Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/es/
This commit is contained in:
rnek0 2024-03-09 21:52:59 +00:00 committed by John Livingston
parent a373ddf811
commit 5668cc756a

View File

@ -2,7 +2,7 @@ open_chat: "Abrir el chat"
open_chat_new_window: "Abrir el chat en otra ventana" open_chat_new_window: "Abrir el chat en otra ventana"
close_chat: "Cerrar el chat" close_chat: "Cerrar el chat"
use_chat: "Habilitar el chat" use_chat: "Habilitar el chat"
use_chat_help: "Activado, abre el chat junto al vídeo" use_chat_help: "Activado, abre el chat junto al vídeo."
share_chat_link: "Compartir el enlace de esta sala de chat" share_chat_link: "Compartir el enlace de esta sala de chat"
read_only: "Sólo lectura" read_only: "Sólo lectura"
show_scrollbarr: "Mostrar la barra de desplazamiento" show_scrollbarr: "Mostrar la barra de desplazamiento"
@ -55,7 +55,7 @@ prosody_room_allow_s2s_label: Activar conexión a la sala con cuentas XMPP exter
theming_advanced_description: <h3>Tematización</h3> theming_advanced_description: <h3>Tematización</h3>
diagnostic: "Antes de pedir ayuda, por favor, use la herramienta de diagnóstico:\n diagnostic: "Antes de pedir ayuda, por favor, use la herramienta de diagnóstico:\n
<a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Lanzar diagnóstico</a>\n <a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Lanzar diagnóstico</a>\n
(si este botón no abre una nueva ventana, por favor, intente refrescar la ventana).\n" (si este botón no abre una nueva ventana, por favor, intente recargar la página).\n"
list_rooms_label: Listar salas existentes list_rooms_label: Listar salas existentes
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\ list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>Listar salas</a>\n" >Listar salas</a>\n"
@ -108,12 +108,12 @@ help_builtin_prosody_description: "Este plugin utiliza el servidor XMPP Prosody
manejar salas de chat.<br>\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que se manejar salas de chat.<br>\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que se
utilizará para ejecutar el servicio.\n" utilizará para ejecutar el servicio.\n"
autocolors_description: "Intenta detectar automáticamente los colores del tema actual autocolors_description: "Intenta detectar automáticamente los colores del tema actual
del usuario.<br>\nCuando esta configuración está habilitada, el plugin intenta detectar del usuario.<br>\nCuando está habilitado, el plugin intenta detectar automáticamente
automáticamente los colores para aplicarlos al tema del chat.<br>\nSi esto no funciona los colores para aplicarlos al tema del chat.<br>\nSi no funciona correctamente
correctamente para algunos de sus temas de Peertube, puede deshabilitar esta opción.\n para algunos de sus temas de Peertube, puede deshabilitar esta opción.\nPuede informar
Puede informar de un error en el \n<a href=\"https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues\"\ de un error en el\n<a href=\"https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues\"\
\ target=\"_blank\">\nrastreador de problemas</a> oficial. No olvide especificar \ target=\"_blank\">\n rastreador de problemas\n</a>. No olvide especificar qué
qué tema no funciona.\n" tema no funciona.\n"
chat_style_label: Atributo de estilo iframe del Webchat chat_style_label: Atributo de estilo iframe del Webchat
chat_style_description: "Se agregarán estilos adicionales en el atributo de estilo chat_style_description: "Se agregarán estilos adicionales en el atributo de estilo
iframe. <br>\nPor ejemplo: height:400px;\n" iframe. <br>\nPor ejemplo: height:400px;\n"
@ -121,7 +121,7 @@ prosody_advanced_description: <h3>Configuración avanzada del servidor de chat</
system_prosody_label: Use el sistema Prosody system_prosody_label: Use el sistema Prosody
system_prosody_description: "Advertencia: no marque este parametro si no está seguro system_prosody_description: "Advertencia: no marque este parametro si no está seguro
de lo que está haciendo. <br>\nAl seleccionar este parametro su Peertube utilizará de lo que está haciendo. <br>\nAl seleccionar este parametro su Peertube utilizará
el servidor Prosody por defecto en su sistema, y no el incorporado en la AppImage. el servidor Prosody por defecto en su sistema,\ny no el incorporado en la AppImage.
<br>\nUtilize esto solamente si encuentra problemas con el servidor Prosody de la <br>\nUtilize esto solamente si encuentra problemas con el servidor Prosody de la
AppImage.\n" AppImage.\n"
disable_websocket_description: "Con Peertube &gt;= 5.0.0, este plugin intenta usar disable_websocket_description: "Con Peertube &gt;= 5.0.0, este plugin intenta usar
@ -307,3 +307,22 @@ prosody_components_interfaces_description: "Las interfaces de red para escuchar
coma (se eliminarán los espacios).<br>\nPuede utilizar «*» para escuchar en todas coma (se eliminarán los espacios).<br>\nPuede utilizar «*» para escuchar en todas
las interfaces IPv4 y «::» para todas las IPv6.<br>\nEjemplos:\n<ul>\n <li>*, ::</li>\n\ las interfaces IPv4 y «::» para todas las IPv6.<br>\nEjemplos:\n<ul>\n <li>*, ::</li>\n\
\ <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n</ul>\n" \ <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n</ul>\n"
avatar_set_label: Conjunto de avatares
avatar_set_description: "Puedes elegir entre varios conjuntos diferentes, los avatares
predeterminados que se utilizarán para los usuarios del chat.\nConsulta la documentación:\n
<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">Ajustes</a>.\n"
avatar_set_option_sepia: Sepia (mascota de Peertube)
avatar_set_option_cat: Gatos
avatar_set_option_bird: Pájaros
avatar_set_option_fenec: Fenecos (mascota de Mobilizon)
avatar_set_option_abstract: Abstracto
avatar_set_option_legacy: Avatares Sepia tradicionales (incluidos en versiones anteriores
del plugin)
slow_mode_info: Modo lento activado, los usuarios pueden enviar un mensaje cada %1$s
segundos.
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Modo lento
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Valor del modo lento:\n<ul>\n <li>0:
modo lento deshabilitado</li>\n <li>Cualquier número entero positivo: los usuarios
pueden enviar un mensaje cada X segundos (los moderadores no están limitados)</li>\n\
</ul>\n"