Slow mode duration:
* channel option is no more a default value, but the current value * changing naming in accordance * changing labels and documentation
This commit is contained in:
@ -6,17 +6,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 15:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 17:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
@ -408,18 +406,12 @@ msgstr "Glavni jezik je engleski (kod: `en`)."
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "The `support/documentation/content/en` folder contains only english documentation files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mapa `support/documentation/content/en` sadrži datoteke dokumentacije samo "
|
||||
"na engleskom jeziku."
|
||||
msgstr "Mapa `support/documentation/content/en` sadrži datoteke dokumentacije samo na engleskom jeziku."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "Documentation is translated using Weblate (see the [translation documentation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). To do so, we use the [po4a tool](https://po4a.org/), as we will se later in this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentacija se prevodi pomoću Weblate platforme (pogledaj [Prevođenje "
|
||||
"dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). Za to "
|
||||
"koristimo [alat po4a](https://po4a.org/), što ćemo kasnije vidjeti na ovoj "
|
||||
"stranici."
|
||||
msgstr "Dokumentacija se prevodi pomoću Weblate platforme (pogledaj [Prevođenje dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). Za to koristimo [alat po4a](https://po4a.org/), što ćemo kasnije vidjeti na ovoj stranici."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
@ -430,16 +422,12 @@ msgstr "Dodaj novi jezik"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "In the `support/documentation/config.toml` file, please copy and modify the `[Languages.fr]` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U datoteci `support/documentation/config.toml`kopiraj i izmjeni odjeljak "
|
||||
"`[Languages.fr]`."
|
||||
msgstr "U datoteci `support/documentation/config.toml`kopiraj i izmjeni odjeljak `[Languages.fr]`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "If the translations are not complete, it does not matter, english will be used for missing strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako prijevodi nisu potpuni, nedostajući izrazi će se prikazati na engleskom "
|
||||
"jeziku."
|
||||
msgstr "Ako prijevodi nisu potpuni, nedostajući izrazi će se prikazati na engleskom jeziku."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
@ -520,10 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "You can use the `livechat_label` short code to use application strings. See here: [Documentation translation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/#documentation-translation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za korištenje izraza aplikacije možeš koristiti kratki kod `livechat_label`. "
|
||||
"Pogledaj ovdje: [Prijevod dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/"
|
||||
"contributing/translate/#documentation-translation)."
|
||||
msgstr "Za korištenje izraza aplikacije možeš koristiti kratki kod `livechat_label`. Pogledaj ovdje: [Prijevod dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/#documentation-translation)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
@ -609,10 +594,7 @@ msgstr "Prevodi"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
|
||||
msgid "You can contribute to this plugin translation. Translations are handled using the [Weblate](https://weblate.org/) software, using [Framasoft Weblate instance](https://weblate.framasoft.org/)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možeš doprinijeti prijevodu ovog dodatka. Za prevođenje koristimo platformu "
|
||||
"[Weblate](https://weblate.org/) na stranici [Framasoft "
|
||||
"Weblate](https://weblate.framasoft.org/)."
|
||||
msgstr "Možeš doprinijeti prijevodu ovog dodatka. Za prevođenje koristimo platformu [Weblate](https://weblate.org/) na stranici [Framasoft Weblate](https://weblate.framasoft.org/)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
|
||||
@ -2656,17 +2638,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set a default value for the slow mode option:"
|
||||
msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the slow mode option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This value will apply as the default value for new chatrooms. It will not apply on already existing chatrooms."
|
||||
msgid "This value will apply to all your channel's chatrooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
@ -2754,9 +2736,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "There are two slightly different use cases, depending on wether or not you have an account on the Peertube instance. See bellow for more informations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postoje dva različita slučaja upotrebe, ovisno o tome imaš li račun na "
|
||||
"Peertube instanci ili ne. Pogledaj dolje za više informacija."
|
||||
msgstr "Postoje dva različita slučaja upotrebe, ovisno o tome imaš li račun na Peertube instanci ili ne. Pogledaj dolje za više informacija."
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user