Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 10.7% (61 of 570 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2024-03-05 14:23:16 +00:00 committed by John Livingston
parent be20975c69
commit cfa21fcdad

View File

@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n" "Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 15:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n" "Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md #: support/documentation/content/en/contact/_index.md
@ -91,47 +93,47 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Git" msgid "Git"
msgstr "" msgstr "Git"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "NodeJS" msgid "NodeJS"
msgstr "" msgstr "NodeJS"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "NPM" msgid "NPM"
msgstr "" msgstr "NPM"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Typescript" msgid "Typescript"
msgstr "" msgstr "Typescript"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "To build the plugin, you must have following packages:" msgid "To build the plugin, you must have following packages:"
msgstr "" msgstr "Za izradu dodatka moraš imati sljedeće pakete:"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`git`" msgid "`git`"
msgstr "" msgstr "`git`"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`npm` (>=8.x)" msgid "`npm` (>=8.x)"
msgstr "" msgstr "`npm` (≥ 8.x)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`nodejs` (>=14.x)" msgid "`nodejs` (>=14.x)"
msgstr "" msgstr "`nodejs` (≥ 14.x)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "`build-essential`" msgid "`build-essential`"
msgstr "" msgstr "`build-essential`"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Debug Mode" msgid "Debug Mode"
msgstr "" msgstr "Modus ispravljanja grešaka"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -250,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Restart Prosody" msgid "Restart Prosody"
msgstr "" msgstr "Ponovo pokreni Prosody"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Restart Peertube." msgid "Restart Peertube."
msgstr "" msgstr "Ponovo pokreni Peertube."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
@ -354,13 +356,13 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/_index.md #: support/documentation/content/en/documentation/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr "Dokumentacija"
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "General information" msgid "General information"
msgstr "" msgstr "Opće informacije"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -396,49 +398,59 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr "Prijevodi"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "The principal language is english (`en` code)." msgid "The principal language is english (`en` code)."
msgstr "" msgstr "Glavni jezik je engleski (kod: `en`)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "The `support/documentation/content/en` folder contains only english documentation files." msgid "The `support/documentation/content/en` folder contains only english documentation files."
msgstr "" msgstr ""
"Mapa `support/documentation/content/en` sadrži datoteke dokumentacije samo "
"na engleskom jeziku."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "Documentation is translated using Weblate (see the [translation documentation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). To do so, we use the [po4a tool](https://po4a.org/), as we will se later in this page." msgid "Documentation is translated using Weblate (see the [translation documentation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). To do so, we use the [po4a tool](https://po4a.org/), as we will se later in this page."
msgstr "" msgstr ""
"Dokumentacija se prevodi pomoću Weblate platforme (pogledaj [Prevođenje "
"dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/)). Za to "
"koristimo [alat po4a](https://po4a.org/), što ćemo kasnije vidjeti na ovoj "
"stranici."
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Add a new language" msgid "Add a new language"
msgstr "" msgstr "Dodaj novi jezik"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "In the `support/documentation/config.toml` file, please copy and modify the `[Languages.fr]` section." msgid "In the `support/documentation/config.toml` file, please copy and modify the `[Languages.fr]` section."
msgstr "" msgstr ""
"U datoteci `support/documentation/config.toml`kopiraj i izmjeni odjeljak "
"`[Languages.fr]`."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "If the translations are not complete, it does not matter, english will be used for missing strings." msgid "If the translations are not complete, it does not matter, english will be used for missing strings."
msgstr "" msgstr ""
"Ako prijevodi nisu potpuni, nedostajući izrazi će se prikazati na engleskom "
"jeziku."
#. type: Title ## #. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "Pregled"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "To preview your modifications, just run:" msgid "To preview your modifications, just run:"
msgstr "" msgstr "Za pregledavanje tvojih izmjena pokreni naredbu:"
#. type: Fenced code block (bash) #. type: Fenced code block (bash)
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -493,12 +505,12 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Write documentation" msgid "Write documentation"
msgstr "" msgstr "Piši dokumentaciju"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "Just edit the english files in `support/documentation/content/en`." msgid "Just edit the english files in `support/documentation/content/en`."
msgstr "" msgstr "Uredi engleske datoteke u mapi `support/documentation/content/en`."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -509,6 +521,9 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "You can use the `livechat_label` short code to use application strings. See here: [Documentation translation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/#documentation-translation)." msgid "You can use the `livechat_label` short code to use application strings. See here: [Documentation translation](/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/#documentation-translation)."
msgstr "" msgstr ""
"Za korištenje izraza aplikacije možeš koristiti kratki kod `livechat_label`. "
"Pogledaj ovdje: [Prijevod dokumentacije](/peertube-plugin-livechat/"
"contributing/translate/#documentation-translation)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -561,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/feedback/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/feedback/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Give your feedback" msgid "Give your feedback"
msgstr "" msgstr "Šalji povratne informacije"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/feedback/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/feedback/_index.md
@ -572,29 +587,32 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Contributing" msgid "Contributing"
msgstr "" msgstr "Doprinošenje"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/_index.md
msgid "Interested in contributing? Awesome!" msgid "Interested in contributing? Awesome!"
msgstr "" msgstr "Želiš doprinijeti? Super!"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Translate the plugin" msgid "Translate the plugin"
msgstr "" msgstr "Prevedi dodatak"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Prevodi"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
msgid "You can contribute to this plugin translation. Translations are handled using the [Weblate](https://weblate.org/) software, using [Framasoft Weblate instance](https://weblate.framasoft.org/)." msgid "You can contribute to this plugin translation. Translations are handled using the [Weblate](https://weblate.org/) software, using [Framasoft Weblate instance](https://weblate.framasoft.org/)."
msgstr "" msgstr ""
"Možeš doprinijeti prijevodu ovog dodatka. Za prevođenje koristimo platformu "
"[Weblate](https://weblate.org/) na stranici [Framasoft "
"Weblate](https://weblate.framasoft.org/)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -657,7 +675,7 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Adding a new locale" msgid "Adding a new locale"
msgstr "" msgstr "Dodavanje novog narječja"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -2737,6 +2755,8 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
msgid "There are two slightly different use cases, depending on wether or not you have an account on the Peertube instance. See bellow for more informations." msgid "There are two slightly different use cases, depending on wether or not you have an account on the Peertube instance. See bellow for more informations."
msgstr "" msgstr ""
"Postoje dva različita slučaja upotrebe, ovisno o tome imaš li račun na "
"Peertube instanci ili ne. Pogledaj dolje za više informacija."
#. type: Title ### #. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md