Merge pull request #511 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat-documentation

Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
John Livingston 2024-09-02 11:53:31 +02:00 committed by GitHub
commit 22dc4db61b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 450 additions and 285 deletions

View File

@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 20:08+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n%100>=3 "
"&& n%100<=10) ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
@ -91,22 +93,22 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Git"
msgstr ""
msgstr "جيت"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "NodeJS"
msgstr ""
msgstr "NodeJS"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "NPM"
msgstr ""
msgstr "NPM"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Typescript"
msgstr ""
msgstr "Typescript"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -116,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`git`"
msgstr ""
msgstr "`git`"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`build-essential`"
msgstr ""
msgstr "`build-essential`"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -146,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`reuse`"
msgstr ""
msgstr "`reuse`"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -484,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "معاينة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -544,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap
msgid "Write documentation"
msgstr ""
msgstr "كتابة الدليل"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap
msgid "Publication"
msgstr ""
msgstr "النشر"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -656,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, no-wrap
msgid "How to"
msgstr ""
msgstr "كيف ذلك"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -695,10 +697,9 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Translations"
#, no-wrap
msgid "ConverseJS translations"
msgstr "الترجمات"
msgstr "ترجمات ConverseJS"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, no-wrap
msgid "Documentation translation"
msgstr ""
msgstr "ترجمة الدليل"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -897,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
#, no-wrap
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "المُساهِمون في المشروع"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
@ -948,13 +949,13 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/_index.md
#, no-wrap
msgid "Some advanced features"
msgstr ""
msgstr "بعض الميزات المتقدمة"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/_index.md
#, no-wrap
msgid "Advanced usage"
msgstr ""
msgstr "استخدام متقدم"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap
msgid "Using Matterbridge"
msgstr ""
msgstr "استخدم Matterbridge"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
#, no-wrap
msgid "Configurating Matterbridge"
msgstr ""
msgstr "ضبط Matterbridge"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
#, no-wrap
msgid "Plugin settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات الملحق"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
#, no-wrap
msgid "DNS"
msgstr ""
msgstr "نظام أسماء النطاقات"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
#, no-wrap
msgid "Using trusted certificates"
msgstr ""
msgstr "استخدام شهادات موثوق فيها"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
#, no-wrap
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "في حال مشكلة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, no-wrap
msgid "External Authentication"
msgstr ""
msgstr "استيثاق خارجي"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md
@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md
#, no-wrap
msgid "More to come"
msgstr ""
msgstr "المزيد لاحقا…"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md
@ -1859,10 +1860,9 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Documentation"
#, no-wrap
msgid "Admin documentation"
msgstr "المستندات"
msgstr "مستندات الإدارة"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
#, no-wrap
msgid "Edit rules"
msgstr ""
msgstr "تعديل القواعد"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
#, no-wrap
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "أمثلة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "الإعدادات"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, no-wrap
msgid "Federation"
msgstr ""
msgstr "الفديرالية"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -2002,10 +2002,9 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Documentation"
#, no-wrap
msgid "Authentication"
msgstr "المستندات"
msgstr "الإستيثاق"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -2026,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, no-wrap
msgid "Channel advanced configuration"
msgstr ""
msgstr "ضبط متقدم للقناة"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -2082,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, no-wrap
msgid "Theming"
msgstr ""
msgstr "تخصيص المظهر"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -2233,10 +2232,9 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Documentation"
#, no-wrap
msgid "Plugin documentation"
msgstr "المستندات"
msgstr "مستندات الملحق"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/cpu_compatibility.md
@ -2367,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/_index.md
#, no-wrap
msgid "Installation guide"
msgstr ""
msgstr "دليل التثبيت"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/_index.md
@ -2406,7 +2404,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
#, no-wrap
msgid "Diagnostic tool"
msgstr ""
msgstr "أدوات الفحص"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
@ -2465,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
#, no-wrap
msgid "Websocket"
msgstr ""
msgstr "Websocket"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
@ -2498,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/upgrade_before_6.0.0.md
#, no-wrap
msgid "IMPORTANT NOTE"
msgstr ""
msgstr "ملاحظة هامة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/upgrade_before_6.0.0.md
@ -2523,10 +2521,9 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/_index.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Documentation"
#, no-wrap
msgid "User documentation"
msgstr "المستندات"
msgstr "دليل المستخدم"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
@ -2713,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, no-wrap
msgid "Some basics"
msgstr ""
msgstr "بعض الأساسيات"
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
@ -2766,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, no-wrap
msgid "Share the chat"
msgstr ""
msgstr "إعادة نشر المحادثة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
@ -2835,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, no-wrap
msgid "Moderation"
msgstr ""
msgstr "الإشراف"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
@ -2928,7 +2925,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
#, no-wrap
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "الأوامر"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
@ -2950,7 +2947,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, no-wrap
msgid "Forbidden words"
msgstr ""
msgstr "المصطلحات الممنوعة"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
@ -3017,14 +3014,14 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, no-wrap
msgid "Chat bot setup"
msgstr ""
msgstr "ضبط روبوت المحادثة"
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, no-wrap
msgid "Chat bot"
msgstr ""
msgstr "روبوت محادثة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
@ -3089,10 +3086,9 @@ msgstr "معلومات عامة"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "General information"
#, no-wrap
msgid "Channel configuration"
msgstr "معلومات عامة"
msgstr "ضبط القناة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
@ -3154,13 +3150,13 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
#, no-wrap
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
msgstr "الإيموجي المخصصة"
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
#, no-wrap
msgid "Channel emojis"
msgstr ""
msgstr "الوجوه التعبيرية الخاصة بالقناة"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
@ -3225,7 +3221,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
#, no-wrap
msgid "For streamers"
msgstr ""
msgstr "للناشرين على المباشر"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
@ -3351,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
msgid "The chat bot"
msgstr ""
msgstr "روبوت المحادثة"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
@ -3362,7 +3358,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
msgid "Accessing moderation tools"
msgstr ""
msgstr "الوصول إلى أدوات الإشراف"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
@ -3537,7 +3533,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
msgid "Instance moderation"
msgstr ""
msgstr "الإشراف على الخادم"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
@ -3564,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
msgstr "ملاحظات الإشراف"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3590,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3640,7 +3636,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
msgstr "صلاحيات الوصول"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3656,7 +3652,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "النطاق"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3677,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "الملاحظات"
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3771,7 +3767,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
msgstr "ترتيب الملاحظات"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
@ -3788,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
msgid "Polls"
msgstr ""
msgstr "استطلاعات الرأي"
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
@ -3958,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#, no-wrap
msgid "Slow mode"
msgstr ""
msgstr "الوضع البطيء"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
@ -3999,7 +3995,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#, no-wrap
msgid "Slow mode option"
msgstr ""
msgstr "ميزة الوضع البطيء"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
@ -4136,7 +4132,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Task lists"
msgstr ""
msgstr "قائمة المهام"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
@ -4162,13 +4158,13 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "المهام"
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Create tasks"
msgstr ""
msgstr "إنشاء مهام"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
@ -4189,7 +4185,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Edit tasks"
msgstr ""
msgstr "تعديل المهام"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
@ -4273,10 +4269,9 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "General information"
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "معلومات عامة"
msgstr "الضبط"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
@ -4302,7 +4297,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
#, no-wrap
msgid "Viewers"
msgstr ""
msgstr "مشاهدون"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
@ -4349,7 +4344,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
#, no-wrap
msgid "Joining chat rooms"
msgstr ""
msgstr "الإلتحاق بغرف المحادثة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
@ -4451,7 +4446,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
#, no-wrap
msgid "Chatting"
msgstr ""
msgstr "الدردشة"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
@ -4477,7 +4472,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
#, no-wrap
msgid "Participants list"
msgstr ""
msgstr "قائمة المشاركين"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
@ -4531,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
#, no-wrap
msgid "Changing nickname"
msgstr ""
msgstr "تغيير الكنية"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
@ -4673,7 +4668,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, no-wrap
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "التثبيت"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -4761,7 +4756,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, no-wrap
msgid "Other usages"
msgstr ""
msgstr "استخدامات أخرى"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md

File diff suppressed because it is too large Load Diff