Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 34.9% (37 of 106 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/nl/
This commit is contained in:
parent
3824d72483
commit
dd3ab7de53
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
important_note_text: "Hier vind je de documentatie van de plugin:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n Peertube Plugin Livechat documentatie\n</a>.\n"
|
||||
federation_description: "<h3>Federatie</h3>\nDe volgende instellingen gaan over het\
|
||||
\ federeren met andere PeerTube-exemplaren\nen andere fediverse-software.\n"
|
||||
open_chat: Chat openen
|
||||
open_chat_new_window: Chat openen in nieuw venster
|
||||
close_chat: Chat sluiten
|
||||
use_chat: Chat activeren
|
||||
use_chat_help: Indien geactiveerd zal er naast de video een chat zijn.
|
||||
share_chat_link: Link naar deze chat delen
|
||||
read_only: Alleen leesbaar
|
||||
show_scrollbarr: Toon de schuifbalk
|
||||
transparent_background: Doorzichtige achtergrond (bijvoorbeeld voor stream-integratie
|
||||
met OBS)
|
||||
tips_for_streamers: 'Tips voor streamers: Om de chat aan je OBS toe te voegen genereer
|
||||
je een alleen-leesbare link en gebruik je die als een “browser source”.'
|
||||
copy: Kopiëren
|
||||
link_copied: Link gekopieerd
|
||||
error: Fout
|
||||
open: Openen
|
||||
use_current_theme_color: Gebruik kleuren van huidige thema
|
||||
generate_iframe: Genereer een iframe-element om de chat in een webpagina te integreren
|
||||
chat_for_live_stream: 'Chat voor de livestream:'
|
||||
room_name: Naam van chatroom
|
||||
room_description: Beschrijving van chatroom
|
||||
not_found: Niet gevonden
|
||||
video: Video
|
||||
channel: Kanaal
|
||||
last_activity: Laatste activiteit
|
||||
web: Web
|
||||
connect_using_xmpp: Via XMPP verbinden
|
||||
connect_using_xmpp_help: Je kan de chatroom betreden via een extern XMPP-account en
|
||||
je favoriete XMPP-app.
|
||||
important_note_title: <h3>Belangrijke opmerkingen</h3>
|
||||
diagnostic: "Gebruik a.u.b. de diagnostische tool voordat je om hulp vraagt:\n<a class=\"\
|
||||
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnose starten</a>\n(als deze knop\
|
||||
\ geen nieuw venster opent, probeer dan de pagina te verversen).\n"
|
||||
chat_title: <h3>Chat</h3>
|
||||
list_rooms_label: Lijst van bestaande chatrooms weergeven
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>Toon chatrooms</a>\n"
|
||||
federation_no_remote_chat_description: "Met deze instelling toont jouw exemplaar geen\
|
||||
\ chats bij videos van elders.\n"
|
||||
federation_no_remote_chat_label: Geen chats van andere exemplaren tonen
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: Chat-informatie niet openbaren
|
||||
federation_dont_publish_remotely_description: "Door deze instelling te activeren zal\
|
||||
\ jouw exemplaar geen informatie over chats delen met de rest van de fediverse.\n\
|
||||
Andere PeerTube-exemplaren zullen niet weten dat er chatrooms bij jouw videos zijn.<br>\n\
|
||||
<b>Pas op</b>: Als je al chats hebt lopen, dan kan het zijn dat informatie daarover\
|
||||
\ al gedeeld is.\nJe moet wachten op de volgende video-update voor het delen ongedaan\
|
||||
\ wordt gemaakt.\nBovendien, als je deze instelling de-activeert, zal je moeten\
|
||||
\ wachten tot de volgende video-update voor de informatie\nweer wordt gedeeld. Deze\
|
||||
\ update gebeurt onder andere wanneer een live-evenement verdergaat of stopt.<br>\n\
|
||||
<b>Pas op</b>: Deze instelling betreft enkel het delen van informatie via het ActivityPub-protocol.\n\
|
||||
Het voorkomt niet dat een applicatie op een andere manier de chats ontdekt, en ermee\
|
||||
\ probeert te verbinden.\n"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user