Merge pull request #623 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat
Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										109
									
								
								languages/ca.yml
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										109
									
								
								languages/ca.yml
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,3 +1,112 @@ | ||||
| open_chat: Obre el xat | ||||
| open_chat_new_window: Obre el xat en una finestra nova | ||||
| close_chat: Tanca el xat | ||||
| auto_display_description: Quan es miri un vídeo el xat s'obrirà automàticament. | ||||
| external_auth_oidc_client_secret_label: Secret de client (Client Secret) | ||||
| external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URL de retorn:</strong>\n | ||||
|   Si voleu configurar els URL de retorn permesos per a l'aplicació externa, afegiu | ||||
|   aquest URL:\n" | ||||
| external_auth_oidc_client_id_label: ID de client (Client ID) | ||||
| federation_dont_publish_remotely_description: "En acceptar aquesta configuració, la | ||||
|   vostra instància no publicarà la informació del xat al fediverse.\nLes instàncies | ||||
|   remotes de Peertube no estaran al corrent de l'existència de sales de xat associades | ||||
|   als vostres vídeos.<br>\n<b>Tingueu en compte</b>: si ja teniu xats en progrés, | ||||
|   és possible que la informació ja hagi estat publicada.\nHaureu d'esperar a la propera | ||||
|   actualització del vídeo abans que la informació sigui ocultada.\nA més, si desactiveu | ||||
|   aquesta opció, haureu d'esperar a la propera actualització del vídeo abans que la | ||||
|   informació\nsigui publicada una altra vegada. Aquesta actualització succeeix, entre | ||||
|   d'altres, quan un esdeveniment en viu reprèn o s'atura.<br>\n<b>Tingueu en compte</b>: | ||||
|   aquesta configuració només afecta la publicació d'informació mitjançant el protocol | ||||
|   ActivityPub.\nNo impedirà que una aplicació remota detecti la presència de xats | ||||
|   i que intenti connectar-s'hi.\n" | ||||
| external_auth_custom_oidc_description: "Podeu configurar un proveïdor extern d'OpenID | ||||
|   Connect que es podrà utilitzar per iniciar sessió al xat.\nConsulteu la documentació:\n | ||||
|   <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\ | ||||
|   \ target=\"_blank\">Configuració</a>.\n" | ||||
| use_chat: Habilitar el xat | ||||
| read_only: Només lectura | ||||
| show_scrollbarr: Mostrar la barra de desplaçament | ||||
| transparent_background: Fons transparent (per a la integració en directes, amb OBS | ||||
|   per exemple) | ||||
| last_activity: Última activitat | ||||
| not_found: No trobat | ||||
| room_description: Descripció de la sala | ||||
| video: Vídeo | ||||
| channel: Canal | ||||
| web: Web | ||||
| connect_using_xmpp_help: Podeu connectar-vos a la sala mitjançant un compte XMPP extern | ||||
|   i el vostre client XMPP preferit. | ||||
| federation_no_remote_chat_label: No mostrar xats remots | ||||
| chat_behaviour_description: <h3>Comportament del xat</h3> | ||||
| room_type_description: Podeu triar tenir diferents sales per a cada vídeo o agrupar-les | ||||
|   per canal. | ||||
| share_url_label: Mostrar el botó «Comparteix l'enllaç de la sala“ | ||||
| open_blank_label: Mostrar el botó «obriu en una finestra nova» | ||||
| open_blank_description: Hi haurà un botó per obrir el xat en una finestra nova. | ||||
| chat_terms_label: Condicions d'ús | ||||
| external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4> | ||||
| external_auth_custom_oidc_label: Utilitzeu un proveïdor OpenID Connect | ||||
| external_auth_google_oidc_description: "Si activeu aquesta opció, s'afegeix un botó | ||||
|   «iniciar sessió amb Google».\nHeu de configurar una aplicació de Google OAuth.\n" | ||||
| external_auth_facebook_oidc_label: Utilitzar Facebook | ||||
| connect_using_xmpp: Connectar fent servir XMPP | ||||
| chat_title: <h3>Xat</h3> | ||||
| external_auth_custom_oidc_button_label_description: Aquesta etiqueta es mostrarà als | ||||
|   usuaris, com l'etiqueta del botó de connexió OpenID Connect. | ||||
| external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: URL de descoberta (Discovery URL) | ||||
| room_type_label: Tipus de sala | ||||
| use_current_theme_color: Utilitzeu els colors del tema actual | ||||
| chat: Xat | ||||
| chat_terms_description: "Aquestes condicions d'ús es mostraran a tots els usuaris | ||||
|   quan s'uneixin a les sales de xat.\nEls «streamers» també poden configurar les condicions | ||||
|   del servei per als seus canals, que es mostraran just després de les condicions | ||||
|   de la instància.\n" | ||||
| external_auth_description: "<h3>Autenticació externa</h3>\nPer als usuaris que no | ||||
|   tenen un compte de Peertube podeu activar diversos mètodes d'autenticació basats | ||||
|   en proveïdors d'identitat externs.\n" | ||||
| external_auth_google_oidc_label: Utilitzar Google | ||||
| use_chat_help: Quan s'activa mostra el xat al costat del vídeo. | ||||
| share_chat_link: Comparteix l'enllaç de la sala de xat | ||||
| important_note_title: <h3>Notes importants</h3> | ||||
| important_note_text: "Podeu trobar la documentació del complement aquí:\n<a href=\"\ | ||||
|   https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\" target=\"_blank\">\n  Documentació | ||||
|   del connector Peertube Livechat\n</a>.\n" | ||||
| diagnostic: "Abans de demanar ajuda, utilitzeu l'eina de diagnòstic:\n<a class=\"\ | ||||
|   peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnòstic d'inici</a>\n(si aquest | ||||
|   botó no obre una finestra nova, actualitzeu la pàgina).\n" | ||||
| federation_no_remote_chat_description: "Marcant aquest paràmetre, la vostra instància | ||||
|   no mostrarà mai els xats dels vídeos remots.\n" | ||||
| federation_dont_publish_remotely_label: No publiqueu informació de xat | ||||
| room_type_option_video: Cada vídeo té la seva pròpia sala de xat | ||||
| room_type_option_channel: Les sales de xat s'agrupen per canal | ||||
| auto_display_label: Obrir el xat automàticament | ||||
| tips_for_streamers: "Consell per als streamers: per integrar el xat a la vostra transmissió | ||||
|   en directe, utilitzant per exemple OBS, genereu un enllaç de «només lectura» i utilitzeu-lo | ||||
|   com a «font del navegador web».\n" | ||||
| copy: Copiar | ||||
| copied: Copiat | ||||
| link_copied: Enllaç copiat | ||||
| error: Error | ||||
| open: Obrir | ||||
| generate_iframe: Generar un iframe per integrar el xat en un lloc web | ||||
| list_rooms_label: Llistar sales existents | ||||
| list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\ | ||||
|   >Llistar sales</a>\n" | ||||
| external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etiqueta per al botó d'inici de sessió | ||||
| online_help: Ajuda en línia | ||||
| chat_for_live_stream: 'Xat per al directe:' | ||||
| room_name: Nom de la sala | ||||
| federation_description: "<h3>Federació</h3>\nLa configuració següent es refereix a | ||||
|   la federació amb altres instàncies de Peertube,\ni un altre programari federal.\n" | ||||
| external_auth_facebook_oidc_description: "En activar aquesta opció s'afegeix un botó | ||||
|   «iniciar sessió amb Facebook».\nHeu de configurar una aplicació OAuth de Facebook.\n" | ||||
| share_url_option_everyone: Mostrar a tots | ||||
| share_url_option_owner_moderators: Mostrar per al propietari del vídeo i els moderadors | ||||
|   de la instància | ||||
| share_url_option_owner: Mostrar per al propietari del vídeo | ||||
| share_url_description: Hi haurà un botó per compartir l'enllaç al xat (per exemple | ||||
|   es pot utilitzar per a la integració a OBS). | ||||
| per_live_video_label: Els usuaris poden activar el xat per als seus directes | ||||
| share_url_option_nobody: No mostrar a ningú | ||||
| per_live_video_description: Si es marca tots els vídeos en directe tindran una casella | ||||
|   a les propietats per activar el xat. | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user