Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 95.5% (302 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/pt_BR/
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						 Weblate
						Weblate
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							35236328b2
						
					
				
				
					commit
					dc2d59ca22
				
			| @ -55,6 +55,9 @@ list_rooms_description: | | |||||||
|   <a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Listar salas</a> |   <a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Listar salas</a> | ||||||
|  |  | ||||||
| federation_description: | | federation_description: | | ||||||
|  |   <h3>Federação</h3> | ||||||
|  |   As configurações a seguir dizem respeito à federação com outras instâncias do Peertube, | ||||||
|  |   e outros softwares diversos. | ||||||
|  |  | ||||||
| federation_no_remote_chat_label: "Não exibir chats remotos" | federation_no_remote_chat_label: "Não exibir chats remotos" | ||||||
| federation_no_remote_chat_description: | | federation_no_remote_chat_description: | | ||||||
| @ -86,15 +89,21 @@ external_auth_custom_oidc_button_label_label: "Etiqueta para o botão de conexã | |||||||
| external_auth_custom_oidc_button_label_description: "Esta etiqueta será exibida aos | external_auth_custom_oidc_button_label_description: "Esta etiqueta será exibida aos | ||||||
|   usuários, como o etiqueta do botão a ser autenticado com esse provedor OIDC." |   usuários, como o etiqueta do botão a ser autenticado com esse provedor OIDC." | ||||||
|  |  | ||||||
| external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: "" | external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: "URL de descoberta" | ||||||
| external_auth_oidc_client_id_label: "" | external_auth_oidc_client_id_label: "ID do cliente" | ||||||
| external_auth_oidc_client_secret_label: "" | external_auth_oidc_client_secret_label: "Segredo do cliente" | ||||||
| external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: | | external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: | | ||||||
|  |   <strong>URI de retorno/redirecionamento:</strong> | ||||||
|  |   Se você quiser configurar o URI de redirecionamento autorizado no aplicativo externo, adicione esta URL: | ||||||
|  |  | ||||||
| external_auth_google_oidc_label: 'Usar Google' | external_auth_google_oidc_label: 'Usar Google' | ||||||
| external_auth_google_oidc_description: | | external_auth_google_oidc_description: | | ||||||
|  |   Habilitar isso adiciona um botão "fazer login com o Google". | ||||||
|  |   Você precisa configurar um aplicativo Google OAuth. | ||||||
| external_auth_facebook_oidc_label: 'Usar Facebook' | external_auth_facebook_oidc_label: 'Usar Facebook' | ||||||
| external_auth_facebook_oidc_description: | | external_auth_facebook_oidc_description: | | ||||||
|  |   Habilitar isso adiciona um botão "fazer login com o Facebook". | ||||||
|  |   Você precisa configurar um aplicativo OAuth do Facebook. | ||||||
|  |  | ||||||
| chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento do chat</h3>" | chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento do chat</h3>" | ||||||
|  |  | ||||||
| @ -105,13 +114,15 @@ room_type_option_video: "Cada vídeo tem sua própria sala de chat" | |||||||
| room_type_option_channel: "Salas de chat são agrupadas por canal" | room_type_option_channel: "Salas de chat são agrupadas por canal" | ||||||
|  |  | ||||||
| auto_display_label: "Abrir chat automaticamente" | auto_display_label: "Abrir chat automaticamente" | ||||||
| auto_display_description: "" | auto_display_description: "Ao assistir a um vídeo, a caixa de bate-papo será aberta | ||||||
|  |   automaticamente." | ||||||
|  |  | ||||||
| open_blank_label: "Exibir o botão «abrir em nova janela»" | open_blank_label: "Exibir o botão «abrir em nova janela»" | ||||||
| open_blank_description: "" | open_blank_description: "Haverá um botão para abrir o chat da web em uma nova janela." | ||||||
|  |  | ||||||
| share_url_label: "Exibir o botão «compartilhar link do chat»" | share_url_label: "Exibir o botão «compartilhar link do chat»" | ||||||
| share_url_description: "" | share_url_description: "Haverá um botão para compartilhar uma URL de bate-papo (pode | ||||||
|  |   ser usado para integração com o OBS, por exemplo)." | ||||||
| share_url_option_nobody: "Exibir para ninguém" | share_url_option_nobody: "Exibir para ninguém" | ||||||
| share_url_option_everyone: "Exibir para todos" | share_url_option_everyone: "Exibir para todos" | ||||||
| share_url_option_owner: "Exibir para o proprietário do vídeo" | share_url_option_owner: "Exibir para o proprietário do vídeo" | ||||||
| @ -119,35 +130,58 @@ share_url_option_owner_moderators: "Exibir para o proprietário do vídeo e mode | |||||||
|   da instância" |   da instância" | ||||||
|  |  | ||||||
| per_live_video_label: "Usuários podem ativar o chat para suas transmissões ao vivo" | per_live_video_label: "Usuários podem ativar o chat para suas transmissões ao vivo" | ||||||
| per_live_video_description: "" | per_live_video_description: "Se marcada, todos os vídeos ao vivo terão uma caixa de | ||||||
|  |   seleção em suas propriedades para habilitar o bate-papo na web." | ||||||
|  |  | ||||||
| per_live_video_warning_description: | | per_live_video_warning_description: | | ||||||
|  |   <span class="peertube-plugin-livechat-warning"> | ||||||
|  |     Você habilitou a configuração «Usuários podem ativar o chat para suas vidas». | ||||||
|  |     Ela é redundante com a configuração «Ativar chat para todas as vidas». | ||||||
|  |   </span> | ||||||
|  |  | ||||||
| all_lives_label: "Ativar chat para todas as transmissões" | all_lives_label: "Ativar chat para todas as transmissões" | ||||||
| all_lives_description: "" | all_lives_description: "Se marcado, o bate-papo será habilitado para todas as vidas." | ||||||
|  |  | ||||||
| all_non_lives_label: "" | all_non_lives_label: "Ativar chat para todos os não-vivos" | ||||||
| all_non_lives_description: "" | all_non_lives_description: "Se marcado, o bate-papo será habilitado para todos os | ||||||
|  |   vídeos que não sejam ao vivo." | ||||||
|  |  | ||||||
| videos_list_label: "Ativar chat para estes vídeos" | videos_list_label: "Ativar chat para estes vídeos" | ||||||
| videos_list_description: | | videos_list_description: | | ||||||
|  |   UUIDs de vídeos para os quais queremos um bate-papo na web. | ||||||
|  |   Podem ser vídeos não ao vivo. Um por linha. <br /> | ||||||
|  |   Você pode adicionar comentários: tudo após o caractere # será removido e as linhas vazias serão ignoradas.<br /> | ||||||
|  |   Não adicione vídeos privados, os UUIDs serão enviados para o frontend. | ||||||
|  |  | ||||||
| no_anonymous_label: "Ocultar chat para usuários anônimos" | no_anonymous_label: "Ocultar chat para usuários anônimos" | ||||||
| no_anonymous_description: | | no_anonymous_description: | | ||||||
|  |   Se marcado, usuários anônimos do Peertube não verão o chat. | ||||||
|  |   Este recurso ainda é experimental. | ||||||
|  |   Se você o habilitou, é altamente recomendável também marcar "Não publicar informações do chat". | ||||||
|  |   Caso contrário, algumas ferramentas de terceiros podem tentar abrir o chat e apresentar comportamentos imprevisíveis. | ||||||
|  |  | ||||||
| auto_ban_anonymous_ip_label: "" | auto_ban_anonymous_ip_label: "Banir o IP de um usuário anônimo quando ele for banido | ||||||
|  |   de uma sala de bate-papo" | ||||||
| auto_ban_anonymous_ip_description: | | auto_ban_anonymous_ip_description: | | ||||||
|  |   Ao habilitar esta opção, cada vez que um usuário anônimo for banido de uma sala de bate-papo, seu IP também será banido do servidor de bate-papo. | ||||||
|  |   Aviso: se sua instância estiver aberta para registro, qualquer usuário poderá criar uma sala com armadilha, convidar usuários para participar e banir automaticamente todos os IPs de usuários anônimos. | ||||||
|  |   A lista de IPs banidos não é armazenada, ela será apagada na reinicialização do servidor ou quando você alterar as configurações de algum plugin. | ||||||
|  |   Os IPs banidos são registrados nos arquivos de log do servidor Prosody, para que os administradores do servidor possam eventualmente usar algumas ferramentas externas (como o fail2ban) para banir IPs de forma mais ampla. | ||||||
|  |  | ||||||
| theming_advanced_description: "<h3>Temas</h3>" | theming_advanced_description: "<h3>Temas</h3>" | ||||||
|  |  | ||||||
| avatar_set_label: "" | avatar_set_label: "Conjunto de avatares" | ||||||
| avatar_set_description: | | avatar_set_description: | | ||||||
|  |   Você pode escolher entre vários conjuntos diferentes de avatares padrão que serão usados pelos usuários do chat. | ||||||
|  |   Consulte a documentação: | ||||||
|  |   <a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/" target="_blank">Configurações</a>. | ||||||
| avatar_set_option_sepia: "Sepia (mascote do Peertube)" | avatar_set_option_sepia: "Sepia (mascote do Peertube)" | ||||||
| avatar_set_option_cat: "Gatos" | avatar_set_option_cat: "Gatos" | ||||||
| avatar_set_option_bird: "Pássaros" | avatar_set_option_bird: "Pássaros" | ||||||
| avatar_set_option_fenec: "Fenecs (mascote do Mobilizon)" | avatar_set_option_fenec: "Fenecs (mascote do Mobilizon)" | ||||||
| avatar_set_option_abstract: 'Abstrato' | avatar_set_option_abstract: 'Abstrato' | ||||||
| avatar_set_option_legacy: "" | avatar_set_option_legacy: "Avatares Sepia legados (aqueles incluídos em versões anteriores | ||||||
|  |   do plugin)" | ||||||
| avatar_set_option_none: 'Nenhum' | avatar_set_option_none: 'Nenhum' | ||||||
|  |  | ||||||
| converse_theme_label: "Tema do ConverseJS" | converse_theme_label: "Tema do ConverseJS" | ||||||
| @ -159,26 +193,55 @@ converse_theme_option_cyberpunk: "Tema Cyberpunk do ConverseJS" | |||||||
|  |  | ||||||
| autocolors_label: "Detecção automática de cor" | autocolors_label: "Detecção automática de cor" | ||||||
| autocolors_description: | | autocolors_description: | | ||||||
|  |   Tentar detectar automaticamente as cores do tema atual do usuário.<br> | ||||||
|  |   Quando esta configuração está ativada, o plugin tenta detectar automaticamente as cores para aplicar ao tema do chat.<br> | ||||||
|  |   Se isso não estiver funcionando corretamente em algum dos seus temas do Peertube, você pode desativar esta opção. | ||||||
|  |   Você pode relatar o bug no rastreador de problemas oficial | ||||||
|  |   <a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank"> | ||||||
|  |     de problemas | ||||||
|  |   </a>. Não se esqueça de especificar qual tema não está funcionando. | ||||||
|  |  | ||||||
| chat_style_label: "" | chat_style_label: "Atributo de estilo iframe do Webchat" | ||||||
| chat_style_description: | | chat_style_description: | | ||||||
|  |   Estilos adicionais a serem adicionados no atributo de estilo iframe. <br> | ||||||
|  |   Exemplo: altura:400px; | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_advanced_description: "" | prosody_advanced_description: "<h3>Configurações avançadas do servidor de bate-papo</h3>" | ||||||
|  |  | ||||||
| help_builtin_prosody_label: "Servidor Prosody" | help_builtin_prosody_label: "Servidor Prosody" | ||||||
| help_builtin_prosody_description: | | help_builtin_prosody_description: | | ||||||
|  |   Este plugin usa o servidor Prosody XMPP para gerenciar salas de bate-papo.<br> | ||||||
|  |   Este plugin vem com um Prosody AppImage, que será usado para executar o serviço. | ||||||
|  |  | ||||||
| system_prosody_label: "Usar Prosody do sistema" | system_prosody_label: "Usar Prosody do sistema" | ||||||
| system_prosody_description: | | system_prosody_description: | | ||||||
|  |   Aviso: não marque esta configuração se não tiver certeza do que está fazendo.<br> | ||||||
|  |   Ao marcar esta configuração, seu Peertube usará o servidor Prosody que vem com seu sistema, | ||||||
|  |   e não o AppImage incorporado.<br> | ||||||
|  |   Use isto somente se você encontrar problemas com o Prosody incorporado. | ||||||
|  |  | ||||||
| disable_websocket_label: "Desabilitar Websocket" | disable_websocket_label: "Desabilitar Websocket" | ||||||
| disable_websocket_description: | | disable_websocket_description: | | ||||||
|  |   Com Peertube >= 5.0.0, este plugin tenta usar a conexão Websocket para bate-papo. | ||||||
|  |   Se o navegador ou a conexão do usuário for incompatível, o navegador retornará automaticamente ao protocolo BOSH. | ||||||
|  |   <br> | ||||||
|  |   Mas em casos raros, isso pode falhar. Por exemplo, se você tiver um proxy reverso na frente do Peertube que não | ||||||
|  |   permita conexão Websocket para plugins. | ||||||
|  |   Neste caso, você pode verificar esta configuração para desabilitar conexões Websocket. | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_port_label: "Porta do Prosody" | prosody_port_label: "Porta do Prosody" | ||||||
| prosody_port_description: | | prosody_port_description: | | ||||||
|  |   A porta que será usada pelo servidor Prosody.<br> | ||||||
|  |   Altere-a se esta porta já estiver em uso no seu servidor.<br> | ||||||
|  |   Você pode fechar esta porta no seu firewall, ela não será acessada do mundo externo.<br> | ||||||
|  |   Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas. | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_peertube_uri_label: "URL do Peertube para chamada de API" | prosody_peertube_uri_label: "URL do Peertube para chamada de API" | ||||||
| prosody_peertube_uri_description: | | prosody_peertube_uri_description: | | ||||||
|  |   Deixe esta configuração em branco se você não sabe o que está fazendo.<br> | ||||||
|  |   Em alguns casos raros, o Prosody não consegue chamar a API do Peertube a partir de seu URI público. | ||||||
|  |   Você pode usar este campo para personalizar o URI do Peertube para o módulo Prosodys | ||||||
|  |   (por exemplo, com «http://localhost:9000» ou «http://127.0.0.1:9000»). | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_muc_log_by_default_label: "Logar conteúdo das salas por padrão" | prosody_muc_log_by_default_label: "Logar conteúdo das salas por padrão" | ||||||
| prosody_muc_log_by_default_description: | | prosody_muc_log_by_default_description: | | ||||||
| @ -186,13 +249,13 @@ prosody_muc_log_by_default_description: | | |||||||
| prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala" | prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala" | ||||||
| prosody_muc_expiration_description: | | prosody_muc_expiration_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_room_allow_s2s_label: "" | prosody_room_allow_s2s_label: "Habilitar conexão à sala usando contas XMPP externas" | ||||||
| prosody_room_allow_s2s_description: | | prosody_room_allow_s2s_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_s2s_port_label: "" | prosody_s2s_port_label: "Porta do servidor Prosody para o servidor" | ||||||
| prosody_s2s_port_description: | | prosody_s2s_port_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_s2s_interfaces_label: "" | prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces de rede de servidor para servidor" | ||||||
| prosody_s2s_interfaces_description: | | prosody_s2s_interfaces_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados" | prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados" | ||||||
| @ -203,7 +266,7 @@ prosody_c2s_description: | | |||||||
|   Habilite os clientes XMPP para se conectarem ao servidor Prosody integrado.<br> |   Habilite os clientes XMPP para se conectarem ao servidor Prosody integrado.<br> | ||||||
|   Esta opção sozinha permite apenas conexões em localhost. |   Esta opção sozinha permite apenas conexões em localhost. | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_c2s_port_label: "" | prosody_c2s_port_label: "Porta do cliente para o servidor Prosody" | ||||||
| prosody_c2s_port_description: | | prosody_c2s_port_description: | | ||||||
|   A porta que será usada pelo módulo c2s do servidor Prosody integrado.<br> |   A porta que será usada pelo módulo c2s do servidor Prosody integrado.<br> | ||||||
|   Os clientes XMPP devem usar essa porta para se conectar.<br> |   Os clientes XMPP devem usar essa porta para se conectar.<br> | ||||||
| @ -212,7 +275,7 @@ prosody_c2s_port_description: | | |||||||
|   Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas. |   Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas. | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_c2s_interfaces_label: "" | prosody_c2s_interfaces_label: "Interfaces de rede cliente-servidor" | ||||||
| prosody_c2s_interfaces_description: | | prosody_c2s_interfaces_description: | | ||||||
|   As interfaces de rede para escutar conexões de cliente para servidor.<br> |   As interfaces de rede para escutar conexões de cliente para servidor.<br> | ||||||
|   Esta configuração é fornecida para usuários avançados. Não altere essa configuração se você não entender completamente o que ela significa.<br> |   Esta configuração é fornecida para usuários avançados. Não altere essa configuração se você não entender completamente o que ela significa.<br> | ||||||
| @ -226,51 +289,72 @@ prosody_c2s_interfaces_description: | | |||||||
|     <li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li> |     <li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li> | ||||||
|   </ul> |   </ul> | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_components_label: "" | prosody_components_label: "Habilitar componentes externos personalizados do Prosody" | ||||||
| prosody_components_description: | | prosody_components_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_components_port_label: "" | prosody_components_port_label: "Porta de componentes externos do Prosody" | ||||||
| prosody_components_port_description: | | prosody_components_port_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_components_interfaces_label: "" | prosody_components_interfaces_label: "Interfaces de rede de componentes externos da | ||||||
|  |   Prosody" | ||||||
| prosody_components_interfaces_description: | | prosody_components_interfaces_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_components_list_label: "Componentes externos" | prosody_components_list_label: "Componentes externos" | ||||||
| prosody_components_list_description: | | prosody_components_list_description: | | ||||||
|  |  | ||||||
| experimental_warning: | | experimental_warning: | | ||||||
|  |   <b class="peertube-plugin-livechat-experimental">Recurso experimental:</b> este recurso ainda é experimental. | ||||||
|  |  | ||||||
| configuration_description: | | configuration_description: | | ||||||
|  |   <h3>Configuração avançada do canal</h3> | ||||||
|  |   As seguintes configurações dizem respeito às opções avançadas do canal: | ||||||
|  |   os usuários poderão adicionar alguma personalização em seus canais, | ||||||
|  |   ativar o bot de moderação, ... | ||||||
|  |  | ||||||
| disable_channel_configuration_label: "" | disable_channel_configuration_label: "Desabilite a configuração avançada do canal | ||||||
|  |   e o chatbot" | ||||||
|  |  | ||||||
| save: "Salvar" | save: "Salvar" | ||||||
| cancel: "Cancelar" | cancel: "Cancelar" | ||||||
| successfully_saved: "" | successfully_saved: "Salvo com sucesso" | ||||||
| menu_configuration_label: "Salas de chat" | menu_configuration_label: "Salas de chat" | ||||||
| livechat_configuration_title: "" | livechat_configuration_title: "Configure as salas de bate-papo ao vivo" | ||||||
| livechat_configuration_desc: "" | livechat_configuration_desc: "Aqui você pode configurar algumas opções avançadas para | ||||||
| livechat_configuration_please_select: "" |   salas de bate-papo associadas às suas transmissões ao vivo." | ||||||
|  | livechat_configuration_please_select: "Selecione abaixo um dos seus canais para configurar | ||||||
|  |   suas opções de bate-papo." | ||||||
| livechat_configuration_channel_title: "Opções de canal" | livechat_configuration_channel_title: "Opções de canal" | ||||||
| livechat_configuration_channel_desc: "" | livechat_configuration_channel_desc: "Você pode configurar aqui algumas opções para | ||||||
|  |   este canal (políticas de moderação, ...)." | ||||||
| livechat_configuration_channel_slow_mode_label: "Modo lento" | livechat_configuration_channel_slow_mode_label: "Modo lento" | ||||||
| livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: | | livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: | | ||||||
| livechat_configuration_channel_enable_bot_label: "Ativar bot de moderação" | livechat_configuration_channel_enable_bot_label: "Ativar bot de moderação" | ||||||
| livechat_configuration_channel_bot_options_title: "Opções do bot de moderação" | livechat_configuration_channel_bot_options_title: "Opções do bot de moderação" | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: "Expressões ou palavras proibidas" | livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: "Expressões ou palavras proibidas" | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: | | livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: | | ||||||
|  |   Você pode configurar algumas palavras que serão moderadas automaticamente pelo bot (mensagens contendo tais palavras serão excluídas instantaneamente). | ||||||
|  |   Você também pode adicionar um motivo opcional que será exibido no lugar das mensagens excluídas. | ||||||
|  |   Vários exemplos são fornecidos na página de documentação. | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: | | livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: | | ||||||
|  |   Uma palavra ou expressão por linha. Se você colocar várias palavras em uma linha, serão encontradas apenas mensagens que contenham a sequência completa. | ||||||
| livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: "Motivo" | livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: "Motivo" | ||||||
| livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: "" | livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: "Motivo para exibir além | ||||||
|  |   das mensagens excluídas" | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: "Considerar como expressões | livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: "Considerar como expressões | ||||||
|   regulares" |   regulares" | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: "" | livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: "Ao marcar esta opção, | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: "" |   você pode usar expressões regulares." | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: "" | livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: "Rótulo" | ||||||
| livechat_configuration_applytomoderators_label: "" | livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: "Rótulo para esta regra | ||||||
|  |   de palavras proibidas" | ||||||
|  | livechat_configuration_applytomoderators_label: "Também modere mensagens de moderadores" | ||||||
| livechat_configuration_applytomoderators_desc: | | livechat_configuration_applytomoderators_desc: | | ||||||
|  |   Por padrão, as mensagens dos moderadores não serão afetadas por este recurso. | ||||||
|  |   Ao marcar esta opção, as mensagens dos moderadores também serão excluídas. | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: "Comentários" | livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: "Comentários" | ||||||
| livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: | | livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: | | ||||||
|  |   Você pode adicionar aqui alguns comentários sobre esta regra, para lembrar como e por que você a criou. | ||||||
|  |   Esses comentários são puramente indicativos e não têm influência no comportamento do bot. | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_label: "Temporizador" | livechat_configuration_channel_quote_label: "Temporizador" | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_desc: | | livechat_configuration_channel_quote_desc: | | ||||||
|   Você pode configurar vários temporizadores que irão enviar mensagens em um intervalo de tempo regular. |   Você pode configurar vários temporizadores que irão enviar mensagens em um intervalo de tempo regular. | ||||||
| @ -278,18 +362,23 @@ livechat_configuration_channel_quote_desc: | | |||||||
|   Você pode por exemplo, fazer com que o bot envie alguma informação de patrocínio a cada 5 minutos. |   Você pode por exemplo, fazer com que o bot envie alguma informação de patrocínio a cada 5 minutos. | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_label2: "Mensagens" | livechat_configuration_channel_quote_label2: "Mensagens" | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_desc2: | | livechat_configuration_channel_quote_desc2: | | ||||||
|  |   Uma mensagem por linha. | ||||||
|  |   Se houver várias mensagens, ele escolherá uma aleatoriamente a cada X minutos. | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_delay_label: "Enviar a cada X minutos" | livechat_configuration_channel_quote_delay_label: "Enviar a cada X minutos" | ||||||
| livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: | | livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: | | ||||||
|   O bot irá enviar a mensagem a cada X minutos. |   O bot irá enviar a mensagem a cada X minutos. | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_label: "Comando de bot" | livechat_configuration_channel_command_label: "Comando de bot" | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_desc: | | livechat_configuration_channel_command_desc: | | ||||||
|  |   Você pode configurar o bot para responder a comandos. | ||||||
|  |   Um comando é uma mensagem que começa com "!", como por exemplo "!help" que chama o comando "help". | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_cmd_label: "Comando" | livechat_configuration_channel_command_cmd_label: "Comando" | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: | | livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: | | ||||||
|   O comando, sem iniciar com “!”. Por exemplo "ajuda", "financie", … |   O comando, sem iniciar com “!”. Por exemplo "ajuda", "financie", … | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_message_label: "Mensagem" | livechat_configuration_channel_command_message_label: "Mensagem" | ||||||
| livechat_configuration_channel_command_message_desc: "" | livechat_configuration_channel_command_message_desc: "A mensagem a ser enviada." | ||||||
| livechat_configuration_channel_for_more_info: | | livechat_configuration_channel_for_more_info: | | ||||||
| livechat_configuration_channel_banned_jids_label: "" |   Para obter mais informações sobre como configurar esse recurso, consulte a documentação clicando no botão de ajuda. | ||||||
|  | livechat_configuration_channel_banned_jids_label: "Usuários e padrões banidos" | ||||||
| livechat_configuration_channel_bot_nickname: "Nickname do bot" | livechat_configuration_channel_bot_nickname: "Nickname do bot" | ||||||
|  |  | ||||||
| validation_error: "Ocorreu um erro durante a validação." | validation_error: "Ocorreu um erro durante a validação." | ||||||
| @ -297,12 +386,12 @@ invalid_value: "Valor inválido." | |||||||
| invalid_value_missing: "Este valor é requerido." | invalid_value_missing: "Este valor é requerido." | ||||||
| invalid_value_wrong_type: "Valor está com o tipo errado." | invalid_value_wrong_type: "Valor está com o tipo errado." | ||||||
| invalid_value_wrong_format: "Valor está com o formato errado." | invalid_value_wrong_format: "Valor está com o formato errado." | ||||||
| invalid_value_not_in_range: "" | invalid_value_not_in_range: "O valor não está no intervalo autorizado." | ||||||
| invalid_value_file_too_big: "Tamanho do arquivo está muito grande (tamanho máximo: | invalid_value_file_too_big: "Tamanho do arquivo está muito grande (tamanho máximo: | ||||||
|   %s)." |   %s)." | ||||||
| invalid_value_duplicate: "Valor duplicado" | invalid_value_duplicate: "Valor duplicado" | ||||||
| invalid_value_too_long: "Valor muito longo" | invalid_value_too_long: "Valor muito longo" | ||||||
| too_many_entries: "" | too_many_entries: "Muitas entradas" | ||||||
|  |  | ||||||
| slow_mode_info: "Modo lento está habilitado. Usuários podem enviar uma mensagem a | slow_mode_info: "Modo lento está habilitado. Usuários podem enviar uma mensagem a | ||||||
|   cada %1$s segundos." |   cada %1$s segundos." | ||||||
| @ -314,12 +403,16 @@ login_remote_peertube: "Autenticarse usando uma conta em outra instância do Pee | |||||||
| login_remote_peertube_url: "URL da sua instância do Peertube" | login_remote_peertube_url: "URL da sua instância do Peertube" | ||||||
| login_remote_peertube_searching: "Buscando o vídeo na instância do Peertube…" | login_remote_peertube_searching: "Buscando o vídeo na instância do Peertube…" | ||||||
| login_remote_peertube_url_invalid: "URL do Peertube inválida" | login_remote_peertube_url_invalid: "URL do Peertube inválida" | ||||||
| login_remote_peertube_no_livechat: "" | login_remote_peertube_no_livechat: "O plugin de chat ao vivo não está instalado nesta | ||||||
|  |   instância do Peertube." | ||||||
| login_remote_peertube_video_not_found: "Este vídeo não está disponível nesta instância | login_remote_peertube_video_not_found: "Este vídeo não está disponível nesta instância | ||||||
|   de Peertube" |   de Peertube" | ||||||
| login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: "" | login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: "Em alguns casos, o vídeo ainda | ||||||
| login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: "" |   pode ser recuperado se você se conectar à instância remota." | ||||||
| login_remote_peertube_video_open_failed: "" | login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: "Tente de qualquer maneira | ||||||
|  |   abrir o vídeo na instância do Peertube" | ||||||
|  | login_remote_peertube_video_open_failed: "Seu navegador bloqueou a abertura na instância | ||||||
|  |   remota, tente abrir manualmente este link:" | ||||||
| login_external_auth_alert_message: "Autenticação falhou" | login_external_auth_alert_message: "Autenticação falhou" | ||||||
|  |  | ||||||
| tasks: 'Tarefas' | tasks: 'Tarefas' | ||||||
| @ -344,8 +437,14 @@ promote: 'Tornar-se moderador' | |||||||
|  |  | ||||||
| livechat_configuration_channel_emojis_title: 'Emojis do canal' | livechat_configuration_channel_emojis_title: 'Emojis do canal' | ||||||
| livechat_configuration_channel_emojis_desc: | | livechat_configuration_channel_emojis_desc: | | ||||||
|  |   Você pode configurar emojis personalizados para seu canal. | ||||||
|  |   Esses emojis estarão disponíveis no seletor de emojis. | ||||||
|  |   Os usuários também podem usá-los com seus nomes curtos (por exemplo, escrevendo ":shortname:"). | ||||||
| livechat_emojis_shortname: 'Nome curto' | livechat_emojis_shortname: 'Nome curto' | ||||||
| livechat_emojis_shortname_desc: | | livechat_emojis_shortname_desc: | | ||||||
|  |   Você pode usar emojis no chat usando ":shortname:". | ||||||
|  |   O nome curto pode começar e/ou terminar com dois pontos (:) e conter apenas caracteres alfanuméricos, sublinhados e hifens. | ||||||
|  |   É altamente recomendável iniciá-los com dois pontos, para que os usuários possam usar o preenchimento automático (digitando ":" e pressionando TAB). | ||||||
| livechat_emojis_file: 'Arquivo' | livechat_emojis_file: 'Arquivo' | ||||||
| livechat_emojis_file_desc: | | livechat_emojis_file_desc: | | ||||||
|   Arquivo do emoji |   Arquivo do emoji | ||||||
| @ -359,51 +458,71 @@ action_add_entry: 'Adicionar uma entrada' | |||||||
| action_remove_entry: 'Remover esta entrada' | action_remove_entry: 'Remover esta entrada' | ||||||
| action_remove_entry_confirm: 'Você está certo de que deseja remover esta entrada?' | action_remove_entry_confirm: 'Você está certo de que deseja remover esta entrada?' | ||||||
|  |  | ||||||
| loading_error: '' | loading_error: 'Ocorreu um erro ao carregar os dados.' | ||||||
| share_chat_embed: 'Embutido' | share_chat_embed: 'Embutido' | ||||||
| share_chat_peertube_tips: '' | share_chat_peertube_tips: 'Este link abrirá o chat na interface do Peertube.' | ||||||
| share_chat_dock: '' | share_chat_dock: 'Doca' | ||||||
| share_chat_dock_tips: | | share_chat_dock_tips: | | ||||||
|  |   Você pode gerar um link que abrirá o chat em página inteira, conectado com sua conta do Peertube. | ||||||
|  |   Isso pode ser usado, por exemplo, para ter um dock web no seu OBS, para que você possa ler e interagir com o chat diretamente do OBS. | ||||||
|  |   Não compartilhe este link com ninguém, pois isso permitirá que eles se conectem como você. | ||||||
|  |   Veja abaixo a lista de tokens de autenticação que você já gerou. | ||||||
|  |   Você pode criar um novo ou revogar qualquer token anterior. | ||||||
|  |   Observe que esses tokens não têm data de validade. | ||||||
|  |  | ||||||
| token_label: '' | token_label: 'Rótulo' | ||||||
| token_password: '' | token_password: 'Token de senha' | ||||||
| token_date: 'Data' | token_date: 'Data' | ||||||
| token_action_create: '' | token_action_create: 'Criar um novo token' | ||||||
| token_action_revoke: '' | token_action_revoke: 'Revogar o token' | ||||||
| token_default_label: '' | token_default_label: 'Token gerado a partir da interface web' | ||||||
| token_action_revoke_confirm: '' | token_action_revoke_confirm: 'Tem certeza de que deseja revogar este token?' | ||||||
| auth_description: | | auth_description: | | ||||||
|   <h3>Autenticação</h3> |   <h3>Autenticação</h3> | ||||||
| livechat_token_disabled_label: '' | livechat_token_disabled_label: 'Desativar tokens de chat ao vivo' | ||||||
| livechat_token_disabled_description: | | livechat_token_disabled_description: | | ||||||
|  |   Os usuários podem gerar tokens de longo prazo para se conectar ao chat. | ||||||
|  |   Esses tokens podem, por exemplo, ser usados para incluir o chat nos docks da web do OBS. | ||||||
|  |   Verifique <a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs" target="_blank">a documentação</a> para mais informações. | ||||||
|  |   Você pode desabilitar esse recurso marcando esta configuração. | ||||||
|  |  | ||||||
| muted_anonymous_message: 'Apenas usuários registrados podem enviar mensagens' | muted_anonymous_message: 'Apenas usuários registrados podem enviar mensagens' | ||||||
| livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: "Mutar usuários anônimos" | livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: "Mutar usuários anônimos" | ||||||
| livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: | | livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: | | ||||||
|  |   Valor padrão para novas salas de bate-papo. | ||||||
|  |   Para salas de bate-papo existentes, você pode alterar o recurso no formulário de configuração da sala. | ||||||
|  |   Quando esse recurso está habilitado, usuários anônimos podem apenas ler o bate-papo e não enviar mensagens. | ||||||
| livechat_configuration_channel_terms_label: "" | livechat_configuration_channel_terms_label: "" | ||||||
| livechat_configuration_channel_terms_desc: | | livechat_configuration_channel_terms_desc: | | ||||||
|  |  | ||||||
| new_poll: 'Criar uma nova enquete' | new_poll: 'Criar uma nova enquete' | ||||||
| poll: 'Enquete' | poll: 'Enquete' | ||||||
| poll_title: 'Nova enquete' | poll_title: 'Nova enquete' | ||||||
| poll_instructions: '' | poll_instructions: 'Preencha e envie este formulário para criar uma nova enquete. | ||||||
|  |   Isso encerrará e substituirá qualquer enquete existente.' | ||||||
| poll_question: 'Questão' | poll_question: 'Questão' | ||||||
| poll_duration: 'Duração da enquete (em minutos)' | poll_duration: 'Duração da enquete (em minutos)' | ||||||
| poll_anonymous_results: 'Resultados anônimos' | poll_anonymous_results: 'Resultados anônimos' | ||||||
| poll_choice_n: 'Escolha {{N}}:' | poll_choice_n: 'Escolha {{N}}:' | ||||||
| poll_end: 'Enquete termina em:' | poll_end: 'Enquete termina em:' | ||||||
| poll_vote_instructions: "" | poll_vote_instructions: "Para votar, clique na sua escolha ou envie uma mensagem com | ||||||
| poll_vote_instructions_xmpp: "" |   um ponto de exclamação seguido do número da sua escolha (Exemplo: !1)." | ||||||
| poll_is_over: '' | poll_vote_instructions_xmpp: "Envie uma mensagem com um ponto de exclamação seguido | ||||||
| poll_choice_invalid: '' |   do número da sua escolha para votar. Exemplo: !1" | ||||||
| poll_anonymous_vote_ok: '' | poll_is_over: 'Esta enquete já terminou.' | ||||||
| poll_vote_ok: '' | poll_choice_invalid: 'Esta escolha não é válida.' | ||||||
|  | poll_anonymous_vote_ok: 'Seu voto será levado em consideração. Os votos são anônimos | ||||||
|  |   e não serão exibidos aos outros participantes.' | ||||||
|  | poll_vote_ok: 'Seu voto foi levado em consideração, os contadores serão atualizados | ||||||
|  |   em instantes.' | ||||||
|  |  | ||||||
| moderation_delay: '' | moderation_delay: 'Atraso de moderação' | ||||||
| livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: | | livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: | | ||||||
|  |  | ||||||
| livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: "" | livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: "Anonimizar ações de moderação" | ||||||
| livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: | | livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: | | ||||||
|  |   Anonimizar o valor padrão das ações de moderação para novos quartos. | ||||||
|  |   Quando esta opção estiver ativada, as ações de moderação serão anonimizadas, para evitar revelar quem está banindo/expulsando/… ocupantes. | ||||||
|  |  | ||||||
| moderator_notes: 'Notas de moderação' | moderator_notes: 'Notas de moderação' | ||||||
| moderator_notes_create_error: 'Erro ao salvar nota' | moderator_notes_create_error: 'Erro ao salvar nota' | ||||||
| @ -414,19 +533,26 @@ moderator_note_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta nota?' | |||||||
| moderator_note_create_for_participant: 'Criar uma nova nota' | moderator_note_create_for_participant: 'Criar uma nova nota' | ||||||
| moderator_note_search_for_participant: 'Buscar notas' | moderator_note_search_for_participant: 'Buscar notas' | ||||||
| moderator_note_filters: 'Filtros de busca' | moderator_note_filters: 'Filtros de busca' | ||||||
| moderator_note_original_nick: '' | moderator_note_original_nick: 'Apelido do participante no momento da criação da nota' | ||||||
|  |  | ||||||
| search_occupant_message: 'Buscar todas as mensagens' | search_occupant_message: 'Buscar todas as mensagens' | ||||||
| message_search: 'Busca de mensagens' | message_search: 'Busca de mensagens' | ||||||
| message_search_original_nick: '' | message_search_original_nick: 'Apelido do participante quando a mensagem foi enviada' | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_firewall_label: '' | prosody_firewall_label: 'Habilitar Prosody mod_firewall' | ||||||
| prosody_firewall_description: | | prosody_firewall_description: | | ||||||
|  |   Você pode habilitar <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> no seu servidor Prosody. | ||||||
|  |   Para mais informações, consulte <a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/" target="_blank">a documentação</a>. | ||||||
| prosody_firewall_configure_button: | | prosody_firewall_configure_button: | | ||||||
|  |   <a class="peertube-button-link orange-button secondary-button" href="/p/livechat/admin/firewall" target="_blank">Configurar mod_firewall</a> | ||||||
|  |  | ||||||
| prosody_firewall_configuration: '' | prosody_firewall_configuration: 'Configuração do mod_firewall do Prosody' | ||||||
| prosody_firewall_configuration_help: | | prosody_firewall_configuration_help: | | ||||||
|  |   Aqui você pode configurar o módulo Prosody <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> . | ||||||
|  |   Você pode criar vários arquivos de configuração abaixo e alterar a ordem deles. | ||||||
|  |   Não hesite em compartilhar suas configurações com a comunidade (por exemplo, adicionando alguns exemplos na documentação do plugin). | ||||||
| prosody_firewall_disabled_warning: | | prosody_firewall_disabled_warning: | | ||||||
|  |   Aviso: o mod_firewall está desabilitado nas configurações do plugin <a href="/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat" target="_blank">do livechat</a>, você precisa habilitá-lo se quiser que essa configuração seja levada em consideração. | ||||||
| prosody_firewall_file_enabled: 'Habilitado' | prosody_firewall_file_enabled: 'Habilitado' | ||||||
| prosody_firewall_name: 'Nome' | prosody_firewall_name: 'Nome' | ||||||
| prosody_firewall_name_desc: | | prosody_firewall_name_desc: | | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user