From cd1fa7c4d46db9de7fba5b64e33d81f31575566c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Livingston Date: Fri, 6 Jun 2025 15:16:56 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.7% (754 of 900 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/ --- support/documentation/po/livechat.fr.po | 26 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.fr.po b/support/documentation/po/livechat.fr.po index f9e485ef..57c1e781 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.fr.po +++ b/support/documentation/po/livechat.fr.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-06 16:26+0000\n" "Last-Translator: John Livingston \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/contact/_index.md @@ -4963,17 +4964,15 @@ msgstr "Il vous suffit ensuite, soit de cliquer sur «ouvrir», soit de copier/c #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/_index.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat user documentation" +#, no-wrap msgid "Peertube plugin livechat documentation" -msgstr "Documentation utilisateur⋅rice du plugin peertube-plugin-livechat" +msgstr "Documentation du plugin peertube-plugin-livechat" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: support/documentation/content/en/_index.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "PeerTube plugin livechat" +#, no-wrap msgid "Peertube livechat" -msgstr "PeerTube plugin livechat" +msgstr "Peertube plugin livechat" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/_index.md @@ -5049,10 +5048,13 @@ msgstr "En tant qu'administrateur⋅rice Peertube, vous pouvez installer ce plug #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/intro/_index.md -#, fuzzy -#| msgid "![Livechat installation](/peertube-plugin-livechat/images/installation.png?classes=shadow,border&height=200px)" msgid "![Screenshot of Peertube plugins admin page. The search fields contains \"livechat\", and the search results show the livechat plugin.](/peertube-plugin-livechat/images/installation.png?classes=shadow,border&height=200px \"Livechat installation\")" -msgstr "![Installation livechat](/peertube-plugin-livechat/images/installation.png?classes=shadow,border&height=200px)" +msgstr "" +"![Capture d'écran de la page d'administration du plugin Peertube. Le champs " +"de recherche contient \"livechat\", and les résultats de la recherche " +"montrent le plugin livechat.](/peertube-plugin-livechat/images/" +"installation.png?classes=shadow,border&height=200px \"Installation livechat\"" +")" #. type: Title ## #: support/documentation/content/en/intro/_index.md From bdf8817bf89056765d9ea5891d83eb770ac91509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Hampel Date: Sat, 7 Jun 2025 06:32:26 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (900 of 900 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/ --- support/documentation/po/livechat.de.po | 37 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.de.po b/support/documentation/po/livechat.de.po index 7f58212c..4ace20e8 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.de.po +++ b/support/documentation/po/livechat.de.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Victor Hampel \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-07 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Victor Hampel " +"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/contact/_index.md @@ -3085,24 +3087,27 @@ msgstr "![Screenshot einer Chat-Nachricht, die mit folgender Begründung gelösc #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "You can fill several \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" fields. When a user sends a message that match the configured criteria, the message will automatically be deleted." msgid "You can fill several \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" lines. When a user sends a message that match the configured criteria, the message will automatically be deleted." -msgstr "Sie können mehrere \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\"-Felder ausfüllen. Wenn ein Benutzer eine Nachricht sendet, die den konfigurierten Kriterien entspricht, wird die Nachricht automatisch gelöscht." +msgstr "" +"Sie können mehrere \"{{% livechat_label " +"livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\"-Zeilen " +"ausfüllen. Wenn ein Benutzer eine Nachricht sendet, die den konfigurierten " +"Kriterien entspricht, wird die Nachricht automatisch gelöscht." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "In this field, you can set several words, group of words, or \"regular expressions\"." msgid "Here you can configure several words, group of words, or \"regular expressions\"." -msgstr "In diesem Feld können Sie mehrere Wörter, Wortgruppen oder \"reguläre Ausdrücke\" (regex) eingeben." +msgstr "" +"Hier können Sie mehrere Wörter, Wortgruppen oder \"reguläre Ausdrücke\" " +"(regex) konfigurieren." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "Each time a user sends a message, these words will be tested. If the message containes one of them, the message will be deleted." msgid "Each time a user sends a message, these words will be tested. If the message contains one of them, the message will be deleted." -msgstr "Jedes Mal, wenn ein Benutzer eine Nachricht sendet, werden diese Wörter getestet. Wenn die Nachricht eines dieser Wörter enthält, wird die Nachricht gelöscht." +msgstr "" +"Jedes Mal, wenn ein Benutzer eine Nachricht sendet, werden diese Wörter " +"getestet. Wenn die Nachricht eines dieser Wörter enthält, wird die " +"Nachricht gelöscht." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md @@ -3144,6 +3149,12 @@ msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird jede Zeile des Feldes \"{{% livec #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md msgid "Please note that not all regular expression are accepted. Under the hood, we are using the [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) library. Please check [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) and [RE2 documentation](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) for more information about the accepted syntax and the limitations." msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass nicht alle \"regulären Ausdrücke (regex) akzeptiert " +"werden. Im Hintergrund verwenden wir die Bibliothek [node-re2](https://" +"github.com/uhop/node-re2). Weitere Informationen über die akzeptierte " +"Syntax und die Einschränkungen finden Sie unter [node-re2](https://" +"github.com/uhop/node-re2) und der [RE2 Dokumentation](https://github.com/" +"google/re2/wiki/Syntax)." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md From 06c274c4b5da178dfc98da0e809e53d95a93c6de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fran secs Date: Sun, 8 Jun 2025 10:03:45 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (900 of 900 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ca/ --- support/documentation/po/livechat.ca.po | 32 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.ca.po b/support/documentation/po/livechat.ca.po index 01136fc8..80c5d227 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.ca.po +++ b/support/documentation/po/livechat.ca.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:46+0000\n" "Last-Translator: fran secs \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.10\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/contact/_index.md @@ -3081,24 +3082,26 @@ msgstr "![Captura de pantalla d'un missatge de xat que s'ha suprimit, amb el mot #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "You can fill several \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" fields. When a user sends a message that match the configured criteria, the message will automatically be deleted." msgid "You can fill several \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" lines. When a user sends a message that match the configured criteria, the message will automatically be deleted." -msgstr "Podeu omplir diversos camps «{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}». Quan s'envia un missatge que coincideix amb un dels criteris configurats s'eliminarà automàticament." +msgstr "" +"Podeu omplir diverses línies «{{% livechat_label " +"livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}». Quan s'envia un " +"missatge que coincideix amb un dels criteris configurats s'eliminarà " +"automàticament." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "In this field, you can set several words, group of words, or \"regular expressions\"." msgid "Here you can configure several words, group of words, or \"regular expressions\"." -msgstr "En aquest camp podeu posar diversos mots, grups de paraules o «expressions regulars»." +msgstr "" +"Aquí podeu configurar diversos mots, grups de paraules o «expressions " +"regulars»." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md -#, fuzzy -#| msgid "Each time a user sends a message, these words will be tested. If the message containes one of them, the message will be deleted." msgid "Each time a user sends a message, these words will be tested. If the message contains one of them, the message will be deleted." -msgstr "Cada vegada que algú envia un missatge aquestes paraules seran comprovades. Si el missatge conté algun d'aquests el missatge s'eliminarà." +msgstr "" +"Cada vegada que algú envia un missatge aquestes paraules seran comprovades. " +"Si el missatge conté algun d'aquests el missatge s'eliminarà." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md @@ -3140,6 +3143,11 @@ msgstr "En marcar aquesta opció cada línia del camp «{{% livechat_label livec #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md msgid "Please note that not all regular expression are accepted. Under the hood, we are using the [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) library. Please check [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) and [RE2 documentation](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) for more information about the accepted syntax and the limitations." msgstr "" +"Tingueu en compte que no totes les expressions regulars s'accepten. Per sota " +"utilitzem la biblioteca [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2). " +"Consulteu [node-re2](https://github.com/uhop/node-re2) i la " +"[documentació de RE2](https://github.com/google/re2/wiki/Syntax) per obtenir " +"més informació sobre la sintaxi acceptada i les limitacions." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md From 9c2d8cfbb657e9872e24683c73a74b3bb72847e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ji=C5=99=C3=AD=20Podhoreck=C3=BD?= Date: Sun, 8 Jun 2025 22:22:58 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 47.7% (430 of 900 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/ --- support/documentation/po/livechat.cs.po | 32 +++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 28 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.cs.po b/support/documentation/po/livechat.cs.po index 464afcc1..6798494c 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.cs.po +++ b/support/documentation/po/livechat.cs.po @@ -7,9 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-06 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-03 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-08 22:46+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2676,49 +2677,72 @@ msgstr "" #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md #, no-wrap msgid "OBS Dock" -msgstr "" +msgstr "OBS Dock" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md msgid "This feature can be disabled by the instance's adminitrators." -msgstr "" +msgstr "Tuto funkci mohou správci instance deaktivovat." #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "You can use OBS \"Custom browser docks\" to integrate the chat in your OBS while you are streaming. The livechat plugin offers a way to create long term token that can identify you automatically to join the chat, so you don't have to enter your password in OBS." msgstr "" +"Můžete použít OBS „Custom browser docks“ (Vlastní dokovací okna prohlížeče) " +"k integraci chatu do OBS během streamování. Plugin livechat nabízí možnost " +"vytvořit dlouhodobý token, který vás automaticky identifikuje pro připojení " +"k chatu, takže nemusíte zadávat heslo v OBS." #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "To do so, just use the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" feature, and open the \"{{% livechat_label share_chat_dock %}}\" tab. From there, you can create a new token using the \"+\" button." msgstr "" +"K tomu stačí použít funkci „{{% livechat_label share_chat_link %}}“ a " +"otevřít kartu „{{% livechat_label share_chat_dock %}}“. Odtud můžete pomocí " +"tlačítka „+“ vytvořit nový token." #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md msgid "![Screenshot of the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" dialog, on the \"{{% livechat_label share_chat_dock %}} tab. A token was generated, and is selectionable.\"](/peertube-plugin-livechat/images/share_dock.png?classes=shadow,border&height=200px \"Share link popup - dock tab\")" msgstr "" +"![Screenshot dialogového okna „{{% livechat_label share_chat_link %}}“ na " +"kartě „{{% livechat_label share_chat_dock %}}“. Byl vygenerován token, který " +"lze vybrat.“](/peertube-plugin-livechat/images/" +"share_dock.png?classes=shadow,border&height=200px „Vyskakovací okno pro " +"sdílení odkazu – karta doku“)" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "Then, copy the url, and use the \"Docks / Custom browser docks\" menu from your OBS to add a dock with this URL." msgstr "" +"Poté zkopírujte adresu URL a pomocí nabídky „Docks / Custom browser docks“ (" +"Doky / Vlastní doky prohlížeče) ve vašem OBS přidejte dok s touto adresou." #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "![Screenshot of the OBS Dock menu, with a \"Custom Browser Docks\" entry.](/peertube-plugin-livechat/images/obs_dock_menu.png?classes=shadow,border&height=200px \"OBS - Dock menu\")" msgstr "" +"![Screenshot nabídky OBS Dock s položkou „Custom Browser Docks“ (Vlastní " +"dokovací prohlížeče).](/peertube-plugin-livechat/images/" +"obs_dock_menu.png?classes=shadow,border&height=200px „OBS – nabídka Dock“)" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "![Screenshot of the OBS Custom Browser Docks dialog, with a new dock called \"My chat\".](/peertube-plugin-livechat/images/obs_dock_dialog.png?classes=shadow,border&height=200px \"OBS - Dock dialog\")" msgstr "" +"![Screenshot dialogového okna OBS Custom Browser Docks s novým dokem " +"nazvaným „My chat“.](/peertube-plugin-livechat/images/" +"obs_dock_dialog.png?classes=shadow,border&height=200px „OBS – dialogové okno " +"Dock“)" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md msgid "Once you have done, you will have a new dock connected to the chat with your account." msgstr "" +"Jakmile to uděláte, budete mít nové dokovací okno připojené k chatu s vaším " +"účtem." #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md