Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (711 of 711 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/
This commit is contained in:
Victor Hampel 2024-06-12 06:46:39 +00:00 committed by Weblate
parent 754c18dcd6
commit cfb6a653c2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -8,9 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
"\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3007,17 +3009,25 @@ msgstr "![Kanal-Konfiguration / Kanal-Emojis](/peertube-plugin-livechat/images/c
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
#, no-wrap
msgid "Import / Export"
msgstr ""
msgstr "Importieren / Exportieren"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
msgid "On the channel configuration page, there are an \"{{% livechat_label action_import %}}\" and an \"{{% livechat_label action_export %}}\" button. The \"{{% livechat_label action_export %}}\" generated a file than you can then import on another channel."
msgstr ""
"Auf der Kanalkonfigurationsseite gibt es eine \"{{% livechat_label "
"action_import %}}\"- und eine \"{{% livechat_label action_export %}}\"-"
"Schaltfläche. Die \"{{% livechat_label action_export %}}\"-Schaltfläche "
"generiert eine Datei, die in einen anderen Kanal importiert werden kann."
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
msgid "You can also generate a file to import from any other source (for example you can import your Twitch custom emojis). The file must be a valid JSON file, using the following format:"
msgstr ""
"Sie können auch eine Datei generieren, die Sie aus einer anderen Quelle "
"importieren (z. B. können Sie Ihre benutzerdefinierten Twitch-Emojis "
"importieren). Bei der Datei muss es sich um eine gültige JSON-Datei "
"handeln, die das folgende Format hat:"
#. type: Fenced code block (json)
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
@ -3030,11 +3040,21 @@ msgid ""
" }\n"
"]\n"
msgstr ""
"[\n"
" {\n"
" \"sn\": \":short_name\",\n"
" \"url\": \"https://example.com/image.png\"\n"
" }\n"
"]\n"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
msgstr ""
"Das Attribut `sn` ist der Kurznamencode. Das Attribut \"url\" kann eine "
"beliebige Bild-URL sein, auf die Ihr Browser zugreifen kann, oder eine "
"[Daten-URL] (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/"
"Basics_of_HTTP/Data_URLs), die die zu importierende Datei darstellt."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md