ -39,35 +40,37 @@ prosody_certificates_dir_description: "Ako je ovo polje prazno, dodatak će gene
|
|||||||
i koristiti samopotpisane certifikate.<br>\nAko želiš koristiti druge certifikate,
|
i koristiti samopotpisane certifikate.<br>\nAko želiš koristiti druge certifikate,
|
||||||
ovdje navedi ovdje mapu gdje ih Prosody\nmože pronaći. Napomena: „peertube” korisnik
|
ovdje navedi ovdje mapu gdje ih Prosody\nmože pronaći. Napomena: „peertube” korisnik
|
||||||
mora imati dozvolu za čitanje ove mape.\n"
|
mora imati dozvolu za čitanje ove mape.\n"
|
||||||
prosody_c2s_label: Omogući veze između klijenta i servera
|
prosody_c2s_label: Aktiviraj veze između klijenta i servera
|
||||||
prosody_components_list_label: Eksterne komponente
|
prosody_components_list_label: Eksterne komponente
|
||||||
experimental_warning: "<b class=\"peertube-plugin-livechat-experimental\">Eksperimentalna
|
experimental_warning: "<b class=\"peertube-plugin-livechat-experimental\">Eksperimentalna
|
||||||
značajka:</b> ova je značajka još uvijek eksperimentalna.\n"
|
značajka:</b> ova je značajka još uvijek eksperimentalna.\n"
|
||||||
configuration_description: "<h3>Napredna konfiguracija kanala</h3>\nSljedeće postavke
|
configuration_description: "<h3>Napredna konfiguracija kanala</h3>\nSljedeće postavke
|
||||||
odnose se na napredne opcije kanala:\nkorisnici će moći dodati neke prilagodbe na
|
odnose se na napredne opcije kanala:\nkorisnici će moći dodati neke prilagodbe na
|
||||||
svojim kanalima,\naktivirati bot za moderiranje, …\n"
|
svojim kanalima,\naktivirati bot za moderiranje, …\n"
|
||||||
disable_channel_configuration_label: Onemogući naprednu konfiguraciju kanala i chatbota
|
disable_channel_configuration_label: Deaktiviraj naprednu konfiguraciju kanala i
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Tretiraj kao regularne
|
chatbota
|
||||||
izraze
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Tretiraj kao
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Označavanjem ove opcije
|
regularne izraze
|
||||||
možeš koristiti regularne izraze.
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Označavanjem ove
|
||||||
livechat_configuration_applytomoderators_label: Također moderiraj porukama moderatora
|
opcije možeš koristiti regularne izraze.
|
||||||
|
livechat_configuration_applytomoderators_label: Također moderiraj porukama
|
||||||
|
moderatora
|
||||||
livechat_configuration_channel_quote_label: Timer
|
livechat_configuration_channel_quote_label: Timer
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Možeš konfigurirati neke riječi
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Možeš konfigurirati neke riječi
|
||||||
koje će bot automatski moderirati (poruke koje sadrže takve riječi će se odmah izbrisati).\n
|
koje će bot automatski moderirati (poruke koje sadrže takve riječi će se odmah izbrisati).\n\
|
||||||
Možeš dodati i opcionalni razlog koji će se prikazati na mjestu izbrisanih poruka.\n
|
\ Možeš dodati i opcionalni razlog koji će se prikazati na mjestu izbrisanih poruka.\n\
|
||||||
Stranica dokumentacije sadrži nekoliko primjera.\n"
|
\ Stranica dokumentacije sadrži nekoliko primjera.\n"
|
||||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Razlog
|
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Razlog
|
||||||
slow_mode_info: Spori način rada je omogućen. Korisnici mogu slati poruku svakih %1$s
|
slow_mode_info: Spori način rada je aktiviran. Korisnici mogu slati poruku
|
||||||
sekundi.
|
svakih %1$s sekundi.
|
||||||
open_chat: Otvori chat
|
open_chat: Otvori chat
|
||||||
open_chat_new_window: Otvori chat u novom prozoru
|
open_chat_new_window: Otvori chat u novom prozoru
|
||||||
close_chat: Zatvori chat
|
close_chat: Zatvori chat
|
||||||
use_chat: Koristi chat
|
use_chat: Koristi chat
|
||||||
read_only: Samo za čitanje
|
read_only: Samo za čitanje
|
||||||
show_scrollbarr: Prikaži kliznu traku
|
show_scrollbarr: Prikaži kliznu traku
|
||||||
transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer s
|
transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer
|
||||||
OBS-om)
|
s OBS-om)
|
||||||
tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj prijenos koristeći
|
tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj prijenos koristeći
|
||||||
OBS na primjer,
|
OBS na primjer,
|
||||||
|
|
||||||
@ -92,33 +95,35 @@ auto_display_label: Automatski otvori chat
|
|||||||
share_url_option_nobody: Prikaži nikome
|
share_url_option_nobody: Prikaži nikome
|
||||||
open_blank_label: Prikaži gumb „Otvori u novom prozoru”
|
open_blank_label: Prikaži gumb „Otvori u novom prozoru”
|
||||||
share_url_label: Prikaži gumb „Dijeli poveznicu chata”
|
share_url_label: Prikaži gumb „Dijeli poveznicu chata”
|
||||||
share_url_option_owner_moderators: Prikaži vlasniku videa i moderatorima instance
|
share_url_option_owner_moderators: Prikaži vlasniku videa i moderatorima
|
||||||
|
instance
|
||||||
converse_theme_label: ConverseJS tema
|
converse_theme_label: ConverseJS tema
|
||||||
converse_theme_option_peertube: Peertube tema
|
converse_theme_option_peertube: Peertube tema
|
||||||
converse_theme_option_default: Zadana ConverseJS tema
|
converse_theme_option_default: Standardna ConverseJS tema
|
||||||
autocolors_label: Automatsko prepoznavanje boja
|
autocolors_label: Automatsko prepoznavanje boja
|
||||||
prosody_advanced_description: <h3>Napredne postavke Chat servera</h3>
|
prosody_advanced_description: <h3>Napredne postavke Chat servera</h3>
|
||||||
help_builtin_prosody_label: Prosody server
|
help_builtin_prosody_label: Prosody server
|
||||||
system_prosody_label: Koristi Prosody sustav
|
system_prosody_label: Koristi Prosody sustav
|
||||||
prosody_muc_log_by_default_label: Standardno bilježi sadržaj soba
|
prosody_muc_log_by_default_label: Standardno bilježi sadržaj soba
|
||||||
prosody_muc_expiration_label: Istek dnevnika soba
|
prosody_muc_expiration_label: Istek dnevnika soba
|
||||||
prosody_room_allow_s2s_label: Omogući vezu sa sobom pomoću eksternih XMPP računa
|
prosody_room_allow_s2s_label: Aktiviraj vezu sa sobom pomoću eksternih XMPP
|
||||||
|
računa
|
||||||
prosody_certificates_dir_label: Mapa certifikata
|
prosody_certificates_dir_label: Mapa certifikata
|
||||||
online_help: Pomoć na internetu
|
online_help: Pomoć na internetu
|
||||||
livechat_configuration_channel_command_message_label: Poruka
|
livechat_configuration_channel_command_message_label: Poruka
|
||||||
livechat_configuration_title: Konfiguriraj svoje chat sobe za chat uživo
|
livechat_configuration_title: Konfiguriraj svoje sobe za chat uživo
|
||||||
livechat_configuration_desc: Ovdje možeš konfigurirati neke napredne opcije za chat
|
livechat_configuration_desc: Ovdje možeš konfigurirati neke napredne opcije za
|
||||||
sobe povezane s tvojim prijenosima uživo.
|
chat sobe povezane s tvojim prijenosima uživo.
|
||||||
livechat_configuration_please_select: Dolje odaberi jedan od svojih kanala za postavljanje
|
livechat_configuration_please_select: Dolje odaberi jedan od svojih kanala za
|
||||||
chat opcija.
|
postavljanje chat opcija.
|
||||||
livechat_configuration_channel_title: Opcije kanala
|
livechat_configuration_channel_title: Opcije kanala
|
||||||
livechat_configuration_channel_desc: Ovdje možeš postaviti neke opcije za ovaj kanal
|
livechat_configuration_channel_desc: Ovdje možeš postaviti neke opcije za ovaj
|
||||||
(pravila moderiranja, …).
|
kanal (pravila moderiranja, …).
|
||||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Omogući moderirajući bot
|
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Aktiviraj moderirajući bot
|
||||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Opcije moderirajućeg bota
|
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Opcije moderirajućeg bota
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Zabranjene riječi i izrazi
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Zabranjene riječi i izrazi
|
||||||
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Poruka za slanje.
|
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Poruka za slanje.
|
||||||
use_chat_help: Ako je omogućeno, pored videa će se prikazati chat.
|
use_chat_help: Ako je aktivirano, pored videa će se prikazati chat.
|
||||||
share_chat_link: Dijeli poveznicu chata
|
share_chat_link: Dijeli poveznicu chata
|
||||||
copy: Kopiraj
|
copy: Kopiraj
|
||||||
link_copied: Poveznica je kopirana
|
link_copied: Poveznica je kopirana
|
||||||
@ -131,8 +136,8 @@ channel: Kanal
|
|||||||
last_activity: Zadnja aktivnost
|
last_activity: Zadnja aktivnost
|
||||||
web: Web
|
web: Web
|
||||||
connect_using_xmpp: Poveži se koristeći XMPP
|
connect_using_xmpp: Poveži se koristeći XMPP
|
||||||
connect_using_xmpp_help: Možeš se povezati sa sobom koristeći eksterni XMPP račun
|
connect_using_xmpp_help: Možeš se povezati sa sobom koristeći eksterni XMPP
|
||||||
i svoj omiljeni XMPP klijent.
|
račun i svoj omiljeni XMPP klijent.
|
||||||
diagnostic: "Prije nego zatražiš pomoć, upotrijebi dijagnostički alat:\n<a class=\"\
|
diagnostic: "Prije nego zatražiš pomoć, upotrijebi dijagnostički alat:\n<a class=\"\
|
||||||
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Pokreni dijagnostiku</a>\n(ako ovaj
|
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Pokreni dijagnostiku</a>\n(ako ovaj
|
||||||
gumb ne otvori novi prozor, pokušaj ponovo učitati stranicu).\n"
|
gumb ne otvori novi prozor, pokušaj ponovo učitati stranicu).\n"
|
||||||
@ -163,10 +168,10 @@ livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Blokirani korisnici i uzorci
|
|||||||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nadimak bota
|
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nadimak bota
|
||||||
livechat_configuration_channel_quote_label2: Poruke
|
livechat_configuration_channel_quote_label2: Poruke
|
||||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Spori način rada
|
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Spori način rada
|
||||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Zadana vrijednost sporog načina rada:\n\
|
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Standardna vrijednost sporog načina
|
||||||
<ul>\n <li>0: spori način rada onemogućen</li>\n <li>Bilo koji pozitivan cijeli
|
rada:\n<ul>\n <li>0: spori način rada deaktiviran</li>\n <li>Bilo koji pozitivan
|
||||||
broj: korisnici mogu slati poruke svakih X sekundi (ograničenje ne vrijedi za moderatore)</li>\n\
|
cijeli broj: korisnici mogu slati poruke svakih X sekundi (ograničenje ne vrijedi
|
||||||
</ul>\n"
|
za moderatore)</li>\n</ul>\n"
|
||||||
chatroom_not_accessible: Ova chat soba ne postoji ili joj ne možeš pristupiti.
|
chatroom_not_accessible: Ova chat soba ne postoji ili joj ne možeš pristupiti.
|
||||||
login_using_external_account: Prijavi se pomoću eksternog računa
|
login_using_external_account: Prijavi se pomoću eksternog računa
|
||||||
login_remote_peertube: 'Prijavi se pomoću računa na jednoj drugoj Peertube instanci:'
|
login_remote_peertube: 'Prijavi se pomoću računa na jednoj drugoj Peertube instanci:'
|
||||||
@ -182,38 +187,41 @@ external_auth_google_oidc_description: "Aktiviranjem ove opcije dodaje se gumb
|
|||||||
s Googleom”.\nMoraš konfigurirati jednu Google OAuth aplikaciju.\n"
|
s Googleom”.\nMoraš konfigurirati jednu Google OAuth aplikaciju.\n"
|
||||||
external_auth_facebook_oidc_description: "Aktiviranjem ove opcije dodaje se gumb „prijava
|
external_auth_facebook_oidc_description: "Aktiviranjem ove opcije dodaje se gumb „prijava
|
||||||
s Facebookom”.\nMoraš konfigurirati jednu Facebook OAuth aplikaciju.\n"
|
s Facebookom”.\nMoraš konfigurirati jednu Facebook OAuth aplikaciju.\n"
|
||||||
prosody_components_label: Omogući prilagođene eksterne komponente u Prosody
|
prosody_components_label: Aktiviraj prilagođene eksterne komponente u Prosody
|
||||||
prosody_port_label: Prosody priključak
|
prosody_port_label: Prosody priključak
|
||||||
disable_websocket_label: Onemogući Websocket
|
disable_websocket_label: Deaktiviraj Websocket
|
||||||
prosody_c2s_port_label: Prosody priključak za vezu između klijenta i servera
|
prosody_c2s_port_label: Prosody priključak za vezu između klijenta i servera
|
||||||
prosody_s2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između servera i servera
|
prosody_s2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između servera i servera
|
||||||
prosody_c2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između klijenta i servera
|
prosody_c2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između klijenta i servera
|
||||||
room_type_option_video: Svaki video ima zasebnu web-chat sobu
|
room_type_option_video: Svaki video ima zasebnu web-chat sobu
|
||||||
room_type_description: Ovdje možeš odabrati želiš li zasebne sobe za svaki video ili
|
room_type_description: Ovdje možeš odabrati želiš li zasebne sobe za svaki video
|
||||||
ih grupirati po kanalu.
|
ili ih grupirati po kanalu.
|
||||||
room_type_option_channel: Web-chat sobe se grupiraju po kanalu
|
room_type_option_channel: Web-chat sobe se grupiraju po kanalu
|
||||||
prosody_s2s_port_label: Prosody priključak za vezu između servera i servera
|
prosody_s2s_port_label: Prosody priključak za vezu između servera i servera
|
||||||
prosody_components_port_label: Prosody priključak za eksterne komponente
|
prosody_components_port_label: Prosody priključak za eksterne komponente
|
||||||
prosody_components_interfaces_label: Prosody mrežna sučelja za eksterne komponente
|
prosody_components_interfaces_label: Prosody mrežna sučelja za eksterne
|
||||||
auto_display_description: Prilikom gledanja videa automatski će se otvoriti prozor
|
komponente
|
||||||
za chat.
|
auto_display_description: Prilikom gledanja videa automatski će se otvoriti
|
||||||
open_blank_description: U novom prozoru će se pojavit gumb za otvaranje web chata.
|
prozor za chat.
|
||||||
share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na primjer
|
open_blank_description: U novom prozoru će se pojavit gumb za otvaranje web
|
||||||
koristiti za OBS integraciju).
|
chata.
|
||||||
per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni okvir
|
share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na
|
||||||
u svojim svojstvima za aktiviranje web chata.
|
primjer koristiti za OBS integraciju).
|
||||||
|
per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni
|
||||||
|
okvir u svojim svojstvima za aktiviranje web chata.
|
||||||
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo
|
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo
|
||||||
all_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose uživo
|
all_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose uživo
|
||||||
no_anonymous_label: Sakrij chat za anonimne korisnike
|
no_anonymous_label: Sakrij chat za anonimne korisnike
|
||||||
theming_advanced_description: <h3>Izgled</h3>
|
theming_advanced_description: <h3>Izgled</h3>
|
||||||
chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea. <br>\n
|
chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea. <br>\n\
|
||||||
Primjer: height:400px;\n"
|
\ Primjer: height:400px;\n"
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Oznaka
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Oznaka
|
||||||
converse_theme_description: Odaberi converseJS temu koju želiš koristiti.
|
converse_theme_description: Odaberi converseJS temu koju želiš koristiti.
|
||||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Ova će se oznaka prikazati korisnicima
|
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Ova će se oznaka prikazati
|
||||||
kao oznaka gumba za autentifikaciju kod ovog pružatelja usluge OpenID Connect.
|
korisnicima kao oznaka gumba za autentifikaciju kod ovog pružatelja usluge
|
||||||
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URI preusmjeravanja:</strong>\n
|
OpenID Connect.
|
||||||
Ako želiš konfigurirati URI ovlaštenog preusmjeravanja na eksternoj aplikaciji,
|
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URI preusmjeravanja:</strong>\n\
|
||||||
|
\ Ako želiš konfigurirati URI ovlaštenog preusmjeravanja na eksternoj aplikaciji,
|
||||||
dodaj ovaj url:\n"
|
dodaj ovaj url:\n"
|
||||||
federation_no_remote_chat_label: Nemoj prikazati chatove drugih instanci
|
federation_no_remote_chat_label: Nemoj prikazati chatove drugih instanci
|
||||||
federation_description: "<h3>Federacija</h3>\nSljedeće postavke odnose se na federaciju
|
federation_description: "<h3>Federacija</h3>\nSljedeće postavke odnose se na federaciju
|
||||||
@ -221,28 +229,29 @@ federation_description: "<h3>Federacija</h3>\nSljedeće postavke odnose se na fe
|
|||||||
federation_no_remote_chat_description: "Označavanjem ove postavke tvoja instanca nikada
|
federation_no_remote_chat_description: "Označavanjem ove postavke tvoja instanca nikada
|
||||||
neće prikazati chatove od videa drugih instanci.\n"
|
neće prikazati chatove od videa drugih instanci.\n"
|
||||||
external_auth_custom_oidc_description: "Možeš konfigurirati eksternog pružatelja usluge
|
external_auth_custom_oidc_description: "Možeš konfigurirati eksternog pružatelja usluge
|
||||||
OpenID Connect koji se može koristiti za prijavu na chat.\nPogledaj dokumentaciju:\n
|
OpenID Connect koji se može koristiti za prijavu na chat.\nPogledaj dokumentaciju:\n\
|
||||||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/admin/settings/\"\
|
\ <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/admin/settings/\"\
|
||||||
\ target=\"_blank\">Postavke</a>.\n"
|
\ target=\"_blank\">Postavke</a>.\n"
|
||||||
external_auth_description: "<h3>Eksterna autentifikacija</h3>\nZa korisnike koji nemaju
|
external_auth_description: "<h3>Eksterna autentifikacija</h3>\nZa korisnike koji nemaju
|
||||||
Peertube račun možeš aktivirati različite načine autentifikacije pomoću externih
|
Peertube račun možeš aktivirati različite načine autentifikacije pomoću externih
|
||||||
pružatelja usluge autentifikacije.\n"
|
pružatelja usluge autentifikacije.\n"
|
||||||
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose uživo.
|
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose
|
||||||
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose
|
uživo.
|
||||||
koji nisu uživo.
|
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve
|
||||||
|
prijenose koji nisu uživo.
|
||||||
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose koji nisu uživo
|
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose koji nisu uživo
|
||||||
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunk tema
|
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunk tema
|
||||||
chat_style_label: Atribut stila ifreama za chat
|
chat_style_label: Atribut stila ifreama za chat
|
||||||
prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se standardno
|
prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se standardno
|
||||||
spremati.\nSvaki korisnik koji se pridruži sobi vidjet će što je napisano prije
|
spremati.\nSvaki korisnik koji se pridruži sobi vidjet će što je napisano prije
|
||||||
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n
|
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n\
|
||||||
za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n"
|
za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n"
|
||||||
auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen
|
auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku
|
||||||
pristup chat sobi
|
zabranjen pristup chat sobi
|
||||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emojiji kanala
|
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emojiji kanala
|
||||||
copied: Kopirano
|
copied: Kopirano
|
||||||
login_remote_peertube_no_livechat: Dodatak za chat uživo nije instaliran na ovoj Peertube
|
login_remote_peertube_no_livechat: Dodatak za chat uživo nije instaliran na ovoj
|
||||||
instanci.
|
Peertube instanci.
|
||||||
tasks: Zadaci
|
tasks: Zadaci
|
||||||
task_list_create: 'Stvori novu listu zadataka:'
|
task_list_create: 'Stvori novu listu zadataka:'
|
||||||
task_delete: Izbriši zadatak
|
task_delete: Izbriši zadatak
|
||||||
@ -269,17 +278,18 @@ token_label: Oznaka
|
|||||||
auth_description: "<h3>Autentifikacija</h3>\n"
|
auth_description: "<h3>Autentifikacija</h3>\n"
|
||||||
chat_terms_label: Uvjeti i odredbe
|
chat_terms_label: Uvjeti i odredbe
|
||||||
muted_anonymous_message: Samo registrirani korisnici mogu slati poruke.
|
muted_anonymous_message: Samo registrirani korisnici mogu slati poruke.
|
||||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih korisnika
|
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih
|
||||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se ipak
|
korisnika
|
||||||
može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom.
|
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se
|
||||||
|
ipak može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom.
|
||||||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardna vrijednost odgode
|
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardna vrijednost odgode
|
||||||
moderiranja:\n<ul>\n <li>0: odgoda moderiranja je deaktivirana</li>\n <li>Bilo
|
moderiranja:\n<ul>\n <li>0: odgoda moderiranja je deaktivirana</li>\n <li>Bilo
|
||||||
koji pozitivni cijeli broj: poruke će se odgoditi za X sekundi za sudionike koji
|
koji pozitivni cijeli broj: poruke će se odgoditi za X sekundi za sudionike koji
|
||||||
nisu moderatori, dopuštajući moderatorima da izbrišu poruku prije nego što je bilo
|
nisu moderatori, dopuštajući moderatorima da izbrišu poruku prije nego što je bilo
|
||||||
koji korisnik može pročitati.</li>\n</ul>\n"
|
koji korisnik može pročitati.</li>\n</ul>\n"
|
||||||
moderation_delay: Odgoda moderiranja
|
moderation_delay: Odgoda moderiranja
|
||||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo zabranjenih
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo
|
||||||
riječi
|
zabranjenih riječi
|
||||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Možeš konfigurirati prilagođene emojije
|
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Možeš konfigurirati prilagođene emojije
|
||||||
za svoj kanal.\nOvi emojiji će biti dostupni u alatu za biranje emojija.\nKorisnici
|
za svoj kanal.\nOvi emojiji će biti dostupni u alatu za biranje emojija.\nKorisnici
|
||||||
ih također mogu koristiti sa svojim kratkim imenom (na primjer tako da napišu \"\
|
ih također mogu koristiti sa svojim kratkim imenom (na primjer tako da napišu \"\
|
||||||
@ -310,8 +320,10 @@ invalid_value_duplicate: Dupla vrijednost
|
|||||||
too_many_entries: Previše unosa
|
too_many_entries: Previše unosa
|
||||||
promote: Postani moderator
|
promote: Postani moderator
|
||||||
livechat_emojis_shortname: Kratko ime
|
livechat_emojis_shortname: Kratko ime
|
||||||
action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti obrazac.
|
action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti
|
||||||
share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube sučelja.
|
obrazac.
|
||||||
|
share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube
|
||||||
|
sučelja.
|
||||||
token_password: Token lozinke
|
token_password: Token lozinke
|
||||||
token_date: Datum
|
token_date: Datum
|
||||||
token_action_create: Stvori novi token
|
token_action_create: Stvori novi token
|
||||||
@ -323,8 +335,8 @@ invalid_value_too_long: Vrijednost je predugačka
|
|||||||
livechat_configuration_channel_terms_label: Uvjeti i odredbe kanala chata
|
livechat_configuration_channel_terms_label: Uvjeti i odredbe kanala chata
|
||||||
poll: Anketa
|
poll: Anketa
|
||||||
poll_title: Nova anketa
|
poll_title: Nova anketa
|
||||||
poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će zamijeniti
|
poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će
|
||||||
sve postojeće ankete.
|
zamijeniti sve postojeće ankete.
|
||||||
poll_question: Pitanje
|
poll_question: Pitanje
|
||||||
poll_duration: Trajanje ankete (u minutama)
|
poll_duration: Trajanje ankete (u minutama)
|
||||||
poll_anonymous_results: Anonimni rezultati
|
poll_anonymous_results: Anonimni rezultati
|
||||||
@ -334,31 +346,34 @@ poll_vote_instructions: 'Za glasanje klikni na svoj izbor ili pošalji poruku s
|
|||||||
iza kojeg slijedi broj tvog izbora (Primjer: !1).'
|
iza kojeg slijedi broj tvog izbora (Primjer: !1).'
|
||||||
poll_is_over: Ova anketa je sada završena.
|
poll_is_over: Ova anketa je sada završena.
|
||||||
poll_choice_invalid: Ovaj izbor nije valjan.
|
poll_choice_invalid: Ovaj izbor nije valjan.
|
||||||
poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna, neće
|
poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna,
|
||||||
se prikazati drugim sudionicima.
|
neće se prikazati drugim sudionicima.
|
||||||
poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro aktualizirati.
|
poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro
|
||||||
feature_comes_with: Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije X.X.X.
|
aktualizirati.
|
||||||
emoji_only_info: Kad je modus „Samo emoji” aktiviran, u svojim porukama možeš koristiti
|
feature_comes_with: Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije
|
||||||
samo emojije.
|
X.X.X.
|
||||||
|
emoji_only_info: Kad je modus „Samo emoji” aktiviran, u svojim porukama možeš
|
||||||
|
koristiti samo emojije.
|
||||||
emoji_only_mode_title: „Samo emoji” modus
|
emoji_only_mode_title: „Samo emoji” modus
|
||||||
emoji_only_mode_desc_1: "U svojim chat sobama možeš aktivirati „Samo emoji” modus.\n
|
emoji_only_mode_desc_1: "U svojim chat sobama možeš aktivirati „Samo emoji” modus.\n\
|
||||||
Kad je taj modus aktiviran, sudionici mogu slati samo emojije (standardne ili prilagođene
|
Kad je taj modus aktiviran, sudionici mogu slati samo emojije (standardne ili prilagođene
|
||||||
emojije kanala).\nOvo ograničenje ne vrijedi za moderatore.\n"
|
emojije kanala).\nOvo ograničenje ne vrijedi za moderatore.\n"
|
||||||
emoji_only_mode_desc_3: "Za aktiviranje ili deaktiviranje ovog modusa možeš koristiti
|
emoji_only_mode_desc_3: "Za aktiviranje ili deaktiviranje ovog modusa možeš koristiti
|
||||||
obrazac za konfiguraciju sobe.\nAko ga želiš aktivirati za sve svoje chat sobe odjednom
|
obrazac za konfiguraciju sobe.\nAko ga želiš aktivirati za sve svoje chat sobe odjednom
|
||||||
koristi donji gumb.\n"
|
koristi donji gumb.\n"
|
||||||
emoji_only_enable_all_rooms: Aktiviraj „Samo emoji” modus u svim chat sobama kanala
|
emoji_only_enable_all_rooms: Aktiviraj „Samo emoji” modus u svim chat sobama
|
||||||
task_list_pick_message: "Nakon što odabereš popis zadataka, stvorit će se novi zadatak.\n
|
kanala
|
||||||
Za prikaz zadatka otvori aplikaciju zadataka koristeći gornji izbornik.\nViše informacija
|
task_list_pick_message: "Nakon što odabereš popis zadataka, stvorit će se novi zadatak.\n\
|
||||||
u dokumentaciji dodatka za chat uživo.\n"
|
\ Za prikaz zadatka otvori aplikaciju zadataka koristeći gornji izbornik.\nViše
|
||||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Razlog koji se prikazuje
|
informacija u dokumentaciji dodatka za chat uživo.\n"
|
||||||
pored izbrisanih poruka
|
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Razlog koji se
|
||||||
|
prikazuje pored izbrisanih poruka
|
||||||
livechat_configuration_applytomoderators_desc: "Ova funkcija standardno neće utjecati
|
livechat_configuration_applytomoderators_desc: "Ova funkcija standardno neće utjecati
|
||||||
na poruke moderatora.\nOznačavanjem ove opcije će se izbrisati i poruke moderatora.\n"
|
na poruke moderatora.\nOznačavanjem ove opcije će se izbrisati i poruke moderatora.\n"
|
||||||
livechat_configuration_channel_special_chars_label: Zabrani posebne znakove
|
livechat_configuration_channel_special_chars_label: Zabrani posebne znakove
|
||||||
livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label: Tolerancija
|
livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label: Tolerancija
|
||||||
livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: Dozvoljen broj posebnih
|
livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: Dozvoljen broj
|
||||||
znakova u poruci bez da se poruka izbriše.
|
posebnih znakova u poruci bez da se poruka izbriše.
|
||||||
livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: Bez duplih poruka
|
livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: Bez duplih poruka
|
||||||
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label: Vremenski interval
|
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label: Vremenski interval
|
||||||
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Interval u sekundama, tijekom
|
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Interval u sekundama, tijekom
|
||||||
@ -366,7 +381,8 @@ livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Interval u sekundama, t
|
|||||||
livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za
|
livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za
|
||||||
moderiranje će automatski moderirati duple poruke.\nTo znači da ako korisnik pošalje
|
moderiranje će automatski moderirati duple poruke.\nTo znači da ako korisnik pošalje
|
||||||
istu poruku dva puta unutar X sekundi, druga će se poruka izbrisati.\n"
|
istu poruku dva puta unutar X sekundi, druga će se poruka izbrisati.\n"
|
||||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonimiziraj radnje moderiranja
|
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonimiziraj radnje
|
||||||
|
moderiranja
|
||||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Standardna vrijednost za
|
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Standardna vrijednost za
|
||||||
anonimiziranje radnji moderiranja za nove sobe.\nKada je ovo aktivirano, radnje
|
anonimiziranje radnji moderiranja za nove sobe.\nKada je ovo aktivirano, radnje
|
||||||
moderiranja bit će anonimizirane, kako bi se izbjeglo otkrivanje tko isključuje/izbacuje/…
|
moderiranja bit će anonimizirane, kako bi se izbjeglo otkrivanje tko isključuje/izbacuje/…
|
||||||
@ -398,23 +414,24 @@ emoji_only_mode_desc_2: "Ovaj modus može biti koristan na primjer:\n<ul>\n <li
|
|||||||
\ <li>kada postoji previše sudionika koji govore i ne možeš više ispravno moderirati.</li>\n\
|
\ <li>kada postoji previše sudionika koji govore i ne možeš više ispravno moderirati.</li>\n\
|
||||||
</ul>\n"
|
</ul>\n"
|
||||||
livechat_configuration_channel_special_chars_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za
|
livechat_configuration_channel_special_chars_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za
|
||||||
moderiranje će automatski izbrisati poruke koje sadrže više od X posebnih znakova.\n
|
moderiranje će automatski izbrisati poruke koje sadrže više od X posebnih znakova.\n\
|
||||||
Posebni znakovi su znakovi koji se ne uklapaju u nijednu od ovih kategorija: slova,
|
\ Posebni znakovi su znakovi koji se ne uklapaju u nijednu od ovih kategorija: slova,
|
||||||
brojevi, znakovi interpunkcije, znakovi valuta, emojiji.\n"
|
brojevi, znakovi interpunkcije, znakovi valuta, emojiji.\n"
|
||||||
message_search_original_nick: Nadimak sudionika kada je poruka poslana
|
message_search_original_nick: Nadimak sudionika kada je poruka poslana
|
||||||
prosody_firewall_label: Aktiviraj Prosody mod_firewall
|
prosody_firewall_label: Aktiviraj Prosody mod_firewall
|
||||||
prosody_firewall_description: "<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
prosody_firewall_description: "<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
||||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> možeš aktivirati na svom Prosody serveru.\n
|
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> možeš aktivirati na svom Prosody serveru.\n\
|
||||||
Za više informacija pročitaj <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
Za više informacija pročitaj <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
||||||
\ target=\"_blank\">dokumentaciju</a>.\n"
|
\ target=\"_blank\">dokumentaciju</a>.\n"
|
||||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button secondary-button\"\
|
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button
|
||||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Kofiguriraj mod_firewall</a>\n"
|
secondary-button\" href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Kofiguriraj
|
||||||
|
mod_firewall</a>\n"
|
||||||
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall konfiguracija
|
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall konfiguracija
|
||||||
prosody_firewall_configuration_help: "Ovdje možeš konfigurirati modul Prosody <a href=\"\
|
prosody_firewall_configuration_help: "Ovdje možeš konfigurirati modul Prosody <a href=\"\
|
||||||
https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a>.\n
|
https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a>.\n\
|
||||||
U nastavku možeš stvoriti više konfiguracijskih datoteka i promijeniti njihov redoslijed.\n
|
\ U nastavku možeš stvoriti više konfiguracijskih datoteka i promijeniti njihov
|
||||||
Nemoj se ustručavati dijeliti svoje konfiguracije sa zajednicom (na primjer dodavanjem
|
redoslijed.\n Nemoj se ustručavati dijeliti svoje konfiguracije sa zajednicom (na
|
||||||
nekih primjera u dokumentaciju dodatka).\n"
|
primjer dodavanjem nekih primjera u dokumentaciju dodatka).\n"
|
||||||
enabled: Aktivirano
|
enabled: Aktivirano
|
||||||
prosody_firewall_name: Ime
|
prosody_firewall_name: Ime
|
||||||
prosody_firewall_content: Sadržaj datoteke
|
prosody_firewall_content: Sadržaj datoteke
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user