diff --git a/languages/settings/de.yml b/languages/settings/de.yml
index 544f2d0b..ab829a75 100644
--- a/languages/settings/de.yml
+++ b/languages/settings/de.yml
@@ -1,7 +1,16 @@
-important_note_title: ~
-important_note_text: ~
-diagnostic: ~
-chat_title: ~
+important_note_title: "
Wichtige Hinweise
"
+important_note_text: |
+ Sie können die Dokumentation hier finden:
+
+ Peertube Plugin Livechat Dokumentation
+ .
+
+diagnostic: |
+ Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool:
+ Diagnose starten
+ (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren).
+
+chat_title: "Chat
"
list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten"
list_rooms_description: |
@@ -10,64 +19,86 @@ list_rooms_description: |
chat_behaviour_description: "Chatverhalten
"
room_type_label: "Raumtyp"
-room_type_description: "Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden."
-room_type_option_video: ~
-room_type_option_channel: ~
+room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten."
+room_type_option_video: "Jedes Video hat seinen eigenen Webchat-Raum"
+room_type_option_channel: "Webchat-Räume sind nach Kanal gruppiert"
auto_display_label: "Chat automatisch öffnen"
auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der Videoseite sind."
-open_blank_label: "Zeige den «open in new window» Knopf"
-open_blank_description: ~
+open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf"
+open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen Fenster geben."
-share_url_label: ~
-share_url_description: ~
-share_url_option_nobody: ~
-share_url_option_everyone: ~
-share_url_option_owner: ~
-share_url_option_owner_moderators: ~
+share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf"
+share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)."
+share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen"
+share_url_option_everyone: "Jedem zeigen"
+share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen"
+share_url_option_owner_moderators: "Viedeobesitzer und Instanzmoderatoren zeigen"
per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren"
per_live_video_description: |
Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats.
Der Videoeigentümer kann Webchats aktivieren.
-per_live_video_warning_description: ~
+per_live_video_warning_description: |
+
+ Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert.
+ Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig.
+
-all_lives_label: "Den Chat für alle Live-Videos aktivieren"
-all_lives_description: ~
+all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren"
+all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos aktiviert."
-all_non_lives_label: "Aktiviere den Chat für alle Nicht-Live-Videos"
-all_non_lives_description: ~
+all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren"
+all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind."
-videos_list_label: "Aktivieren Sie den Chat für diese Videos"
-videos_list_description: ~
+videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
+videos_list_description: |
+ Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
+ Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile.
+ Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert.
+ Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.
-no_anonymous_label: "Den Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
-no_anonymous_description: ~
+no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
+no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer den Chat nicht sehen."
-theming_advanced_description: ~
+theming_advanced_description: "Themen
"
converse_theme_label: "ConverseJS Thema"
-converse_theme_description: ~
-converse_theme_option_peertube: ~
-converse_theme_option_default: ~
-converse_theme_option_concord: ~
+converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen möchten."
+converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
+converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
+converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
-autocolors_description: ~
+autocolors_description: |
+ Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.
+ Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.
+ Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren.
+ Sie können den Fehler im offiziellen
+
+ Issue Tracker
+ melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.`
-chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribute"
+chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut"
chat_style_description: |
Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px;
prosody_advanced_description: "Erweiterte Einstellungen des Chatservers
"
-help_builtin_prosody_label: ~
-help_builtin_prosody_description: ~
+
+help_builtin_prosody_label: "Prosody Server"
+help_builtin_prosody_description: |
+ Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.
+ Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird.
system_prosody_label: "System Prosody benutzen"
-system_prosody_description: ~
+system_prosody_description: |
+ Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.
+ Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird,
+ und nicht das eingebettete AppImage.
+ Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben.
disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren"
disable_websocket_description: |
@@ -78,27 +109,73 @@ disable_websocket_description: |
Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt.
In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren.
-prosody_port_label: ~
-prosody_port_description: ~
+prosody_port_label: "Prosody port"
+prosody_port_description: |
+ Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe"
-prosody_peertube_uri_description: ~
+prosody_peertube_uri_description: |
+ Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.
+ In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen.
+ Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen
+ (z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren"
-prosody_muc_log_by_default_description: ~
+prosody_muc_log_by_default_description: |
+ Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert.
+ Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.
+ Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten.
prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen"
-prosody_muc_expiration_description: ~
+prosody_muc_expiration_description: |
+ Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein:
+
+ - 60: Der Inhalt wird 60 Sekunden gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
+ - 1d: Der Inhalt wird für 1 Tag gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
+ - 1w: Der Inhalt wird für 1 Woche gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
+ - 1m: Der Inhalt wird für 1 Monat gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
+ - 1y: Der Inhalt wird für 1 Jahr gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
+ - nie: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.
+
prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen"
-prosody_c2s_description: ~
+prosody_c2s_description: |
+ Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.
+ Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu.
prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport"
-prosody_c2s_port_description: ~
+prosody_c2s_port_description: |
+ Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.
+ XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten"
-prosody_components_description: ~
-prosody_components_port_label: ~
-prosody_components_port_description: ~
-prosody_components_list_label: ~
-prosody_components_list_description: ~
+prosody_components_description: |
+ Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.
+ Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.
+ Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden.
+
+prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody"
+prosody_components_port_description: |
+ Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhelb darauf zugegriffen.
+
+prosody_components_list_label: "Externe Komponenten"
+prosody_components_list_description: |
+ Die zu erstellenden externen Komponenten:
+
+ - Eine pro Zeile.
+ - Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)
+ - Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt und leere Zeilen werden ignoriert
+ - Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten
+ -
+ Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt.
+ Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld».
+ Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist.
+
+ - Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).
+
diff --git a/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md b/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md
index 899106a3..07539e27 100644
--- a/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md
+++ b/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md
@@ -1,6 +1,6 @@
+++
title="Einstellungen"
-description="Plugin Peertube Livechat settings"
+description="Plugin Peertube Livechat Einstellungen"
weight=10
chapter=false
+++
@@ -20,7 +20,7 @@ Sie können die Chaträume damit finden und moderieren.
### Room type (Raumtyp)
-Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden.
+Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten.
### Automatically open the chat (Chat automatisch öffnen)
diff --git a/support/documentation/content/issues/_index.de.md b/support/documentation/content/issues/_index.de.md
index fb3ae52c..6ec3ff9e 100644
--- a/support/documentation/content/issues/_index.de.md
+++ b/support/documentation/content/issues/_index.de.md
@@ -9,7 +9,7 @@ Wenn Sie neue Funktionswünsche, Fehler (Bugs) oder Schwierigkeiten bei der Einr
Einen Einblick in die Roadmap für kommende Funktionen finden Sie hier:
-- [github project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1).
-- [milestones on github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones).
+- [Github Project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1).
+- [Meilensteine auf Github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones).
Wenn Sie ein Webdesigner oder ein ConverseJS/Prosody/XMPP-Experte sind und helfen wollen, dieses Plugin zu verbessern, sind Sie gerne willkommen.