Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.8% (684 of 706 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/
This commit is contained in:
John Livingston 2024-06-07 13:59:17 +00:00 committed by Weblate
parent 431862268e
commit 968a60e119
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 14:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 03:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 00:29+0000\n"
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n" "Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n" "Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -997,92 +998,112 @@ msgstr "Utiliser Matterbridge"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, fuzzy
#| msgid "Here is a tutorial to use Matterbridge with the plugin: <https://gitlab.com/refrac/obs-matterbridge-overlay/-/blob/master/documentation/peertube.md>"
msgid "The following is based on a tutorial to use Matterbridge with the plugin: [Matterbridge + Peertube](https://gitlab.com/refrac/obs-matterbridge-overlay/-/blob/master/documentation/peertube.md)" msgid "The following is based on a tutorial to use Matterbridge with the plugin: [Matterbridge + Peertube](https://gitlab.com/refrac/obs-matterbridge-overlay/-/blob/master/documentation/peertube.md)"
msgstr "Voici un tutoriel sur comment utiliser Matterbridge avec ce plugin : <https://gitlab.com/refrac/obs-matterbridge-overlay/-/blob/master/documentation/peertube.md>" msgstr ""
"Ce qui suit est basé sur un tutoriel pour utiliser Matterbridge avec le "
"plugin: [Matterbridge + Peertube](https://gitlab.com/refrac/"
"obs-matterbridge-overlay/-/blob/master/documentation/peertube.md)"
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "" msgstr "Pré-requis"
#. type: Bullet: '- ' #. type: Bullet: '- '
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, fuzzy
#| msgid "the [milestones on github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones)."
msgid "[PeerTube plugin livechat](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat) version 3.2.0 or later." msgid "[PeerTube plugin livechat](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat) version 3.2.0 or later."
msgstr "les [jalons sur github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/milestones)." msgstr ""
"[Plugin PeerTube livechat](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-"
"plugin-livechat) version 3.2.0 ou supérieure."
#. type: Bullet: '- ' #. type: Bullet: '- '
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "[Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge) version 1.22.4 or later." msgid "[Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge) version 1.22.4 or later."
msgstr "" msgstr ""
"[Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge) version 1.22.4 ou "
"supérieure."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "The easiest is if the PeerTube instance and Matterbridge run on the same server." msgid "The easiest is if the PeerTube instance and Matterbridge run on the same server."
msgstr "" msgstr ""
"La solution la plus simple consiste à faire tourner l'instance PeerTube et "
"Matterbridge sur le même serveur."
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Internal connections only (basic)" msgid "Internal connections only (basic)"
msgstr "" msgstr "Connexions internes uniquement (version simple)"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "You will need to enable `{{% livechat_label prosody_c2s_label %}}` in the livechat plugin settings." msgid "You will need to enable `{{% livechat_label prosody_c2s_label %}}` in the livechat plugin settings."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez activer `{{% livechat_label prosody_c2s_label %}}` dans les "
"paramètres du plugin livechat."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "This will allow localhost XMPP clients to connect to the Prosody XMPP server." msgid "This will allow localhost XMPP clients to connect to the Prosody XMPP server."
msgstr "" msgstr ""
"Cela permettra aux clients XMPP de l'hôte local de se connecter au serveur "
"XMPP Prosody."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "You may need to add some line to your `/etc/hosts`:" msgid "You may need to add some line to your `/etc/hosts`:"
msgstr "" msgstr "Vous devrez peut-être ajouter une ligne à votre `/etc/hosts`:"
#. type: Fenced code block #. type: Fenced code block
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "127.0.0.1 anon.example.org room.example.org\n" msgid "127.0.0.1 anon.example.org room.example.org\n"
msgstr "" msgstr "127.0.0.1 anon.example.org room.example.org\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "Replace `example.org` by your actual instance domain name. Afterwards you can continue with the Matterbridge configuration below." msgid "Replace `example.org` by your actual instance domain name. Afterwards you can continue with the Matterbridge configuration below."
msgstr "" msgstr ""
"Remplacez `example.org` par le nom de domaine de votre instance. Vous pouvez "
"ensuite poursuivre avec la configuration de Matterbridge ci-dessous."
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Allow external connections (advanced)" msgid "Allow external connections (advanced)"
msgstr "" msgstr "Autoriser les connexions externes (avancé)"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "By default, the internal Prosody XMPP server only listens on localhost (127.0.0.1)." msgid "By default, the internal Prosody XMPP server only listens on localhost (127.0.0.1)."
msgstr "" msgstr ""
"Par défaut, le serveur interne XMPP Prosody n'écoute que sur localhost (127.0"
".0.1)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "On livechat versions >= 10.1.0 a new option call `Client to server network interfaces` was added to allow changing this.\n" msgid "On livechat versions >= 10.1.0 a new option call `Client to server network interfaces` was added to allow changing this.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Sur les versions de livechat >= 10.1.0, un nouvel appel d'option `interfaces "
"client vers serveur` a été ajouté pour permettre de changer cela.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "It allows to add a list of IPs to listen on, coma separated (spaces will be stripped)." msgid "It allows to add a list of IPs to listen on, coma separated (spaces will be stripped)."
msgstr "" msgstr ""
"Cela permet d'ajouter une liste d'adresses IP sur lesquelles écouter, "
"séparées par des virgules (les espaces seront supprimés)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "You can also use `*` to listen on all IPv4 interfaces, and `::` for all IPv6. Doing so allows external access to the client to server interface." msgid "You can also use `*` to listen on all IPv4 interfaces, and `::` for all IPv6. Doing so allows external access to the client to server interface."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser `*` pour écouter sur toutes les interfaces "
"IPv4, et `::` pour toutes les interfaces IPv6. Cela permet un accès externe "
"à l'interface client-serveur."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md #: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md