Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 48.5% (100 of 206 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/it/
This commit is contained in:
Anonymous 2024-05-27 14:51:12 +00:00 committed by Weblate
parent b1a534521a
commit a03b1a414a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -8,8 +8,8 @@ read_only: In sola lettura
show_scrollbarr: Mostra la barra di scorrimento show_scrollbarr: Mostra la barra di scorrimento
transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS, transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS,
ad esempio) ad esempio)
tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio\ tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio
\ OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”." OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”."
copy: Copia copy: Copia
link_copied: Link copiato link_copied: Link copiato
error: Errore error: Errore
@ -41,32 +41,32 @@ list_rooms_label: "Elenco delle chat room esistenti"
list_rooms_description: | list_rooms_description: |
<a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Elenca le chat room</a> <a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Elenca le chat room</a>
federation_description: "<h3>Federazione</h3>\nLe impostazioni seguenti riguardano\ federation_description: "<h3>Federazione</h3>\nLe impostazioni seguenti riguardano
\ la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n" la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n"
federation_no_remote_chat_label: Non visualizzare le chat remote federation_no_remote_chat_label: Non visualizzare le chat remote
federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra\ federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra
\ istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n" istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: Non pubblicare le informazioni sulla chat federation_dont_publish_remotely_label: Non pubblicare le informazioni sulla chat
federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra\ federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra
\ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze\ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze Peertube
\ Peertube remote non sapranno che una chat è associata ai video.<br>\n<b>Attenzione</b>:\ remote non sapranno che una chat è associata ai video.<br>\n<b>Attenzione</b>: se
\ se erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state\ erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state pubblicate.\n
\ pubblicate.\nDovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni\ Dovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni non
\ non vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione,\ vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione, bisognerà
\ bisognerà attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente\ attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente le informazioni.
\ le informazioni. Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione\ Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione in diretta riprende
\ in diretta riprende o si interrompe.<br>\n<b>Attenzione</b>: questo parametro\ o si interrompe.<br>\n<b>Attenzione</b>: questo parametro influisce solo sulla pubblicazione
\ influisce solo sulla pubblicazione di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\n\ di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\nNon impedisce a un'applicazione
Non impedisce a un'applicazione remota di rilevare in altro modo la presenza della\ remota di rilevare in altro modo la presenza della chat e di tentare di connettersi
\ chat e di tentare di connettersi ad essa.\n" ad essa.\n"
chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento della chat</h3>" chat_behaviour_description: "<h3>Comportamento della chat</h3>"
room_type_label: "Tipo di chat room" room_type_label: "Tipo di chat room"
room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni\ room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni
\ video o di raggrupparle per canale." video o di raggrupparle per canale."
room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room" room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale" room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale"
@ -77,17 +77,17 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra." open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”" share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room\ share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room
\ (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno" share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti" share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti"
share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video" share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video"
share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori\ share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori
\ dell'istanza" dell'istanza"
per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta" per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una\ per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una
\ casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
per_live_video_warning_description: | per_live_video_warning_description: |
<span class="peertube-plugin-livechat-warning"> <span class="peertube-plugin-livechat-warning">
@ -96,12 +96,12 @@ per_live_video_warning_description: |
</span> </span>
all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta" all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta"
all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in\ all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in
\ diretta." diretta."
all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video che non sono dirette" all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video che non sono dirette"
all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video\ all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video
\ non in diretta." non in diretta."
videos_list_label: "Attiva la chat per questi video" videos_list_label: "Attiva la chat per questi video"
videos_list_description: | videos_list_description: |
@ -111,8 +111,8 @@ videos_list_description: |
Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti. Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti.
no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)" no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno\ no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno
\ la chat." la chat."
theming_advanced_description: "<h3>Personalizza l'aspetto</h3>" theming_advanced_description: "<h3>Personalizza l'aspetto</h3>"
@ -174,8 +174,8 @@ prosody_peertube_uri_description: |
Puoi allora utilizzare questo parametro per personalizzare l'url che i moduli Prosody utilizzeranno per Puoi allora utilizzare questo parametro per personalizzare l'url che i moduli Prosody utilizzeranno per
le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»). le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat\ prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat
\ room" room"
prosody_muc_log_by_default_description: | prosody_muc_log_by_default_description: |
Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente. Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo. Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
@ -197,26 +197,25 @@ prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili
XMPP esterni XMPP esterni
prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi\ prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi
\ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.<br>\n<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\">Si noti\ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.<br>\n<span class=\"\
\ che l'attivazione di questa opzione può richiedere la configurazione del server\ peertube-plugin-livechat-warning\">Si noti che l'attivazione di questa opzione può
\ e dei record DNS.</span>\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n<a href=\"\ richiedere la configurazione del server e dei record DNS.</span>\nPer saperne di
https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\ più, consultare la documentazione:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n</a>\n" \ target=\"_blank\">\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n</a>\n"
prosody_s2s_port_label: Porta Prosody da server a server prosody_s2s_port_label: Porta Prosody da server a server
prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP\ prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP
\ s2s (da server a server).<br>\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti\ s2s (da server a server).<br>\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti
\ sarà necessario <a href=\"https://prosody.im/doc/s2s\">\n impostare un record\ sarà necessario <a href=\"https://prosody.im/doc/s2s\">\n impostare un record DNS
\ DNS specifico\n</a>.\n" specifico\n</a>.\n"
prosody_s2s_interfaces_label: Interfacce di rete da server a server prosody_s2s_interfaces_label: Interfacce di rete da server a server
prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le\ prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le
\ connessioni da server a server.<br>\nElenco di IP su cui ascoltare, separati\ connessioni da server a server.<br>\nElenco di IP su cui ascoltare, separati da
\ da virgole (gli spazi saranno eliminati).<br>\nÈ possibile utilizzare \"*\" per\ virgole (gli spazi saranno eliminati).<br>\nÈ possibile utilizzare \"*\" per ascoltare
\ ascoltare su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.<br>\nEsempi:\n\ su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.<br>\nEsempi:\n<ul>\n <li>*,
<ul>\n <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n\ ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n</ul>\n"
</ul>\n"
prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server" prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server"
prosody_c2s_description: | prosody_c2s_description: |
@ -237,8 +236,8 @@ prosody_components_description: |
Sono consentite solo le connessioni dal localhost.<br> Sono consentite solo le connessioni dal localhost.<br>
Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room. Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room.
prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server\ prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server
\ Prosody" Prosody"
prosody_components_port_description: | prosody_components_port_description: |
Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.<br> Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.<br>
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br> Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br>
@ -265,8 +264,8 @@ connect_using_xmpp: Connessione con un client XMPP
connect_using_xmpp_help: Puoi collegarti alla stanza usando un account XMPP esterno, connect_using_xmpp_help: Puoi collegarti alla stanza usando un account XMPP esterno,
e il tuo client XMPP preferito. e il tuo client XMPP preferito.
prosody_certificates_dir_label: Cartella dei certificati prosody_certificates_dir_label: Cartella dei certificati
prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà\ prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà
\ e utilizzerà certificati autofirmati.<br>\nSe si desidera utilizzare altri certificati,\ e utilizzerà certificati autofirmati.<br>\nSe si desidera utilizzare altri certificati,
\ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente\ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente
\ \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n" \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n"
chat_for_live_stream: 'Chat per la diretta:' chat_for_live_stream: 'Chat per la diretta:'