diff --git a/languages/hr.yml b/languages/hr.yml index 99cb9212..3ce9606c 100644 --- a/languages/hr.yml +++ b/languages/hr.yml @@ -1,5 +1,5 @@ -login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Svejedno pokušaj otvoriti - video na Peertube instanci +login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Svejedno pokušaj + otvoriti video na Peertube instanci external_auth_custom_oidc_button_label_label: Oznaka za gumb povezivanja external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL external_auth_oidc_client_id_label: ID klijenta @@ -10,10 +10,11 @@ save: Spremi cancel: Odustani menu_configuration_label: Chat sobe login_remote_peertube_searching: Traženje videa na Peertube instanci … -login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube instanci. +login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube + instanci. login_external_auth_alert_message: Autentifikacija neuspjela avatar_set_label: Skup avatara -avatar_set_description: "Možeš odabrati između nekoliko različitih skupova zadanih +avatar_set_description: "Možeš odabrati između nekoliko različitih skupova standardnih avatara koji će se koristiti za korisnike chata.\nPogledaj dokumentaciju:\nPostavke.\n" @@ -21,8 +22,8 @@ avatar_set_option_sepia: Sipa (Peertube maskota) avatar_set_option_cat: Mačke avatar_set_option_bird: Ptice avatar_set_option_fenec: Mala lisica (Mobilizon maskota) -avatar_set_option_legacy: Stari Sepia avatari (avatari koji su uključeni u prethodnim - verzijama dodatka) +avatar_set_option_legacy: Stari Sepia avatari (avatari koji su uključeni u + prethodnim verzijama dodatka) successfully_saved: Uspješno spremljeno avatar_set_option_abstract: Sažetak prosody_muc_expiration_description: "Možeš odabrati koliko dugo server čuva sadržaj @@ -39,35 +40,37 @@ prosody_certificates_dir_description: "Ako je ovo polje prazno, dodatak će gene i koristiti samopotpisane certifikate.
\nAko želiš koristiti druge certifikate, ovdje navedi ovdje mapu gdje ih Prosody\nmože pronaći. Napomena: „peertube” korisnik mora imati dozvolu za čitanje ove mape.\n" -prosody_c2s_label: Omogući veze između klijenta i servera +prosody_c2s_label: Aktiviraj veze između klijenta i servera prosody_components_list_label: Eksterne komponente experimental_warning: "Eksperimentalna značajka: ova je značajka još uvijek eksperimentalna.\n" configuration_description: "

Napredna konfiguracija kanala

\nSljedeće postavke odnose se na napredne opcije kanala:\nkorisnici će moći dodati neke prilagodbe na svojim kanalima,\naktivirati bot za moderiranje, …\n" -disable_channel_configuration_label: Onemogući naprednu konfiguraciju kanala i chatbota -livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Tretiraj kao regularne - izraze -livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Označavanjem ove opcije - možeš koristiti regularne izraze. -livechat_configuration_applytomoderators_label: Također moderiraj porukama moderatora +disable_channel_configuration_label: Deaktiviraj naprednu konfiguraciju kanala i + chatbota +livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Tretiraj kao + regularne izraze +livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Označavanjem ove + opcije možeš koristiti regularne izraze. +livechat_configuration_applytomoderators_label: Također moderiraj porukama + moderatora livechat_configuration_channel_quote_label: Timer livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Možeš konfigurirati neke riječi - koje će bot automatski moderirati (poruke koje sadrže takve riječi će se odmah izbrisati).\n - Možeš dodati i opcionalni razlog koji će se prikazati na mjestu izbrisanih poruka.\n - Stranica dokumentacije sadrži nekoliko primjera.\n" + koje će bot automatski moderirati (poruke koje sadrže takve riječi će se odmah izbrisati).\n\ + \ Možeš dodati i opcionalni razlog koji će se prikazati na mjestu izbrisanih poruka.\n\ + \ Stranica dokumentacije sadrži nekoliko primjera.\n" livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Razlog -slow_mode_info: Spori način rada je omogućen. Korisnici mogu slati poruku svakih %1$s - sekundi. +slow_mode_info: Spori način rada je aktiviran. Korisnici mogu slati poruku + svakih %1$s sekundi. open_chat: Otvori chat open_chat_new_window: Otvori chat u novom prozoru close_chat: Zatvori chat use_chat: Koristi chat read_only: Samo za čitanje show_scrollbarr: Prikaži kliznu traku -transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer s - OBS-om) +transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer + s OBS-om) tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj prijenos koristeći OBS na primjer, @@ -92,33 +95,35 @@ auto_display_label: Automatski otvori chat share_url_option_nobody: Prikaži nikome open_blank_label: Prikaži gumb „Otvori u novom prozoru” share_url_label: Prikaži gumb „Dijeli poveznicu chata” -share_url_option_owner_moderators: Prikaži vlasniku videa i moderatorima instance +share_url_option_owner_moderators: Prikaži vlasniku videa i moderatorima + instance converse_theme_label: ConverseJS tema converse_theme_option_peertube: Peertube tema -converse_theme_option_default: Zadana ConverseJS tema +converse_theme_option_default: Standardna ConverseJS tema autocolors_label: Automatsko prepoznavanje boja prosody_advanced_description:

Napredne postavke Chat servera

help_builtin_prosody_label: Prosody server system_prosody_label: Koristi Prosody sustav prosody_muc_log_by_default_label: Standardno bilježi sadržaj soba prosody_muc_expiration_label: Istek dnevnika soba -prosody_room_allow_s2s_label: Omogući vezu sa sobom pomoću eksternih XMPP računa +prosody_room_allow_s2s_label: Aktiviraj vezu sa sobom pomoću eksternih XMPP + računa prosody_certificates_dir_label: Mapa certifikata online_help: Pomoć na internetu livechat_configuration_channel_command_message_label: Poruka -livechat_configuration_title: Konfiguriraj svoje chat sobe za chat uživo -livechat_configuration_desc: Ovdje možeš konfigurirati neke napredne opcije za chat - sobe povezane s tvojim prijenosima uživo. -livechat_configuration_please_select: Dolje odaberi jedan od svojih kanala za postavljanje - chat opcija. +livechat_configuration_title: Konfiguriraj svoje sobe za chat uživo +livechat_configuration_desc: Ovdje možeš konfigurirati neke napredne opcije za + chat sobe povezane s tvojim prijenosima uživo. +livechat_configuration_please_select: Dolje odaberi jedan od svojih kanala za + postavljanje chat opcija. livechat_configuration_channel_title: Opcije kanala -livechat_configuration_channel_desc: Ovdje možeš postaviti neke opcije za ovaj kanal - (pravila moderiranja, …). -livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Omogući moderirajući bot +livechat_configuration_channel_desc: Ovdje možeš postaviti neke opcije za ovaj + kanal (pravila moderiranja, …). +livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Aktiviraj moderirajući bot livechat_configuration_channel_bot_options_title: Opcije moderirajućeg bota livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Zabranjene riječi i izrazi livechat_configuration_channel_command_message_desc: Poruka za slanje. -use_chat_help: Ako je omogućeno, pored videa će se prikazati chat. +use_chat_help: Ako je aktivirano, pored videa će se prikazati chat. share_chat_link: Dijeli poveznicu chata copy: Kopiraj link_copied: Poveznica je kopirana @@ -131,8 +136,8 @@ channel: Kanal last_activity: Zadnja aktivnost web: Web connect_using_xmpp: Poveži se koristeći XMPP -connect_using_xmpp_help: Možeš se povezati sa sobom koristeći eksterni XMPP račun - i svoj omiljeni XMPP klijent. +connect_using_xmpp_help: Možeš se povezati sa sobom koristeći eksterni XMPP + račun i svoj omiljeni XMPP klijent. diagnostic: "Prije nego zatražiš pomoć, upotrijebi dijagnostički alat:\nPokreni dijagnostiku\n(ako ovaj gumb ne otvori novi prozor, pokušaj ponovo učitati stranicu).\n" @@ -163,10 +168,10 @@ livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Blokirani korisnici i uzorci livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nadimak bota livechat_configuration_channel_quote_label2: Poruke livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Spori način rada -livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Zadana vrijednost sporog načina rada:\n\ - \n" +livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Standardna vrijednost sporog načina + rada:\n\n" chatroom_not_accessible: Ova chat soba ne postoji ili joj ne možeš pristupiti. login_using_external_account: Prijavi se pomoću eksternog računa login_remote_peertube: 'Prijavi se pomoću računa na jednoj drugoj Peertube instanci:' @@ -182,38 +187,41 @@ external_auth_google_oidc_description: "Aktiviranjem ove opcije dodaje se gumb s Googleom”.\nMoraš konfigurirati jednu Google OAuth aplikaciju.\n" external_auth_facebook_oidc_description: "Aktiviranjem ove opcije dodaje se gumb „prijava s Facebookom”.\nMoraš konfigurirati jednu Facebook OAuth aplikaciju.\n" -prosody_components_label: Omogući prilagođene eksterne komponente u Prosody +prosody_components_label: Aktiviraj prilagođene eksterne komponente u Prosody prosody_port_label: Prosody priključak -disable_websocket_label: Onemogući Websocket +disable_websocket_label: Deaktiviraj Websocket prosody_c2s_port_label: Prosody priključak za vezu između klijenta i servera prosody_s2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između servera i servera prosody_c2s_interfaces_label: Mrežna sučelja za vezu između klijenta i servera room_type_option_video: Svaki video ima zasebnu web-chat sobu -room_type_description: Ovdje možeš odabrati želiš li zasebne sobe za svaki video ili - ih grupirati po kanalu. +room_type_description: Ovdje možeš odabrati želiš li zasebne sobe za svaki video + ili ih grupirati po kanalu. room_type_option_channel: Web-chat sobe se grupiraju po kanalu prosody_s2s_port_label: Prosody priključak za vezu između servera i servera prosody_components_port_label: Prosody priključak za eksterne komponente -prosody_components_interfaces_label: Prosody mrežna sučelja za eksterne komponente -auto_display_description: Prilikom gledanja videa automatski će se otvoriti prozor - za chat. -open_blank_description: U novom prozoru će se pojavit gumb za otvaranje web chata. -share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na primjer - koristiti za OBS integraciju). -per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni okvir - u svojim svojstvima za aktiviranje web chata. +prosody_components_interfaces_label: Prosody mrežna sučelja za eksterne + komponente +auto_display_description: Prilikom gledanja videa automatski će se otvoriti + prozor za chat. +open_blank_description: U novom prozoru će se pojavit gumb za otvaranje web + chata. +share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na + primjer koristiti za OBS integraciju). +per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni + okvir u svojim svojstvima za aktiviranje web chata. per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo all_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose uživo no_anonymous_label: Sakrij chat za anonimne korisnike theming_advanced_description:

Izgled

-chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea.
\n - Primjer: height:400px;\n" +chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea.
\n\ + \ Primjer: height:400px;\n" livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Oznaka converse_theme_description: Odaberi converseJS temu koju želiš koristiti. -external_auth_custom_oidc_button_label_description: Ova će se oznaka prikazati korisnicima - kao oznaka gumba za autentifikaciju kod ovog pružatelja usluge OpenID Connect. -external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "URI preusmjeravanja:\n - Ako želiš konfigurirati URI ovlaštenog preusmjeravanja na eksternoj aplikaciji, +external_auth_custom_oidc_button_label_description: Ova će se oznaka prikazati + korisnicima kao oznaka gumba za autentifikaciju kod ovog pružatelja usluge + OpenID Connect. +external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "URI preusmjeravanja:\n\ + \ Ako želiš konfigurirati URI ovlaštenog preusmjeravanja na eksternoj aplikaciji, dodaj ovaj url:\n" federation_no_remote_chat_label: Nemoj prikazati chatove drugih instanci federation_description: "

Federacija

\nSljedeće postavke odnose se na federaciju @@ -221,28 +229,29 @@ federation_description: "

Federacija

\nSljedeće postavke odnose se na fe federation_no_remote_chat_description: "Označavanjem ove postavke tvoja instanca nikada neće prikazati chatove od videa drugih instanci.\n" external_auth_custom_oidc_description: "Možeš konfigurirati eksternog pružatelja usluge - OpenID Connect koji se može koristiti za prijavu na chat.\nPogledaj dokumentaciju:\n - Postavke.\n" external_auth_description: "

Eksterna autentifikacija

\nZa korisnike koji nemaju Peertube račun možeš aktivirati različite načine autentifikacije pomoću externih pružatelja usluge autentifikacije.\n" -all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose uživo. -all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose - koji nisu uživo. +all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose + uživo. +all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve + prijenose koji nisu uživo. all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose koji nisu uživo converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunk tema chat_style_label: Atribut stila ifreama za chat prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se standardno spremati.\nSvaki korisnik koji se pridruži sobi vidjet će što je napisano prije - nego što se pridruži.
\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n + nego što se pridruži.
\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n\ za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n" -auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen - pristup chat sobi +auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku + zabranjen pristup chat sobi livechat_configuration_channel_emojis_title: Emojiji kanala copied: Kopirano -login_remote_peertube_no_livechat: Dodatak za chat uživo nije instaliran na ovoj Peertube - instanci. +login_remote_peertube_no_livechat: Dodatak za chat uživo nije instaliran na ovoj + Peertube instanci. tasks: Zadaci task_list_create: 'Stvori novu listu zadataka:' task_delete: Izbriši zadatak @@ -269,17 +278,18 @@ token_label: Oznaka auth_description: "

Autentifikacija

\n" chat_terms_label: Uvjeti i odredbe muted_anonymous_message: Samo registrirani korisnici mogu slati poruke. -livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih korisnika -login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se ipak - može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom. +livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih + korisnika +login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se + ipak može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom. livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardna vrijednost odgode moderiranja:\n\n" moderation_delay: Odgoda moderiranja -livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo zabranjenih - riječi +livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo + zabranjenih riječi livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Možeš konfigurirati prilagođene emojije za svoj kanal.\nOvi emojiji će biti dostupni u alatu za biranje emojija.\nKorisnici ih također mogu koristiti sa svojim kratkim imenom (na primjer tako da napišu \"\ @@ -310,8 +320,10 @@ invalid_value_duplicate: Dupla vrijednost too_many_entries: Previše unosa promote: Postani moderator livechat_emojis_shortname: Kratko ime -action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti obrazac. -share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube sučelja. +action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti + obrazac. +share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube + sučelja. token_password: Token lozinke token_date: Datum token_action_create: Stvori novi token @@ -323,8 +335,8 @@ invalid_value_too_long: Vrijednost je predugačka livechat_configuration_channel_terms_label: Uvjeti i odredbe kanala chata poll: Anketa poll_title: Nova anketa -poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će zamijeniti - sve postojeće ankete. +poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će + zamijeniti sve postojeće ankete. poll_question: Pitanje poll_duration: Trajanje ankete (u minutama) poll_anonymous_results: Anonimni rezultati @@ -334,31 +346,34 @@ poll_vote_instructions: 'Za glasanje klikni na svoj izbor ili pošalji poruku s iza kojeg slijedi broj tvog izbora (Primjer: !1).' poll_is_over: Ova anketa je sada završena. poll_choice_invalid: Ovaj izbor nije valjan. -poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna, neće - se prikazati drugim sudionicima. -poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro aktualizirati. -feature_comes_with: Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije X.X.X. -emoji_only_info: Kad je modus „Samo emoji” aktiviran, u svojim porukama možeš koristiti - samo emojije. +poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna, + neće se prikazati drugim sudionicima. +poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro + aktualizirati. +feature_comes_with: Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije + X.X.X. +emoji_only_info: Kad je modus „Samo emoji” aktiviran, u svojim porukama možeš + koristiti samo emojije. emoji_only_mode_title: „Samo emoji” modus -emoji_only_mode_desc_1: "U svojim chat sobama možeš aktivirati „Samo emoji” modus.\n +emoji_only_mode_desc_1: "U svojim chat sobama možeš aktivirati „Samo emoji” modus.\n\ Kad je taj modus aktiviran, sudionici mogu slati samo emojije (standardne ili prilagođene emojije kanala).\nOvo ograničenje ne vrijedi za moderatore.\n" emoji_only_mode_desc_3: "Za aktiviranje ili deaktiviranje ovog modusa možeš koristiti obrazac za konfiguraciju sobe.\nAko ga želiš aktivirati za sve svoje chat sobe odjednom koristi donji gumb.\n" -emoji_only_enable_all_rooms: Aktiviraj „Samo emoji” modus u svim chat sobama kanala -task_list_pick_message: "Nakon što odabereš popis zadataka, stvorit će se novi zadatak.\n - Za prikaz zadatka otvori aplikaciju zadataka koristeći gornji izbornik.\nViše informacija - u dokumentaciji dodatka za chat uživo.\n" -livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Razlog koji se prikazuje - pored izbrisanih poruka +emoji_only_enable_all_rooms: Aktiviraj „Samo emoji” modus u svim chat sobama + kanala +task_list_pick_message: "Nakon što odabereš popis zadataka, stvorit će se novi zadatak.\n\ + \ Za prikaz zadatka otvori aplikaciju zadataka koristeći gornji izbornik.\nViše + informacija u dokumentaciji dodatka za chat uživo.\n" +livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Razlog koji se + prikazuje pored izbrisanih poruka livechat_configuration_applytomoderators_desc: "Ova funkcija standardno neće utjecati na poruke moderatora.\nOznačavanjem ove opcije će se izbrisati i poruke moderatora.\n" livechat_configuration_channel_special_chars_label: Zabrani posebne znakove livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label: Tolerancija -livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: Dozvoljen broj posebnih - znakova u poruci bez da se poruka izbriše. +livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: Dozvoljen broj + posebnih znakova u poruci bez da se poruka izbriše. livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: Bez duplih poruka livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label: Vremenski interval livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Interval u sekundama, tijekom @@ -366,7 +381,8 @@ livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Interval u sekundama, t livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za moderiranje će automatski moderirati duple poruke.\nTo znači da ako korisnik pošalje istu poruku dva puta unutar X sekundi, druga će se poruka izbrisati.\n" -livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonimiziraj radnje moderiranja +livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonimiziraj radnje + moderiranja livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Standardna vrijednost za anonimiziranje radnji moderiranja za nove sobe.\nKada je ovo aktivirano, radnje moderiranja bit će anonimizirane, kako bi se izbjeglo otkrivanje tko isključuje/izbacuje/… @@ -398,23 +414,24 @@ emoji_only_mode_desc_2: "Ovaj modus može biti koristan na primjer:\n\n" livechat_configuration_channel_special_chars_desc: "Aktiviranjem ove opcije, bot za - moderiranje će automatski izbrisati poruke koje sadrže više od X posebnih znakova.\n - Posebni znakovi su znakovi koji se ne uklapaju u nijednu od ovih kategorija: slova, + moderiranje će automatski izbrisati poruke koje sadrže više od X posebnih znakova.\n\ + \ Posebni znakovi su znakovi koji se ne uklapaju u nijednu od ovih kategorija: slova, brojevi, znakovi interpunkcije, znakovi valuta, emojiji.\n" message_search_original_nick: Nadimak sudionika kada je poruka poslana prosody_firewall_label: Aktiviraj Prosody mod_firewall prosody_firewall_description: "mod_firewall možeš aktivirati na svom Prosody serveru.\n + \ target=\"_blank\">mod_firewall možeš aktivirati na svom Prosody serveru.\n\ Za više informacija pročitaj dokumentaciju.\n" -prosody_firewall_configure_button: "Kofiguriraj mod_firewall\n" +prosody_firewall_configure_button: "Kofiguriraj + mod_firewall\n" prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall konfiguracija prosody_firewall_configuration_help: "Ovdje možeš konfigurirati modul Prosody mod_firewall.\n - U nastavku možeš stvoriti više konfiguracijskih datoteka i promijeniti njihov redoslijed.\n - Nemoj se ustručavati dijeliti svoje konfiguracije sa zajednicom (na primjer dodavanjem - nekih primjera u dokumentaciju dodatka).\n" + https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall.\n\ + \ U nastavku možeš stvoriti više konfiguracijskih datoteka i promijeniti njihov + redoslijed.\n Nemoj se ustručavati dijeliti svoje konfiguracije sa zajednicom (na + primjer dodavanjem nekih primjera u dokumentaciju dodatka).\n" enabled: Aktivirano prosody_firewall_name: Ime prosody_firewall_content: Sadržaj datoteke