npm run doc:translate.
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 12:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hu/>\n"
|
||||
@ -1873,6 +1873,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This section describes the plugin settings page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
msgid "For more information on this feature, check the documentation for [channel's terms & conditions](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/terms)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
msgid "Changing this settings will restart the chat server, and all users will be disconnected for a short time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
msgid "When pressing the «List rooms» button, all existing chatrooms will be listed. You can then find them and moderated them."
|
||||
@ -2987,6 +2997,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here you can configure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
msgid "[{{% livechat_label livechat_configuration_channel_terms_label %}}](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/terms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
msgid "[{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation) default value"
|
||||
@ -3153,6 +3168,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3593,6 +3609,85 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using this feature, for example, you can ask your moderators to highlight all chat questions, so you can see them at a glance during your livestream, and check them as answered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configure channel's chat terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "To configure the terms & conditions, go to the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "URL in the message will be clickable. You can also do some styling: [Message Styling](https://xmpp.org/extensions/xep-0393.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Viewers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "When joining the chat, viewers will see the terms:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "Peertube instance's admin can also set global terms & conditions. If so, these terms will be shown above your channel's terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "Anonymous users will only see the terms & conditions once they have chosen their nickname (in other words: once they are able to talk)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can change the terms content at any time, it will be instantly updated for all viewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "Users can hide the terms & conditions. When doing so, terms won't be shown again, unless you change the content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "If your Peertube instance allows joining chat with [XMPP clients](https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/), users using such clients will see the terms as chat messages, comming from a \"Peertube\" account. When you update terms, they will receive a new message with the update terms content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user