Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 31.3% (99 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/cs/
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										115
									
								
								languages/cs.yml
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										115
									
								
								languages/cs.yml
									
									
									
									
									
								
							| @ -38,3 +38,118 @@ tips_for_streamers: "Tipy pro streamery: Chcete-li například vložit chat do s | ||||
|   videostreamu pomocí OBS, \nvygenerujte odkaz pouze pro čtení a použijte jej jako | ||||
|   zdroj v prohlížeči.\n" | ||||
| channel: Kanál | ||||
| external_auth_custom_oidc_button_label_label: Popisek pro tlačítko připojení | ||||
| external_auth_custom_oidc_label: Použití poskytovatele služby OpenID Connect | ||||
| external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL | ||||
| auto_display_label: Automatické otevření chatu | ||||
| converse_theme_option_peertube: Motiv Peertube | ||||
| converse_theme_option_cyberpunk: Motiv ConverseJS Cyberpunk | ||||
| external_auth_oidc_client_id_label: Client ID | ||||
| external_auth_oidc_client_secret_label: Client secret | ||||
| external_auth_google_oidc_label: Použít Google | ||||
| external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URI zpětného volání/přesměrování:</strong>\n | ||||
|   Pokud chcete nakonfigurovat URI autorizovaného přesměrování na externí aplikaci, | ||||
|   přidejte tuto adresu URL:\n" | ||||
| all_lives_description: Pokud je zaškrtnuto, bude chat povolen pro všechny živé přenosy. | ||||
| per_live_video_description: Pokud je zaškrtnuto, budou mít všechna živá videa ve svých | ||||
|   vlastnostech zaškrtávací políčko pro povolení webového chatu. | ||||
| all_non_lives_description: Pokud je zaškrtnuto, bude chat povolen pro všechna videa, | ||||
|   která nejsou živá. | ||||
| avatar_set_option_legacy: Starší avatary Sepia (ty, které byly součástí předchozích | ||||
|   verzí zásuvného modulu) | ||||
| chat_behaviour_description: <h3>Chování na chatu</h3> | ||||
| auto_display_description: Při sledování videa se automaticky otevře okno chatu. | ||||
| share_url_option_owner: Zobrazit majiteli videa | ||||
| share_url_option_everyone: Zobrazit pro každého | ||||
| all_lives_label: Aktivace chatu pro všechny živé přenosy | ||||
| no_anonymous_description: "Pokud je zaškrtnuto, anonymní uživatelé Peertube chat neuvidí.\n | ||||
|   Tato funkce je stále experimentální.\nPokud jste ji povolili, důrazně doporučujeme | ||||
|   zaškrtnout také možnost \"Nezveřejňovat informace o chatu\".\nV opačném případě | ||||
|   by se některé nástroje třetích stran mohly pokusit chat otevřít a chovat se nepředvídatelně.\n" | ||||
| theming_advanced_description: <h3>Témata</h3> | ||||
| converse_theme_option_default: Výchozí motiv ConverseJS | ||||
| avatar_set_option_none: Žádné | ||||
| converse_theme_label: Motiv ConverseJS | ||||
| converse_theme_description: Vyberte si motiv converseJS, který chcete použít. | ||||
| videos_list_label: Aktivovat chat pro tato videa | ||||
| avatar_set_option_fenec: Fenek (maskot Mobilizon) | ||||
| list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\ | ||||
|   >Seznam místností</a>\n" | ||||
| room_type_label: Typ místnosti | ||||
| list_rooms_label: Seznam stávajících místností | ||||
| federation_dont_publish_remotely_description: "Zaškrtnutím tohoto nastavení vaše instance | ||||
|   nebude publikovat informace o chatu na fediverse.\nVzdálené instance Peertube nebudou | ||||
|   vědět, že se jedná o chatovací místnosti spojené s vašimi videi.<br>\n<b>Upozornění</b>: | ||||
|   pokud jste již chatovali, je možné, že informace již byly zveřejněny.\nNež bude | ||||
|   zveřejnění informací zrušeno, budete muset počkat na další aktualizaci videa.\n | ||||
|   Pokud toto nastavení zakážete, budete muset počkat, až budou videa aktualizována, | ||||
|   než budou informace\nznovu zveřejněno. K této aktualizaci dojde mimo jiné, když | ||||
|   se živý přenos obnoví nebo zastaví.<br>\n<b>Upozornění</b>: toto nastavení ovlivňuje | ||||
|   pouze zveřejňování informací prostřednictvím protokolu ActivityPub.\nNezabrání vzdálené | ||||
|   aplikaci, aby jinak zjistila přítomnost chatů a pokusila se k ní připojit.\n" | ||||
| external_auth_custom_oidc_title: <h4>Připojení OpenID</h4> | ||||
| avatar_set_option_sepia: Sépie (maskot Peertube) | ||||
| avatar_set_option_abstract: Abstrakt | ||||
| external_auth_description: "<h3>Externí ověřování</h3>\nPro uživatele, kteří nemají | ||||
|   účet na Peertube, můžete povolit různé režimy ověřování na základě poskytovatelů | ||||
|   vzdáleného ověřování.\n" | ||||
| external_auth_custom_oidc_button_label_description: Tento popisek se zobrazí uživatelům | ||||
|   jako popisek tlačítka pro ověření u tohoto poskytovatele OIDC. | ||||
| share_url_option_nobody: Zobrazit pro nikoho | ||||
| share_url_option_owner_moderators: Zobrazit pro majitele videa a moderátory instance | ||||
| per_live_video_label: Uživatelé si mohou aktivovat chat pro své živé přenosy | ||||
| federation_no_remote_chat_label: Nezobrazovat vzdálené chaty | ||||
| federation_no_remote_chat_description: "Pokud toto nastavení zaškrtnete, vaše instance | ||||
|   nebude nikdy zobrazovat chaty ze vzdálených videí.\n" | ||||
| external_auth_facebook_oidc_label: Použít Facebook | ||||
| open_blank_label: Zobrazit tlačítko "otevřít v novém okně" | ||||
| open_blank_description: K dispozici bude tlačítko pro otevření webového chatu v novém | ||||
|   okně. | ||||
| per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\ | ||||
|   >\n Povolili jste nastavení «Uživatelé mohou aktivovat chat pro svůj živé přenosy».\n | ||||
|   S nastavením «Aktivovat chat pro všechny živé přenosy» je redundantní.\n</span>\n" | ||||
| all_non_lives_label: Aktivace chatu pro všechny neživé přenosy | ||||
| videos_list_description: "Videa UUID, pro která chceme webový chat.\nMohou to být | ||||
|   neživá videa. Jeden na řádek. <br />\nMůžete přidávat komentáře: vše za znakem # | ||||
|   bude odstraněno a prázdné řádky budou ignorovány.<br />\nNepřidávejte soukromá videa, | ||||
|   UUID budou odeslána do frontendu.\n" | ||||
| avatar_set_label: Sada Avatarů | ||||
| avatar_set_description: "Můžete si vybrat z několika různých sad výchozích avatarů, | ||||
|   které budou použity pro uživatele chatu.\nPodívejte se prosím na dokumentaci:\n | ||||
|   <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\ | ||||
|   \ target=\"_blank\">Nastavení</a>.\n" | ||||
| external_auth_facebook_oidc_description: "Povolením této funkce se přidá tlačítko | ||||
|   \"přihlásit se pomocí Facebooku\".\nMusíte nakonfigurovat aplikaci Facebook OAuth.\n" | ||||
| share_url_label: Zobrazení tlačítka "sdílet odkaz na chat" | ||||
| share_url_description: K dispozici bude tlačítko pro sdílení url adresy chatu (lze | ||||
|   použít například pro integraci OBS). | ||||
| no_anonymous_label: Skrytí chatu pro anonymní uživatele | ||||
| auto_ban_anonymous_ip_label: Zakázat IP adresu anonymního uživatele, když je uživatel | ||||
|   vykázán z chatovací místnosti | ||||
| auto_ban_anonymous_ip_description: "Povolením této možnosti bude při každém zákazu | ||||
|   anonymního uživatele v chatovací místnosti jeho IP adresa rovněž zakázána na chatovacím | ||||
|   serveru.\nUpozornění: Pokud je vaše instance otevřená pro registraci, může kterýkoli | ||||
|   uživatel vytvořit místnost v pasti, pozvat uživatele, aby se k ní připojili, a automaticky | ||||
|   zakázat všechny IP adresy anonymních uživatelů.\nSeznam zakázaných IP se neukládá, | ||||
|   vymaže se při restartu serveru nebo při změně nastavení některého zásuvného modulu.\n | ||||
|   Zakázané IP jsou zaznamenány v logovacích souborech serveru Prosody, takže správci | ||||
|   serveru mohou případně použít některé externí nástroje (jako fail2ban) pro širší | ||||
|   zakázání IP.\n" | ||||
| avatar_set_option_cat: Kočky | ||||
| avatar_set_option_bird: Ptáci | ||||
| chat_terms_description: "Tyto podmínky se zobrazí všem uživatelům, když se připojí | ||||
|   k chatovacím místnostem.\nStreameři mohou také nastavit podmínky pro své kanály, | ||||
|   které se zobrazí hned po těchto globálních podmínkách.\n" | ||||
| external_auth_custom_oidc_description: "Můžete nakonfigurovat externího poskytovatele | ||||
|   OpenID Connect, který by mohl být použit k přihlášení do chatu.\nPodívejte se prosím | ||||
|   na dokumentaci:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\ | ||||
|   \ target=\"_blank\">Nastavení</a>.\n" | ||||
| federation_dont_publish_remotely_label: Nezveřejňujte informace z chatu | ||||
| room_type_description: Zde si můžete vybrat, zda chcete mít pro každé video samostatnou | ||||
|   místnost, nebo zda je chcete seskupit podle kanálů. | ||||
| room_type_option_video: Každé video má vlastní webchatovou místnost | ||||
| room_type_option_channel: Místnosti webového chatu jsou seskupeny podle kanálů | ||||
| federation_description: "<h3>Federace</h3>\nNásledující nastavení se týkají federace | ||||
|   s jinými instancemi Peertube,\na dalšími fediverzními softwary.\n" | ||||
| external_auth_google_oidc_description: "Povolením této funkce se přidá tlačítko \"\ | ||||
|   Přihlásit se pomocí Google\".\nMusíte nakonfigurovat aplikaci Google OAuth.\n" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user