Merge pull request #512 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat
Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
commit
d8fc90dd1f
@ -29,3 +29,67 @@ use_current_theme_color: استخدم ألوان الحلة الحالية
|
|||||||
connect_using_xmpp: للاتصال عبر XMPP
|
connect_using_xmpp: للاتصال عبر XMPP
|
||||||
important_note_title: <h3>ملاحظات هامة</h3>
|
important_note_title: <h3>ملاحظات هامة</h3>
|
||||||
chat_title: <h3>الدردشة</h3>
|
chat_title: <h3>الدردشة</h3>
|
||||||
|
moderator_note_delete: حذف الملاحظة
|
||||||
|
task_list_name: اسم قائمة المهام
|
||||||
|
tasks: المهام
|
||||||
|
avatar_set_option_cat: قطط
|
||||||
|
avatar_set_option_bird: عصافير
|
||||||
|
avatar_set_label: مجموعة الصور الرمزية
|
||||||
|
system_prosody_label: استخدم خدمة Prosody المثبتة على النظام
|
||||||
|
menu_configuration_label: غرف المحادثات
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_command_label: سطر أوامر الروبوت
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: سطر الأمر
|
||||||
|
moderator_note_description: الوصف
|
||||||
|
moderator_notes: ملاحظات الإشراف
|
||||||
|
moderator_note_filters: عوامل تصفية البحث
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: الملصقة
|
||||||
|
avatar_set_option_none: لا شيء
|
||||||
|
successfully_saved: تم الحفظ بنجاح
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: الوضع البطيء
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: السبب
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_bot_options_title: خيارات روبوت الإشراف
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: التعليقات
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_command_message_label: رسالة
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_bot_nickname: الاسم المستعار للروبوت
|
||||||
|
task_name: اسم المهمة
|
||||||
|
task_list_delete: حذف قائمة المهام
|
||||||
|
livechat_emojis_shortname: الإسم القصير
|
||||||
|
livechat_emojis_file: الملف
|
||||||
|
livechat_emojis_file_desc: "ملف الوجوه التعبيرية.\n"
|
||||||
|
share_chat_embed: الإدماج
|
||||||
|
action_remove_entry: احذف هذا الإدخال
|
||||||
|
poll: استطلاع رأي
|
||||||
|
message_search: البحث عن رسائل
|
||||||
|
search_occupant_message: البحث عن كل الرسائل
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_title: خيارات القناة
|
||||||
|
moderator_note_search_for_participant: البحث عن ملاحظة
|
||||||
|
copied: تم نسخه
|
||||||
|
token_label: ملصقة
|
||||||
|
autocolors_label: استكشاف تلقائي للألوان
|
||||||
|
show_scrollbarr: إظهار شريط التمرير
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_emojis_title: الوجوه التعبيرية الخاصة بالقناة
|
||||||
|
poll_choice_n: 'الخيار {{N}}:'
|
||||||
|
poll_end: 'ينتهي استطلاع الرأي :'
|
||||||
|
chat: المحادثة
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_quote_label2: الرسائل
|
||||||
|
task_description: الوصف
|
||||||
|
action_import: استيراد
|
||||||
|
action_export: تصدير
|
||||||
|
token_date: التاريخ
|
||||||
|
poll_question: سؤال
|
||||||
|
prosody_firewall_file_enabled: مفعّل
|
||||||
|
prosody_firewall_name: الاسم
|
||||||
|
invalid_value: القيمة غير صالحة.
|
||||||
|
task_delete: حذف المهمة
|
||||||
|
poll_title: استطلاع رأي جديد
|
||||||
|
prosody_firewall_content: محتوى الملف
|
||||||
|
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: تفعيل روبوت الإشراف
|
||||||
|
action_add_entry: إضافة إدخال
|
||||||
|
cancel: ألغِ
|
||||||
|
save: حِفْظ
|
||||||
|
external_auth_google_oidc_label: استخدم جوجل
|
||||||
|
external_auth_facebook_oidc_label: استخدم فايسبوك
|
||||||
|
chat_terms_label: شروط الاستخدام
|
||||||
|
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||||
|
>قائمة الغرف</a>\n"
|
||||||
|
online_help: المساعدة على الويب
|
||||||
|
@ -600,3 +600,4 @@ prosody_firewall_name_desc: "Darf nur folgende Zeichen enthalten: alphanumerisch
|
|||||||
Zeichen, Unterstriche und Bindestriche.\nDie Skripte werden in alphabetischer Reihenfolge
|
Zeichen, Unterstriche und Bindestriche.\nDie Skripte werden in alphabetischer Reihenfolge
|
||||||
geladen.\n"
|
geladen.\n"
|
||||||
prosody_firewall_content: Dateiinhalt
|
prosody_firewall_content: Dateiinhalt
|
||||||
|
chat: Chat
|
||||||
|
@ -1,31 +1,30 @@
|
|||||||
open_chat_new_window: Abrir chat en nova ventá
|
open_chat_new_window: Abrir charla en nova xanela
|
||||||
open_chat: Abrir chat
|
open_chat: Abrir charla
|
||||||
share_chat_link: Compartir ligazón ao chat
|
share_chat_link: Compartir ligazón á charla
|
||||||
transparent_background: Fondo transparente (para integración coa retransmisión, por
|
transparent_background: Fondo transparente (para integración coa retransmisión, por
|
||||||
exemplo con OBS)
|
exemplo con OBS)
|
||||||
use_chat_help: Se o activas, haberá un chat xunto ao vídeo.
|
use_chat_help: Se o activas, haberá unha charla xunto ao vídeo.
|
||||||
read_only: Só lectura
|
read_only: Só lectura
|
||||||
show_scrollbarr: Mostrar barra desprazameto
|
show_scrollbarr: Mostrar barra desprazameto
|
||||||
copy: Copiar
|
copy: Copiar
|
||||||
important_note_title: <h3>Notas importantes</h3>
|
important_note_title: <h3>Notas importantes</h3>
|
||||||
important_note_text: "Aquí tes a documentación acerca do complemento:\n<a href=\"\
|
important_note_text: "Aquí tes a documentación sobre o complemento:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\"\
|
||||||
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\" target=\"_blank\">\n\
|
\ target=\"_blank\">\n Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
|
||||||
\ Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
|
chat_title: <h3>Charla</h3>
|
||||||
chat_title: <h3>Chat</h3>
|
|
||||||
connect_using_xmpp_help: Podes conectarte á sala usando unha conta XMPP externa, e
|
connect_using_xmpp_help: Podes conectarte á sala usando unha conta XMPP externa, e
|
||||||
o teu cliente XMPP favorito.
|
o teu cliente XMPP favorito.
|
||||||
diagnostic: "Antes de pedir axuda, por favor usa a ferramenta de diagnóstico:\n<a
|
diagnostic: "Antes de pedir axuda, por favor usa a ferramenta de diagnóstico:\n<a
|
||||||
class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Iniciar o diagnóstico</a>\n
|
class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Iniciar o diagnóstico</a>\n
|
||||||
(se o botón non abre outra ventá, intenta actualizar a páxina).\n"
|
(se o botón non abre outra xanela, intenta actualizar a páxina).\n"
|
||||||
online_help: Axuda en liña
|
online_help: Axuda en liña
|
||||||
close_chat: Pechar chat
|
close_chat: Fechar charla
|
||||||
use_chat: Usar chat
|
use_chat: Usar charla
|
||||||
link_copied: Ligazón copiada
|
link_copied: Ligazón copiada
|
||||||
error: Erro
|
error: Erro
|
||||||
open: Abrir
|
open: Abrir
|
||||||
use_current_theme_color: Usar esquema de cores actual
|
use_current_theme_color: Usar esquema de cores actual
|
||||||
generate_iframe: Crear un iframe para incrustar o chat nun sitio web
|
generate_iframe: Crear un marco para incrustar a charla nun sitio web
|
||||||
chat_for_live_stream: 'Chat para a emisión en directo:'
|
chat_for_live_stream: 'Charla para a emisión en directo:'
|
||||||
room_name: Nome da sala
|
room_name: Nome da sala
|
||||||
room_description: Descrición da sala
|
room_description: Descrición da sala
|
||||||
not_found: Non se atopa
|
not_found: Non se atopa
|
||||||
|
@ -376,3 +376,4 @@ invalid_value_wrong_format: 誤ったフォーマットの値です。
|
|||||||
invalid_value_duplicate: 重複した値です
|
invalid_value_duplicate: 重複した値です
|
||||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "チャンネルのカスタム絵文字を設定できます。\nこれらの絵文字は、絵文字ピッカーから利用できます。\n\
|
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "チャンネルのカスタム絵文字を設定できます。\nこれらの絵文字は、絵文字ピッカーから利用できます。\n\
|
||||||
絵文字は、短縮名でも使用できます。(例えば\":shortname:\")\n"
|
絵文字は、短縮名でも使用できます。(例えば\":shortname:\")\n"
|
||||||
|
chat: チャット
|
||||||
|
@ -245,3 +245,4 @@ poll_anonymous_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh. Votat janë anonime,
|
|||||||
shfaqen pjesëmarrësve të tjerë.
|
shfaqen pjesëmarrësve të tjerë.
|
||||||
poll_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh, numëratorët do të përditësohen në çast.
|
poll_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh, numëratorët do të përditësohen në çast.
|
||||||
moderator_notes: Shënime moderimi
|
moderator_notes: Shënime moderimi
|
||||||
|
chat: Fjalosje
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user