From 5668cc756a1afdc6b29385fe11ca5658414852f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rnek0 Date: Sat, 9 Mar 2024 21:52:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/es/ --- languages/es.yml | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/languages/es.yml b/languages/es.yml index 6bb2d5b6..75443203 100644 --- a/languages/es.yml +++ b/languages/es.yml @@ -2,7 +2,7 @@ open_chat: "Abrir el chat" open_chat_new_window: "Abrir el chat en otra ventana" close_chat: "Cerrar el chat" use_chat: "Habilitar el chat" -use_chat_help: "Activado, abre el chat junto al vídeo" +use_chat_help: "Activado, abre el chat junto al vídeo." share_chat_link: "Compartir el enlace de esta sala de chat" read_only: "Sólo lectura" show_scrollbarr: "Mostrar la barra de desplazamiento" @@ -55,7 +55,7 @@ prosody_room_allow_s2s_label: Activar conexión a la sala con cuentas XMPP exter theming_advanced_description:

Tematización

diagnostic: "Antes de pedir ayuda, por favor, use la herramienta de diagnóstico:\n Lanzar diagnóstico\n - (si este botón no abre una nueva ventana, por favor, intente refrescar la ventana).\n" + (si este botón no abre una nueva ventana, por favor, intente recargar la página).\n" list_rooms_label: Listar salas existentes list_rooms_description: "Listar salas\n" @@ -108,12 +108,12 @@ help_builtin_prosody_description: "Este plugin utiliza el servidor XMPP Prosody manejar salas de chat.
\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que se utilizará para ejecutar el servicio.\n" autocolors_description: "Intenta detectar automáticamente los colores del tema actual - del usuario.
\nCuando esta configuración está habilitada, el plugin intenta detectar - automáticamente los colores para aplicarlos al tema del chat.
\nSi esto no funciona - correctamente para algunos de sus temas de Peertube, puede deshabilitar esta opción.\n - Puede informar de un error en el \n\nrastreador de problemas oficial. No olvide especificar - qué tema no funciona.\n" + del usuario.
\nCuando está habilitado, el plugin intenta detectar automáticamente + los colores para aplicarlos al tema del chat.
\nSi no funciona correctamente + para algunos de sus temas de Peertube, puede deshabilitar esta opción.\nPuede informar + de un error en el\n\n rastreador de problemas\n. No olvide especificar qué + tema no funciona.\n" chat_style_label: Atributo de estilo iframe del Webchat chat_style_description: "Se agregarán estilos adicionales en el atributo de estilo iframe.
\nPor ejemplo: height:400px;\n" @@ -121,7 +121,7 @@ prosody_advanced_description:

Configuración avanzada del servidor de chat\nAl seleccionar este parametro su Peertube utilizará - el servidor Prosody por defecto en su sistema, y no el incorporado en la AppImage. + el servidor Prosody por defecto en su sistema,\ny no el incorporado en la AppImage.
\nUtilize esto solamente si encuentra problemas con el servidor Prosody de la AppImage.\n" disable_websocket_description: "Con Peertube >= 5.0.0, este plugin intenta usar @@ -307,3 +307,22 @@ prosody_components_interfaces_description: "Las interfaces de red para escuchar coma (se eliminarán los espacios).
\nPuede utilizar «*» para escuchar en todas las interfaces IPv4 y «::» para todas las IPv6.
\nEjemplos:\n\n" +avatar_set_label: Conjunto de avatares +avatar_set_description: "Puedes elegir entre varios conjuntos diferentes, los avatares + predeterminados que se utilizarán para los usuarios del chat.\nConsulta la documentación:\n + Ajustes.\n" +avatar_set_option_sepia: Sepia (mascota de Peertube) +avatar_set_option_cat: Gatos +avatar_set_option_bird: Pájaros +avatar_set_option_fenec: Fenecos (mascota de Mobilizon) +avatar_set_option_abstract: Abstracto +avatar_set_option_legacy: Avatares Sepia tradicionales (incluidos en versiones anteriores + del plugin) +slow_mode_info: Modo lento activado, los usuarios pueden enviar un mensaje cada %1$s + segundos. +livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Modo lento +livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Valor del modo lento:\n\n"