diff --git a/languages/settings/de.yml b/languages/settings/de.yml index 544f2d0b..ab829a75 100644 --- a/languages/settings/de.yml +++ b/languages/settings/de.yml @@ -1,7 +1,16 @@ -important_note_title: ~ -important_note_text: ~ -diagnostic: ~ -chat_title: ~ +important_note_title: "

Wichtige Hinweise

" +important_note_text: | + Sie können die Dokumentation hier finden: + + Peertube Plugin Livechat Dokumentation + . + +diagnostic: | + Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool: + Diagnose starten + (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren). + +chat_title: "

Chat

" list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten" list_rooms_description: | @@ -10,64 +19,86 @@ list_rooms_description: | chat_behaviour_description: "

Chatverhalten

" room_type_label: "Raumtyp" -room_type_description: "Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden." -room_type_option_video: ~ -room_type_option_channel: ~ +room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten." +room_type_option_video: "Jedes Video hat seinen eigenen Webchat-Raum" +room_type_option_channel: "Webchat-Räume sind nach Kanal gruppiert" auto_display_label: "Chat automatisch öffnen" auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der Videoseite sind." -open_blank_label: "Zeige den «open in new window» Knopf" -open_blank_description: ~ +open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf" +open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen Fenster geben." -share_url_label: ~ -share_url_description: ~ -share_url_option_nobody: ~ -share_url_option_everyone: ~ -share_url_option_owner: ~ -share_url_option_owner_moderators: ~ +share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf" +share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)." +share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen" +share_url_option_everyone: "Jedem zeigen" +share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen" +share_url_option_owner_moderators: "Viedeobesitzer und Instanzmoderatoren zeigen" per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren" per_live_video_description: | Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats. Der Videoeigentümer kann Webchats aktivieren. -per_live_video_warning_description: ~ +per_live_video_warning_description: | + + Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert. + Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig. + -all_lives_label: "Den Chat für alle Live-Videos aktivieren" -all_lives_description: ~ +all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren" +all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos aktiviert." -all_non_lives_label: "Aktiviere den Chat für alle Nicht-Live-Videos" -all_non_lives_description: ~ +all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren" +all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind." -videos_list_label: "Aktivieren Sie den Chat für diese Videos" -videos_list_description: ~ +videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren" +videos_list_description: | + Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen. + Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile.
+ Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert.
+ Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet. -no_anonymous_label: "Den Chat für anonyme Benutzer ausblenden" -no_anonymous_description: ~ +no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden" +no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer den Chat nicht sehen." -theming_advanced_description: ~ +theming_advanced_description: "

Themen

" converse_theme_label: "ConverseJS Thema" -converse_theme_description: ~ -converse_theme_option_peertube: ~ -converse_theme_option_default: ~ -converse_theme_option_concord: ~ +converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen möchten." +converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema" +converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema" +converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema" autocolors_label: "Automatische Farberkennung" -autocolors_description: ~ +autocolors_description: | + Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.
+ Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.
+ Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren. + Sie können den Fehler im offiziellen + + Issue Tracker + melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.` -chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribute" +chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut" chat_style_description: | Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden. Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px; prosody_advanced_description: "

Erweiterte Einstellungen des Chatservers

" -help_builtin_prosody_label: ~ -help_builtin_prosody_description: ~ + +help_builtin_prosody_label: "Prosody Server" +help_builtin_prosody_description: | + Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.
+ Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird. system_prosody_label: "System Prosody benutzen" -system_prosody_description: ~ +system_prosody_description: | + Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.
+ Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird, + und nicht das eingebettete AppImage.
+ Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben. disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren" disable_websocket_description: | @@ -78,27 +109,73 @@ disable_websocket_description: | Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt. In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren. -prosody_port_label: ~ -prosody_port_description: ~ +prosody_port_label: "Prosody port" +prosody_port_description: | + Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe" -prosody_peertube_uri_description: ~ +prosody_peertube_uri_description: | + Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.
+ In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen. + Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen + (z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»). prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren" -prosody_muc_log_by_default_description: ~ +prosody_muc_log_by_default_description: | + Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert. + Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.
+ Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten. prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen" -prosody_muc_expiration_description: ~ +prosody_muc_expiration_description: | + Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein: + prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen" -prosody_c2s_description: ~ +prosody_c2s_description: | + Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.
+ Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu. prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport" -prosody_c2s_port_description: ~ +prosody_c2s_port_description: | + Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.
+ XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten" -prosody_components_description: ~ -prosody_components_port_label: ~ -prosody_components_port_description: ~ -prosody_components_list_label: ~ -prosody_components_list_description: ~ +prosody_components_description: | + Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.
+ Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.
+ Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden. + +prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody" +prosody_components_port_description: | + Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.
+ Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
+ Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhelb darauf zugegriffen. + +prosody_components_list_label: "Externe Komponenten" +prosody_components_list_description: | + Die zu erstellenden externen Komponenten: + diff --git a/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md b/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md index 899106a3..07539e27 100644 --- a/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md +++ b/support/documentation/content/documentation/admin/settings.de.md @@ -1,6 +1,6 @@ +++ title="Einstellungen" -description="Plugin Peertube Livechat settings" +description="Plugin Peertube Livechat Einstellungen" weight=10 chapter=false +++ @@ -20,7 +20,7 @@ Sie können die Chaträume damit finden und moderieren. ### Room type (Raumtyp) -Sie können hier auswählen, ob seperate Räume für jedes Video oder nach Kanal gruppiert erstellt werden. +Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten. ### Automatically open the chat (Chat automatisch öffnen) diff --git a/support/documentation/content/issues/_index.de.md b/support/documentation/content/issues/_index.de.md index fb3ae52c..6ec3ff9e 100644 --- a/support/documentation/content/issues/_index.de.md +++ b/support/documentation/content/issues/_index.de.md @@ -9,7 +9,7 @@ Wenn Sie neue Funktionswünsche, Fehler (Bugs) oder Schwierigkeiten bei der Einr Einen Einblick in die Roadmap für kommende Funktionen finden Sie hier: -- [github project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1). -- [milestones on github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones). +- [Github Project](https://github.com/users/JohnXLivingston/projects/1). +- [Meilensteine auf Github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones). Wenn Sie ein Webdesigner oder ein ConverseJS/Prosody/XMPP-Experte sind und helfen wollen, dieses Plugin zu verbessern, sind Sie gerne willkommen.