npm run doc:translate

This commit is contained in:
John Livingston 2024-07-31 22:50:38 +02:00
parent 3004105b5e
commit af2941f4e0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B17B5640CE66CDBC
36 changed files with 7749 additions and 853 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ar/>\n"
@ -3143,6 +3143,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3345,6 +3346,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3390,6 +3392,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3469,13 +3680,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3699,11 +3903,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3746,11 +3945,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3787,11 +3981,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ca/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -7,12 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
"\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3216,6 +3214,7 @@ msgstr "Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version 10.3.0 verfügbar sei
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3420,26 +3419,19 @@ msgstr "Sie können Benutzer zu Moderatoren befördern, wenn Sie Hilfe benötige
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
"Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version 11.0.0 verfügbar sein."
msgstr "Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version 11.0.0 verfügbar sein."
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "It is possible to anonymize moderation actions, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.\""
msgstr ""
"Es ist möglich, Moderationsaktionen zu anonymisieren, um zu vermeiden, dass "
"bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/....\""
msgstr "Es ist möglich, Moderationsaktionen zu anonymisieren, um zu vermeiden, dass bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/....\""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
msgstr ""
"Um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, verwenden Sie das "
"[Chat-Dropdown-Menü](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/viewers)"
", öffnen Sie das Menü \"Konfigurieren\". In dem Formular finden Sie eine "
"Checkbox \"{{% livechat_label "
"livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\"."
msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, verwenden Sie das [Chat-Dropdown-Menü](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/viewers), öffnen Sie das Menü \"Konfigurieren\". In dem Formular finden Sie eine Checkbox \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\"."
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
@ -3473,6 +3465,246 @@ msgstr "Sie können alle bestehenden Chaträume auflisten: in den Einstellungen
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr "Von dort aus kannst du dich auch als Moderator des Raums bewerben, indem du die Schaltfläche \"{{% livechat_label promote %}}\" auf der rechten Seite benutzt."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation delay"
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr "Plugin peertube-plugin-livechat Moderationsverzögerung"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Moderation"
msgid "Moderation notes"
msgstr "Moderation"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr "Das Livechat Plugin enthält eine Aufgabenanwendung: eine Art \"To-Do-Liste\", mit der Sie Aufgabenlisten erstellen und Aufgaben zu ihnen hinzufügen können. Die Administratoren eines jeden Raums haben Zugriff auf diese Aufgaben, sodass Sie sie gemeinsam bearbeiten können."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can for example use the Task Application to:"
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr "Sie können die Aufgabenanwendung zum Beispiel verwenden, um:"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr "..."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Using the Task Application"
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr "Aufgabenanwendung nutzen"
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Opening the Task Application"
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr "Aufgabenanwendung öffnen"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "To open the Task Application, there is a \"{{% livechat_label \"tasks\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr "Um die Aufgabenanwendung zu öffnen, gibt es eine Schaltfläche \"{{% livechat_label \"Aufgaben\" %}}\" im oberen Chatmenü:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Opening the Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "[Öffnen der Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Opening the Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "[Öffnen der Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "Clicking this button will toggle the Task Application display:"
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr "Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird die Anzeige der Aufgabenanwendung umgeschaltet:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Um mehr Platz und eine bessere Lesbarkeit zu erhalten, öffnen Sie den Chat im neuen Fenster."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr "Zugriffsrechte"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr "Die Administratoren eines jeden Raums haben Zugriff auf die Aufgabenanwendung (Lese- und Schreibzugriff)."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to the Task Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to the Task Application."
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr "Wenn Sie jemanden zum Raumadministrator oder -besitzer befördern, erhält dieser sofortigen Zugriff auf die Aufgabenanwendung. Wenn Sie jemandem die Admin- oder Eigentümerrechte entziehen, verliert er sofort den Zugang zur Aufgabenanwendung."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Create tasks"
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr "Aufgaben erstellen"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can use the form at the bottom to create a new task list. You can also edit existing task lists using the edit button, or delete any task list. Deleting a task list will also delete all its tasks."
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr "Mit dem Formular am unteren Rand können Sie eine neue Aufgabenliste erstellen. Sie können auch bestehende Aufgabenlisten über die Schaltfläche bearbeiten oder eine Aufgabenliste löschen. Wenn Sie eine Aufgabenliste löschen, werden auch alle dazugehörigen Aufgaben gelöscht."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr "Alle Änderungen sind sofort in allen Registerkarten Ihres Browsers und für alle Raumadministratoren sichtbar."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Timers configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "[Konfiguration der Timer](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can sort tasks, or move tasks from one list to another, simply using drag & drop."
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr "Sie können Aufgaben sortieren oder von einer Liste in eine andere verschieben, indem Sie sie einfach per Drag & Drop ziehen."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3552,13 +3784,6 @@ msgstr "Sobald Sie das Formular abschicken, wird die Umfrage sofort gestartet."
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr "Wenn es eine vorherige, noch nicht beendete Umfrage gab, wird diese beendet und ihr Ergebnis angezeigt."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr "Zugriffsrechte"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3782,11 +4007,6 @@ msgstr "eine Liste der Themen vorzubereiten, die Sie während Ihres Livestreams
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr "Fragen Ihrer Zuschauer markieren, damit Sie später darauf zurückkommen können, ohne zu vergessen, sie zu beantworten"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr "..."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3829,11 +4049,6 @@ msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.p
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Um mehr Platz und eine bessere Lesbarkeit zu erhalten, öffnen Sie den Chat im neuen Fenster."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3870,11 +4085,6 @@ msgstr "Die Aufgabenlisten sind alphabetisch sortiert."
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Aufgabenlisten](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr "Alle Änderungen sind sofort in allen Registerkarten Ihres Browsers und für alle Raumadministratoren sichtbar."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -4634,10 +4844,6 @@ msgstr "Wenn Sie ein Webdesigner oder ein ConverseJS/Prosody/XMPP-Experte sind u
#~ msgid "These dependencies were tested on a Debian Bullseye. If there is some dependencies issues on your UNIX/Linux system, please open an issue on Github."
#~ msgstr "Diese Abhängigkeiten wurden auf dem Betriebssystem Debian Bullseye getestet. Wenn es Probleme mit den Abhängigkeiten auf Ihrem UNIX/Linux-System gibt, öffnen Sie bitte einen Eintrag auf Github."
#, no-wrap
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Hinweise"
#, fuzzy
#~ msgid "| | | |---|---| | ![Chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px) | ![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px) |"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/el/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3535,6 +3535,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3766,6 +3767,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3818,6 +3820,245 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, markdown-text
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3908,13 +4149,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, markdown-text
@ -4174,12 +4408,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text, no-wrap
@ -4228,12 +4456,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
@ -4276,12 +4498,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, markdown-text, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/eo/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:38+0000\n"
"Last-Translator: rnek0 <rnek0@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/es/>\n"
@ -3174,6 +3174,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3376,6 +3377,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3421,6 +3423,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3500,13 +3711,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3730,11 +3934,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3777,11 +3976,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3818,11 +4012,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/eu/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fa/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fi/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:05+0000\n"
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
@ -3232,6 +3232,7 @@ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.3.0."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3436,6 +3437,7 @@ msgstr "Vous pouvez promouvoir des utilisateur⋅rices en tant que modérateur
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
@ -3485,6 +3487,246 @@ msgstr "Vous pouvez lister toutes les salles de discussion existantes : dans l'
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr "De là, vous pouvez également vous promouvoir en tant que modérateur⋅rice de salon en utilisant le bouton \"{{% livechat_label promote %}}\" sur la droite."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation delay"
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr "Plugin peertube-plugin-livechat délai de modération"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Moderation"
msgid "Moderation notes"
msgstr "Modération"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr "Le plugin livechat comprend une Application de Tâches: une sorte de \"liste de choses à faire\" où vous pouvez créer des listes de tâches et y ajouter des tâches. Les administrateur⋅rices de chaque salon de discussion ont accès à ces tâches, ce qui vous permet de les modifier de manière collaborative."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can for example use the Task Application to:"
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr "Vous pouvez par exemple utiliser l'Application de Tâches pour:"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr "..."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Using the Task Application"
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr "Utilisation de l'Application Tâches"
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Opening the Task Application"
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr "Ouverture de l'Application Tâche"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "To open the Task Application, there is a \"{{% livechat_label \"tasks\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr "Pour ouvrir l'Application Tâches, il y a un bouton «{{% livechat_label tasks %}}» dans le menu haut du tchat:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Opening the Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Ouvrir l'Application Tâche](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Opening the Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Ouvrir l'Application Tâche](/peertube-plugin-livechat/images/task_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "Clicking this button will toggle the Task Application display:"
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr "En cliquant sur ce bouton, l'affichage de l'Application de Tâches bascule:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Application Tâches](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Application Tâches](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Pour avoir plus d'espace et une meilleure lisibilité, ouvrez le tchat en mode pleine page."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr "Droits d'accès"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr "Les administrateur⋅rices de chaque salon de discussion ont accès à l'application de tâches (accès en lecture et en écriture)."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to the Task Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to the Task Application."
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr "Lorsque vous promouvez quelqu'un en tant qu'administrateur⋅rice ou propriétaire d'un salon, iel obtient un accès instantané à l'Application Tâches. Lorsque vous retirez les droits d'admin ou de propriétaire à quelqu'un, iel perd instantanément l'accès à l'Application Tâches."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Create tasks"
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr "Créer des tâches"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can use the form at the bottom to create a new task list. You can also edit existing task lists using the edit button, or delete any task list. Deleting a task list will also delete all its tasks."
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr "Vous pouvez utiliser le formulaire en bas de page pour créer une nouvelle liste de tâches. Vous pouvez également modifier les listes de tâches existantes à l'aide du bouton \"modifier\" ou supprimer n'importe quelle liste de tâches. La suppression d'une liste de tâches entraîne la suppression de toutes les tâches qu'elle contient."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr "Toutes les modifications sont instantanément visibles dans tous les onglets de votre navigateur, et pour tous les administrateur⋅rices du salon."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Timers configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Configuration des messages pré-enregistrés](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "You can sort tasks, or move tasks from one list to another, simply using drag & drop."
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr "Vous pouvez trier les tâches ou les déplacer d'une liste à l'autre par simple \"glisser-déposer\"."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3564,13 +3806,6 @@ msgstr "Une fois que vous aurez soumis le formulaire, le sondage commencera inst
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr "Si un sondage précédent était inachevé, il se terminera et son résultat sera affiché."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr "Droits d'accès"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3794,11 +4029,6 @@ msgstr "préparez une liste des thèmes que vous souhaitez aborder lors de votre
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr "mettre en évidence les questions de vos spectateur⋅rices, afin que vous puissiez y revenir plus tard sans oublier d'y répondre"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr "..."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3841,11 +4071,6 @@ msgstr "![Application Tâches](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Application Tâches](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Pour avoir plus d'espace et une meilleure lisibilité, ouvrez le tchat en mode pleine page."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3882,11 +4107,6 @@ msgstr "Les listes de tâches sont triées par ordre alphabétique."
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Listes de Tâches](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr "Toutes les modifications sont instantanément visibles dans tous les onglets de votre navigateur, et pour tous les administrateur⋅rices du salon."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -4647,10 +4867,6 @@ msgstr "Si vous êtes webdesigner ou avez une expertise en ConverseJS/Prosody/XM
#~ msgid "If everything is fine in the diagnostic tools, but chat windows remains empty: it can be a Websocket issue. Since Peertube version 5.0.0, there are some additional configuration to do on the server side. Check with the instance administrators that they did not forgot to apply changes listes in the [Peertube v5.0.0 release notes](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#~ msgstr "Si tout est OK d'après l'outil de diagnostique, mais que la fenêtre de tchat reste vide: cela peut être un soucis Websocket. Depuis la version 5.0.0 de Peertube, il y a de la configuration supplémentaire à faire du côté du serveur. Vérifiez avec les administrateur⋅rices de votre instance s'iels n'ont pas oublié d'appliquer les changements listés dans les [notes de version 5.0.0 de Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#, no-wrap
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Remarques"
#, fuzzy
#~ msgid "| | | |---|---| | ![Chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px) | ![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px) |"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/gd/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/gl/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
@ -3139,6 +3139,7 @@ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.3.0."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3341,6 +3342,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
@ -3388,6 +3390,226 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Moderation delay"
msgid "Moderation notes"
msgstr "Odgoda moderiranja"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Channel configuration / Moderation delay](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Konfiguracija kanala / Odgoda moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Channel configuration / Moderation delay](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Konfiguracija kanala / Odgoda moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Moderation delay timer](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Moderation delay timer](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Moderation delay timer](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3467,13 +3689,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3697,11 +3912,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3744,11 +3954,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3785,11 +3990,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hu/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/is/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 14:21+0000\n"
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/it/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:38+0000\n"
"Last-Translator: \"T.S\" <fusen@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ja/>\n"
@ -3226,6 +3226,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3441,6 +3442,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3487,6 +3489,225 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr "ドキュメンテーション"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, fuzzy
#| msgid "![Fullscreen chat screenshot](/peertube-plugin-livechat/images/fullscreen.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3568,13 +3789,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3810,11 +4024,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3865,11 +4074,6 @@ msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-liv
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3908,11 +4112,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![チャット画面のスクリーンショット](/peertube-plugin-livechat/images/chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/kab/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nb_NO/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nl/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nn/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/oc/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/pl/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/pt/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ru/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/sq/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/sv/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/th/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Toki Pona <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/tok/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -3116,6 +3116,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3318,6 +3319,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3363,6 +3365,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3442,13 +3653,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3672,11 +3876,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3719,11 +3918,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3760,11 +3954,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/uk/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/vi/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/zh_Hans/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/zh_Hant/>\n"
@ -3135,6 +3135,7 @@ msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
@ -3337,6 +3338,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr ""
@ -3382,6 +3384,215 @@ msgstr ""
msgid "From there, you can also promote yourself as room moderator by using the \"{{% livechat_label promote %}}\" button on the right."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation notes"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Moderation notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The livechat plugin includes a Moderator Notes Application: you can write some notes, that could be associated to chat participants. Every room's admins have access to these notes, so they can edit them collaboratively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can for example use this Application to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "share some notes between moderators"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "take notes about participants that were kicked or caused troubles"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Using the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Opening the Moderator Notes Application"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "To open the Moderator Notes Application, there is a \"{{% livechat_label \"moderator_notes\" %}}\" button in the top chat menu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_video.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Opening the Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_open_app_fullpage.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Clicking this button will toggle the Application display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_video_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "Every room's admins have access to this Application (read and write access)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you promote someone as room admin or owner, they gets instant access to this Application. When you remove admin or owner rights to someone, they instantly lose access to this Application."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Create/Edit Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can use the plus button on the top to create a new note. You can also edit existing notes using the edit button, or delate any note."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can create a note associated to a participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "using the \"{{% livechat_label moderator_note_create_for_participant %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When a note is associated to a participant, you will see their nickname and avatar on the top of the note."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Notes filtering"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can filter notes to find all notes related to a given participant in several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button that is available on notes to find all notes related to the same participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "click on the \"{{% livechat_label moderator_note_search_for_participant %}}\" button in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can remove the filter by clicking on the close button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "![Moderator Notes Application - filtering](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_notes_filters.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "When you filters notes on a participant, there are several informations that are shown at the right of the participant nickname:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "if the current nickname is different than the nickname when you created the note, the original nickname will be shown"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will see the [JID (Jabber ID)](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "you will also see the [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html) of the participant"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "The search result will also include all notes related to participants who had the same nickname. So you can also take note for anonymous users (who don't have any consistent JID or occupant-id). You can differenciate them by comparing JID and occupant-id."
msgstr ""
#. type: Title ####
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#, no-wrap
msgid "Sorting notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
msgid "You can sort notes simply using drag & drop."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#, no-wrap
@ -3461,13 +3672,6 @@ msgstr ""
msgid "If there was a previous unfinished poll, it will end and its result will be shown."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
msgid "Access rights"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every room's admins can create a new poll."
@ -3691,11 +3895,6 @@ msgstr ""
msgid "highlight questions from your viewers, so you can come back to them later without forgetting to answer them"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "..."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap
@ -3738,11 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task Application](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "Every room's admins have access to the Task Application (read and write access)."
@ -3779,11 +3973,6 @@ msgstr ""
msgid "![Task lists](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_task_lists.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "All modification are instantly visible in all your browser tabs, and for all room's admins."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
#, no-wrap