Updated german translation (#156)

Completed german translation for the plugin settings
Translated the description of the settings documentation
Used a nicer sentence for the room type description
Translated the Github-Links for the Roadmap
This commit is contained in:
Gamemap 2023-02-16 06:57:09 +01:00 committed by GitHub
parent c97cb5bb18
commit f31d6f8c82
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 127 additions and 50 deletions

View File

@ -1,7 +1,16 @@
important_note_title: ~
important_note_text: ~
diagnostic: ~
chat_title: ~
important_note_title: "<h3>Wichtige Hinweise</h3>"
important_note_text: |
Sie können die Dokumentation hier finden:
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/" target="_blank">
Peertube Plugin Livechat Dokumentation
</a>.
diagnostic: |
Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool:
<a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Diagnose starten</a>
(wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren).
chat_title: "<h3>Chat</h3>"
list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten"
list_rooms_description: |
@ -10,64 +19,86 @@ list_rooms_description: |
chat_behaviour_description: "<h3>Chatverhalten</h3>"
room_type_label: "Raumtyp"
room_type_description: "Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden."
room_type_option_video: ~
room_type_option_channel: ~
room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten."
room_type_option_video: "Jedes Video hat seinen eigenen Webchat-Raum"
room_type_option_channel: "Webchat-Räume sind nach Kanal gruppiert"
auto_display_label: "Chat automatisch öffnen"
auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der Videoseite sind."
open_blank_label: "Zeige den «open in new window» Knopf"
open_blank_description: ~
open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf"
open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen Fenster geben."
share_url_label: ~
share_url_description: ~
share_url_option_nobody: ~
share_url_option_everyone: ~
share_url_option_owner: ~
share_url_option_owner_moderators: ~
share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf"
share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)."
share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen"
share_url_option_everyone: "Jedem zeigen"
share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen"
share_url_option_owner_moderators: "Viedeobesitzer und Instanzmoderatoren zeigen"
per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren"
per_live_video_description: |
Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats.
Der Videoeigentümer kann Webchats aktivieren.
per_live_video_warning_description: ~
per_live_video_warning_description: |
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert.
Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig.
</span>
all_lives_label: "Den Chat für alle Live-Videos aktivieren"
all_lives_description: ~
all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren"
all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos aktiviert."
all_non_lives_label: "Aktiviere den Chat für alle Nicht-Live-Videos"
all_non_lives_description: ~
all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren"
all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind."
videos_list_label: "Aktivieren Sie den Chat für diese Videos"
videos_list_description: ~
videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
videos_list_description: |
Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile. <br />
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert. <br />
Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.
no_anonymous_label: "Den Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
no_anonymous_description: ~
no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer den Chat nicht sehen."
theming_advanced_description: ~
theming_advanced_description: "<h3>Themen</h3>"
converse_theme_label: "ConverseJS Thema"
converse_theme_description: ~
converse_theme_option_peertube: ~
converse_theme_option_default: ~
converse_theme_option_concord: ~
converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen möchten."
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
autocolors_description: ~
autocolors_description: |
Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.<br>
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.<br>
Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren.
Sie können den Fehler im offiziellen
<a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank">
Issue Tracker
</a> melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.`
chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribute"
chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut"
chat_style_description: |
Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px;
prosody_advanced_description: "<h3>Erweiterte Einstellungen des Chatservers</h3>"
help_builtin_prosody_label: ~
help_builtin_prosody_description: ~
help_builtin_prosody_label: "Prosody Server"
help_builtin_prosody_description: |
Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.<br>
Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird.
system_prosody_label: "System Prosody benutzen"
system_prosody_description: ~
system_prosody_description: |
Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.<br>
Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird,
und nicht das eingebettete AppImage.<br>
Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben.
disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren"
disable_websocket_description: |
@ -78,27 +109,73 @@ disable_websocket_description: |
Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt.
In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren.
prosody_port_label: ~
prosody_port_description: ~
prosody_port_label: "Prosody port"
prosody_port_description: |
Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe"
prosody_peertube_uri_description: ~
prosody_peertube_uri_description: |
Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.<br>
In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen.
Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen
(z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren"
prosody_muc_log_by_default_description: ~
prosody_muc_log_by_default_description: |
Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert.
Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.<br>
Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten.
prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen"
prosody_muc_expiration_description: ~
prosody_muc_expiration_description: |
Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein:
<ul>
<li><b>60</b>: Der Inhalt wird 60 <b>Sekunden</b> gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1d</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Tag</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1w</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Woche</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1m</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Monat</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1y</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Jahr</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>nie</b>: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.</li>
</ul>
prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen"
prosody_c2s_description: ~
prosody_c2s_description: |
Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.<br>
Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu.
prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport"
prosody_c2s_port_description: ~
prosody_c2s_port_description: |
Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.<br>
XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten"
prosody_components_description: ~
prosody_components_port_label: ~
prosody_components_port_description: ~
prosody_components_list_label: ~
prosody_components_list_description: ~
prosody_components_description: |
Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.<br>
Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.<br>
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden.
prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody"
prosody_components_port_description: |
Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhelb darauf zugegriffen.
prosody_components_list_label: "Externe Komponenten"
prosody_components_list_description: |
Die zu erstellenden externen Komponenten:
<ul>
<li>Eine pro Zeile.</li>
<li>Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)</li>
<li>Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt und leere Zeilen werden ignoriert</li>
<li>Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten</li>
<li>
Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt.
Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld».
Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist.
</li>
<li>Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).</li>
</ul>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
+++
title="Einstellungen"
description="Plugin Peertube Livechat settings"
description="Plugin Peertube Livechat Einstellungen"
weight=10
chapter=false
+++
@ -20,7 +20,7 @@ Sie können die Chaträume damit finden und moderieren.
### Room type (Raumtyp)
Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden.
Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten.
### Automatically open the chat (Chat automatisch öffnen)

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Wenn Sie neue Funktionswünsche, Fehler (Bugs) oder Schwierigkeiten bei der Einr
Einen Einblick in die Roadmap für kommende Funktionen finden Sie hier:
- [github project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1).
- [milestones on github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones).
- [Github Project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1).
- [Meilensteine auf Github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones).
Wenn Sie ein Webdesigner oder ein ConverseJS/Prosody/XMPP-Experte sind und helfen wollen, dieses Plugin zu verbessern, sind Sie gerne willkommen.