Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 67.3% (124 of 184 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/hr/
This commit is contained in:
parent
fde8ae1820
commit
1736f84a89
177
languages/hr.yml
177
languages/hr.yml
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Svejedno pokušaj otvoriti
|
||||
video na Peertube instanci
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Oznaka za gumb povezivanja
|
||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL
|
||||
external_auth_custom_oidc_client_id_label: ID klijenta
|
||||
external_auth_custom_oidc_client_secret_label: Tajna klijenta
|
||||
videos_list_label: Aktiviraj chat za ova videa
|
||||
prosody_peertube_uri_label: Peertube URL za API pozive
|
||||
save: Spremi
|
||||
cancel: Odustani
|
||||
menu_configuration_label: Chat sobe
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Jedna riječ ili izraz po retku.
|
||||
Ako upišeš više riječi u jedan redak, pronaći će samo poruke koje sadrže cijeli
|
||||
niz.\n"
|
||||
login_remote_peertube_searching: Traženje videa na Peertube instanci …
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube instanci.
|
||||
login_external_auth_alert_message: Autentifikacija neuspjela
|
||||
avatar_set_label: Skup avatara
|
||||
avatar_set_description: "Možeš odabrati između nekoliko različitih skupova zadanih
|
||||
avatara koji će se koristiti za korisnike chata.\nPogledaj dokumentaciju:\n<a href=\"\
|
||||
https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">Postavke</a>.\n"
|
||||
avatar_set_option_sepia: Sipa (Peertube maskota)
|
||||
avatar_set_option_cat: Mačke
|
||||
avatar_set_option_bird: Ptice
|
||||
avatar_set_option_fenec: Mala lisica (Mobilizon maskota)
|
||||
avatar_set_option_legacy: Stari Sepia avatari (avatari koji su uključeni u prethodnim
|
||||
verzijama dodatka)
|
||||
successfully_saved: Uspješno spremljeno
|
||||
avatar_set_option_abstract: Sažetak
|
||||
prosody_muc_expiration_description: "Možeš odabrati koliko dugo server čuva sadržaj
|
||||
chat sobe. Vrijednost može biti:\n<ul>\n <li><b>60</b>: sadržaj će se čuvati
|
||||
60 <b>sekundi</b>. 60 možeš zamijeniti s bilo kojim cijelim brojem.</li>\n <li><b>1d</b>:
|
||||
sadržaj će se čuvati 1 <b>dan</b>. 1 možeš zamijeniti s bilo kojim cijelim brojem.</li>\n\
|
||||
\ <li><b>1w</b>: sadržaj će se čuvati 1 <b>tjedan</b>. 1 možeš zamijeniti s
|
||||
bilo kojim cijelim brojem.</li>\n <li><b>1m</b>: sadržaj će se čuvati 1 <b>mjesec</b>.
|
||||
1 možeš zamijeniti s bilo kojim cijelim brojem.</li>\n <li><b>1y</b>: sadržaj
|
||||
će se čuvati 1 <b>godinu</b>. 1 možeš zamijeniti s bilo kojim cijelim brojem.</li>\n\
|
||||
\ <li><b>nikada</b>: sadržaj nikada neće isteći i čuvat će se zauvijek.</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
prosody_certificates_dir_description: "Ako je ovo polje prazno, dodatak će generirati
|
||||
i koristiti samopotpisane certifikate.<br>\nAko želiš koristiti druge certifikate,
|
||||
ovdje navedi ovdje mapu gdje ih Prosody\nmože pronaći. Napomena: „peertube” korisnik
|
||||
mora imati dozvolu za čitanje ove mape.\n"
|
||||
prosody_c2s_label: Omogući veze između klijenta i servera
|
||||
prosody_components_list_label: Eksterne komponente
|
||||
experimental_warning: "<b class=\"peertube-plugin-livechat-experimental\">Eksperimentalna
|
||||
značajka:</b> ova je značajka još uvijek eksperimentalna.\n"
|
||||
configuration_description: "<h3>Napredna konfiguracija kanala</h3>\nSljedeće postavke
|
||||
odnose se na napredne opcije kanala:\nkorisnici će moći dodati neke prilagodbe na
|
||||
svojim kanalima,\naktivirati bot za moderiranje, …\n"
|
||||
disable_channel_configuration_label: Onemogući naprednu konfiguraciju kanala i chatbota
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Tretiraj kao regularne
|
||||
izraze
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Označavanjem ove opcije
|
||||
možeš koristiti regularne izraze.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label: Također moderiraj
|
||||
porukama moderatora
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_label: Timer
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Možeš konfigurirati neke riječi
|
||||
koje će bot automatski moderirati (poruke koje sadrže takve riječi će se odmah izbrisati).\n
|
||||
Možeš dodati i opcionalni razlog koji će se prikazati na mjestu izbrisanih poruka.\n
|
||||
Stranica dokumentacije sadrži nekoliko primjera.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Razlog
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_desc: "Poruke moderatora
|
||||
se standardno neće izbrisati ako sadrže zabranjene riječi.\nOznačavanjem ove opcije
|
||||
će se poruke moderatora također izbrisati.\n"
|
||||
slow_mode_info: Spori način rada je omogućen. Korisnici mogu slati poruku svakih %1$s
|
||||
sekundi.
|
||||
open_chat: Otvori chat
|
||||
open_chat_new_window: Otvori chat u novom prozoru
|
||||
close_chat: Zatvori chat
|
||||
use_chat: Koristi chat
|
||||
read_only: Samo za čitanje
|
||||
show_scrollbarr: Prikaži kliznu traku
|
||||
transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer s
|
||||
OBS-om)
|
||||
tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj OBS, generiraj
|
||||
vezu samo za čitanje i koristi je kao izvor preglednika.'
|
||||
generate_iframe: Generiraj iframe za ugrađivanje chata u web stranici
|
||||
chat_for_live_stream: 'Chat za prijenos uživo:'
|
||||
room_name: Ime sobe
|
||||
room_description: Opis sobe
|
||||
important_note_title: <h3>Važne napomene</h3>
|
||||
important_note_text: "Ovdje možeš pronaći dokumentaciju dodatka:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n Dokumentacija Peertube dodatka za chat uživo\n</a>.\n"
|
||||
chat_title: <h3>Chat</h3>
|
||||
list_rooms_label: Prikaži popis postojećih soba
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>Prikaži popis soba</a>\n"
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: Nemoj objaviti podatke chata
|
||||
chat_behaviour_description: <h3>Ponašanje chata</h3>
|
||||
room_type_label: Vrsta sobe
|
||||
auto_display_label: Automatski otvori chat
|
||||
share_url_option_nobody: Prikaži nikome
|
||||
open_blank_label: Prikaži gumb „Otvori u novom prozoru”
|
||||
share_url_label: Prikaži gumb „Dijeli poveznicu chata”
|
||||
share_url_option_owner_moderators: Prikaži vlasniku videa i moderatorima instance
|
||||
converse_theme_label: ConverseJS tema
|
||||
converse_theme_option_peertube: Peertube tema
|
||||
converse_theme_option_default: Zadana ConverseJS tema
|
||||
autocolors_label: Automatsko prepoznavanje boja
|
||||
prosody_advanced_description: <h3>Napredne postavke Chat servera</h3>
|
||||
help_builtin_prosody_label: Prosody server
|
||||
system_prosody_label: Koristi Prosody sustav
|
||||
prosody_muc_log_by_default_label: Standardno zapiši sadržaj soba
|
||||
prosody_muc_expiration_label: Istek dnevnika soba
|
||||
prosody_room_allow_s2s_label: Omogući vezu sa sobom pomoću eksternih XMPP računa
|
||||
prosody_certificates_dir_label: Mapa certifikata
|
||||
online_help: Pomoć na internetu
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_label: Poruka
|
||||
livechat_configuration_title: Konfiguriraj svoje chatsobe za chat uživo
|
||||
livechat_configuration_desc: Ovdje možeš konfigurirati neke napredne opcije za chat
|
||||
sobe povezane s tvojim prijenosima uživo.
|
||||
livechat_configuration_please_select: Dolje odaberi jedan od svojih kanala za postavljanje
|
||||
chat opcija.
|
||||
livechat_configuration_channel_title: Opcije kanala
|
||||
livechat_configuration_channel_desc: Ovdje možeš postaviti neke opcije za ovaj kanal
|
||||
(pravila moderiranja, …).
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Omogući moderirajući bot
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Opcije moderirajućeg bota
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Zabranjene riječi i izrazi
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Poruka za slanje.
|
||||
use_chat_help: Ako je omogućeno, pored videa će se prikazati chat.
|
||||
share_chat_link: Dijeli poveznicu chata
|
||||
copy: Kopiraj
|
||||
link_copied: Poveznica je kopirana
|
||||
error: Greška
|
||||
open: Otvori
|
||||
use_current_theme_color: Koristi boje trenutačne teme
|
||||
not_found: Nije pronađeno
|
||||
video: Video
|
||||
channel: Kanal
|
||||
last_activity: Zadnja aktivnost
|
||||
web: Web
|
||||
connect_using_xmpp: Poveži se koristeći XMPP
|
||||
connect_using_xmpp_help: Možeš se povezati sa sobom koristeći eksterni XMPP račun
|
||||
i svoj omiljeni XMPP klijent.
|
||||
diagnostic: "Prije nego zatražiš pomoć, upotrijebi dijagnostički alat:\n<a class=\"\
|
||||
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Pokreni dijagnostiku</a>\n(ako ovaj
|
||||
gumb ne otvori novi prozor, pokušaj ponovo učitati stranicu).\n"
|
||||
share_url_option_everyone: Prikaži svima
|
||||
share_url_option_owner: Prikaži vlasniku videa
|
||||
invalid_value: Neispravna vrijednost.
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_desc2: "Jedna poruka po retku.\nAko postoji više
|
||||
poruka, nasumično će odabrati jednu svakih X minuta.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Komentari
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: "Ovdje možeš dodati
|
||||
neke komentare o ovom pravilu, kao podsjetnik kako i zašto si ga stvorio/la.\nOvi
|
||||
komentari su čisto indikativni i ne utječu na ponašanje bota.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Šalji svakih X minuta
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: "Bot će slati poruku svakih X minuta.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_command_label: Bot naredba
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Naredba
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_desc: "Možeš konfigurirati nekoliko timera koji
|
||||
će slati poruke u intervalima.\nOve će poruke bot slati svakih X minuta.\nNa primjer,
|
||||
možeš postaviti bota da šalje neke informacije o sponzoriranju svakih 5 minuta.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_command_desc: "Možeš konfigurirati bota da odgovara
|
||||
na naredbe.\nNaredba je poruka koja počinje s uskličnikom (!). Na primjer „!help”
|
||||
poziva naredbu „help”.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: "Naredba, bez uskličnika na početku.
|
||||
Na primjer „pomoć”, „sponzor”, …\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_for_more_info: "Za više informacija o tome kako konfigurirati
|
||||
ovu značajku pogledaj dokumentaciju pritiskom gumba za pomoć.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Blokirani korisnici i uzorci
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nadimak bota
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_label2: Poruke
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Spori način rada
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Vrijednost sporog načina rada:\n<ul>\n\
|
||||
\ <li>0: spori način rada onemogućen</li>\n <li>Bilo koji pozitivan cijeli broj:
|
||||
korisnici mogu slati poruke svakih X sekundi (ograničenje ne vrijedi za moderatore)</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
chatroom_not_accessible: Ova chat soba ne postoji ili joj ne možeš pristupiti.
|
||||
login_using_external_account: Prijavi se pomoću eksternog računa
|
||||
login_remote_peertube: 'Prijavi se pomoću računa na jednoj drugoj Peertube instanci:'
|
||||
login_remote_peertube_url: URL tvoje Peertube instance
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: Neispravan Peertube URL.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user