diff --git a/languages/it.yml b/languages/it.yml
index a17f06a4..04d60461 100644
--- a/languages/it.yml
+++ b/languages/it.yml
@@ -8,8 +8,8 @@ read_only: In sola lettura
show_scrollbarr: Mostra la barra di scorrimento
transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS,
ad esempio)
-tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio\
- \ OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”."
+tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio
+ OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”."
copy: Copia
link_copied: Link copiato
error: Errore
@@ -41,32 +41,32 @@ list_rooms_label: "Elenco delle chat room esistenti"
list_rooms_description: |
Elenca le chat room
-federation_description: "
Federazione
\nLe impostazioni seguenti riguardano\
- \ la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n"
+federation_description: "Federazione
\nLe impostazioni seguenti riguardano
+ la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n"
federation_no_remote_chat_label: Non visualizzare le chat remote
-federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra\
- \ istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n"
+federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra
+ istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: Non pubblicare le informazioni sulla chat
-federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra\
- \ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze\
- \ Peertube remote non sapranno che una chat è associata ai video.
\nAttenzione:\
- \ se erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state\
- \ pubblicate.\nDovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni\
- \ non vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione,\
- \ bisognerà attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente\
- \ le informazioni. Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione\
- \ in diretta riprende o si interrompe.
\nAttenzione: questo parametro\
- \ influisce solo sulla pubblicazione di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\n\
- Non impedisce a un'applicazione remota di rilevare in altro modo la presenza della\
- \ chat e di tentare di connettersi ad essa.\n"
+federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra
+ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze Peertube
+ remote non sapranno che una chat è associata ai video.
\nAttenzione: se
+ erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state pubblicate.\n
+ Dovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni non
+ vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione, bisognerà
+ attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente le informazioni.
+ Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione in diretta riprende
+ o si interrompe.
\nAttenzione: questo parametro influisce solo sulla pubblicazione
+ di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\nNon impedisce a un'applicazione
+ remota di rilevare in altro modo la presenza della chat e di tentare di connettersi
+ ad essa.\n"
chat_behaviour_description: "Comportamento della chat
"
room_type_label: "Tipo di chat room"
-room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni\
- \ video o di raggrupparle per canale."
+room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni
+ video o di raggrupparle per canale."
room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale"
@@ -77,17 +77,17 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
-share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room\
- \ (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
+share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room
+ (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti"
share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video"
-share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori\
- \ dell'istanza"
+share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori
+ dell'istanza"
per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
-per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una\
- \ casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
+per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una
+ casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
per_live_video_warning_description: |
@@ -96,12 +96,12 @@ per_live_video_warning_description: |
all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta"
-all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in\
- \ diretta."
+all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in
+ diretta."
all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video che non sono dirette"
-all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video\
- \ non in diretta."
+all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video
+ non in diretta."
videos_list_label: "Attiva la chat per questi video"
videos_list_description: |
@@ -111,8 +111,8 @@ videos_list_description: |
Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti.
no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
-no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno\
- \ la chat."
+no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno
+ la chat."
theming_advanced_description: "Personalizza l'aspetto
"
@@ -174,8 +174,8 @@ prosody_peertube_uri_description: |
Puoi allora utilizzare questo parametro per personalizzare l'url che i moduli Prosody utilizzeranno per
le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
-prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat\
- \ room"
+prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat
+ room"
prosody_muc_log_by_default_description: |
Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
@@ -197,26 +197,25 @@ prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili
XMPP esterni
-prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi\
- \ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.
\nSi noti\
- \ che l'attivazione di questa opzione può richiedere la configurazione del server\
- \ e dei record DNS.\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n\nSi noti che l'attivazione di questa opzione può
+ richiedere la configurazione del server e dei record DNS.\nPer saperne di
+ più, consultare la documentazione:\n\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n\n"
prosody_s2s_port_label: Porta Prosody da server a server
-prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP\
- \ s2s (da server a server).
\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti\
- \ sarà necessario \n impostare un record\
- \ DNS specifico\n.\n"
+prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP
+ s2s (da server a server).
\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti
+ sarà necessario \n impostare un record DNS
+ specifico\n.\n"
prosody_s2s_interfaces_label: Interfacce di rete da server a server
-prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le\
- \ connessioni da server a server.
\nElenco di IP su cui ascoltare, separati\
- \ da virgole (gli spazi saranno eliminati).
\nÈ possibile utilizzare \"*\" per\
- \ ascoltare su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.
\nEsempi:\n\
- \n - *, ::
\n - *
\n - 127.0.0.1, ::1
\n - 172.18.0.42
\n\
-
\n"
+prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le
+ connessioni da server a server.
\nElenco di IP su cui ascoltare, separati da
+ virgole (gli spazi saranno eliminati).
\nÈ possibile utilizzare \"*\" per ascoltare
+ su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.
\nEsempi:\n\n - *,
+ ::
\n - *
\n - 127.0.0.1, ::1
\n - 172.18.0.42
\n
\n"
prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server"
prosody_c2s_description: |
@@ -237,8 +236,8 @@ prosody_components_description: |
Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room.
-prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server\
- \ Prosody"
+prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server
+ Prosody"
prosody_components_port_description: |
Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
@@ -265,8 +264,8 @@ connect_using_xmpp: Connessione con un client XMPP
connect_using_xmpp_help: Puoi collegarti alla stanza usando un account XMPP esterno,
e il tuo client XMPP preferito.
prosody_certificates_dir_label: Cartella dei certificati
-prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà\
- \ e utilizzerà certificati autofirmati.
\nSe si desidera utilizzare altri certificati,\
- \ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente\
- \ \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n"
+prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà
+ e utilizzerà certificati autofirmati.
\nSe si desidera utilizzare altri certificati,
+ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente
+ \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n"
chat_for_live_stream: 'Chat per la diretta:'