Merge pull request #696 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat-documentation
Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
commit
419355640a
@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fran secs <fransecs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -3081,24 +3082,26 @@ msgstr " library. Please check [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) and [RE2 documentation](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) for more information about the accepted syntax and the limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tingueu en compte que no totes les expressions regulars s'accepten. Per sota "
|
||||
"utilitzem la biblioteca [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2). "
|
||||
"Consulteu [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) i la "
|
||||
"[documentació de RE2](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) per obtenir "
|
||||
"més informació sobre la sintaxi acceptada i les limitacions."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
|
||||
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 22:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2676,49 +2677,72 @@ msgstr ""
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OBS Dock"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature can be disabled by the instance's adminitrators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuto funkci mohou správci instance deaktivovat."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid "You can use OBS \"Custom browser docks\" to integrate the chat in your OBS while you are streaming. The livechat plugin offers a way to create long term token that can identify you automatically to join the chat, so you don't have to enter your password in OBS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Můžete použít OBS „Custom browser docks“ (Vlastní dokovací okna prohlížeče) "
|
||||
"k integraci chatu do OBS během streamování. Plugin livechat nabízí možnost "
|
||||
"vytvořit dlouhodobý token, který vás automaticky identifikuje pro připojení "
|
||||
"k chatu, takže nemusíte zadávat heslo v OBS."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid "To do so, just use the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" feature, and open the \"{{% livechat_label share_chat_dock %}}\" tab. From there, you can create a new token using the \"+\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K tomu stačí použít funkci „{{% livechat_label share_chat_link %}}“ a "
|
||||
"otevřít kartu „{{% livechat_label share_chat_dock %}}“. Odtud můžete pomocí "
|
||||
"tlačítka „+“ vytvořit nový token."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid "Then, copy the url, and use the \"Docks / Custom browser docks\" menu from your OBS to add a dock with this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poté zkopírujte adresu URL a pomocí nabídky „Docks / Custom browser docks“ ("
|
||||
"Doky / Vlastní doky prohlížeče) ve vašem OBS přidejte dok s touto adresou."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid "Once you have done, you will have a new dock connected to the chat with your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jakmile to uděláte, budete mít nové dokovací okno připojené k chatu s vaším "
|
||||
"účtem."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
|
@ -8,15 +8,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -3085,24 +3087,27 @@ msgstr " library. Please check [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) and [RE2 documentation](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) for more information about the accepted syntax and the limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte beachten Sie, dass nicht alle \"regulären Ausdrücke (regex) akzeptiert "
|
||||
"werden. Im Hintergrund verwenden wir die Bibliothek [node-re2](https://"
|
||||
"github.com/uhop/node-re2). Weitere Informationen über die akzeptierte "
|
||||
"Syntax und die Einschränkungen finden Sie unter [node-re2](https://"
|
||||
"github.com/uhop/node-re2) und der [RE2 Dokumentation](https://github.com/"
|
||||
"google/re2/wiki/Syntax)."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
|
||||
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -4963,17 +4964,15 @@ msgstr "Il vous suffit ensuite, soit de cliquer sur «ouvrir», soit de copier/c
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/_index.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat user documentation"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Peertube plugin livechat documentation"
|
||||
msgstr "Documentation utilisateur⋅rice du plugin peertube-plugin-livechat"
|
||||
msgstr "Documentation du plugin peertube-plugin-livechat"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/_index.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "PeerTube plugin livechat"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Peertube livechat"
|
||||
msgstr "PeerTube plugin livechat"
|
||||
msgstr "Peertube plugin livechat"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/_index.md
|
||||
@ -5049,10 +5048,13 @@ msgstr "En tant qu'administrateur⋅rice Peertube, vous pouvez installer ce plug
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user