Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 31.3% (99 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/cs/
This commit is contained in:
parent
575ea7cdd3
commit
940d7b630d
115
languages/cs.yml
115
languages/cs.yml
@ -38,3 +38,118 @@ tips_for_streamers: "Tipy pro streamery: Chcete-li například vložit chat do s
|
||||
videostreamu pomocí OBS, \nvygenerujte odkaz pouze pro čtení a použijte jej jako
|
||||
zdroj v prohlížeči.\n"
|
||||
channel: Kanál
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Popisek pro tlačítko připojení
|
||||
external_auth_custom_oidc_label: Použití poskytovatele služby OpenID Connect
|
||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL
|
||||
auto_display_label: Automatické otevření chatu
|
||||
converse_theme_option_peertube: Motiv Peertube
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: Motiv ConverseJS Cyberpunk
|
||||
external_auth_oidc_client_id_label: Client ID
|
||||
external_auth_oidc_client_secret_label: Client secret
|
||||
external_auth_google_oidc_label: Použít Google
|
||||
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>URI zpětného volání/přesměrování:</strong>\n
|
||||
Pokud chcete nakonfigurovat URI autorizovaného přesměrování na externí aplikaci,
|
||||
přidejte tuto adresu URL:\n"
|
||||
all_lives_description: Pokud je zaškrtnuto, bude chat povolen pro všechny živé přenosy.
|
||||
per_live_video_description: Pokud je zaškrtnuto, budou mít všechna živá videa ve svých
|
||||
vlastnostech zaškrtávací políčko pro povolení webového chatu.
|
||||
all_non_lives_description: Pokud je zaškrtnuto, bude chat povolen pro všechna videa,
|
||||
která nejsou živá.
|
||||
avatar_set_option_legacy: Starší avatary Sepia (ty, které byly součástí předchozích
|
||||
verzí zásuvného modulu)
|
||||
chat_behaviour_description: <h3>Chování na chatu</h3>
|
||||
auto_display_description: Při sledování videa se automaticky otevře okno chatu.
|
||||
share_url_option_owner: Zobrazit majiteli videa
|
||||
share_url_option_everyone: Zobrazit pro každého
|
||||
all_lives_label: Aktivace chatu pro všechny živé přenosy
|
||||
no_anonymous_description: "Pokud je zaškrtnuto, anonymní uživatelé Peertube chat neuvidí.\n
|
||||
Tato funkce je stále experimentální.\nPokud jste ji povolili, důrazně doporučujeme
|
||||
zaškrtnout také možnost \"Nezveřejňovat informace o chatu\".\nV opačném případě
|
||||
by se některé nástroje třetích stran mohly pokusit chat otevřít a chovat se nepředvídatelně.\n"
|
||||
theming_advanced_description: <h3>Témata</h3>
|
||||
converse_theme_option_default: Výchozí motiv ConverseJS
|
||||
avatar_set_option_none: Žádné
|
||||
converse_theme_label: Motiv ConverseJS
|
||||
converse_theme_description: Vyberte si motiv converseJS, který chcete použít.
|
||||
videos_list_label: Aktivovat chat pro tato videa
|
||||
avatar_set_option_fenec: Fenek (maskot Mobilizon)
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>Seznam místností</a>\n"
|
||||
room_type_label: Typ místnosti
|
||||
list_rooms_label: Seznam stávajících místností
|
||||
federation_dont_publish_remotely_description: "Zaškrtnutím tohoto nastavení vaše instance
|
||||
nebude publikovat informace o chatu na fediverse.\nVzdálené instance Peertube nebudou
|
||||
vědět, že se jedná o chatovací místnosti spojené s vašimi videi.<br>\n<b>Upozornění</b>:
|
||||
pokud jste již chatovali, je možné, že informace již byly zveřejněny.\nNež bude
|
||||
zveřejnění informací zrušeno, budete muset počkat na další aktualizaci videa.\n
|
||||
Pokud toto nastavení zakážete, budete muset počkat, až budou videa aktualizována,
|
||||
než budou informace\nznovu zveřejněno. K této aktualizaci dojde mimo jiné, když
|
||||
se živý přenos obnoví nebo zastaví.<br>\n<b>Upozornění</b>: toto nastavení ovlivňuje
|
||||
pouze zveřejňování informací prostřednictvím protokolu ActivityPub.\nNezabrání vzdálené
|
||||
aplikaci, aby jinak zjistila přítomnost chatů a pokusila se k ní připojit.\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_title: <h4>Připojení OpenID</h4>
|
||||
avatar_set_option_sepia: Sépie (maskot Peertube)
|
||||
avatar_set_option_abstract: Abstrakt
|
||||
external_auth_description: "<h3>Externí ověřování</h3>\nPro uživatele, kteří nemají
|
||||
účet na Peertube, můžete povolit různé režimy ověřování na základě poskytovatelů
|
||||
vzdáleného ověřování.\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Tento popisek se zobrazí uživatelům
|
||||
jako popisek tlačítka pro ověření u tohoto poskytovatele OIDC.
|
||||
share_url_option_nobody: Zobrazit pro nikoho
|
||||
share_url_option_owner_moderators: Zobrazit pro majitele videa a moderátory instance
|
||||
per_live_video_label: Uživatelé si mohou aktivovat chat pro své živé přenosy
|
||||
federation_no_remote_chat_label: Nezobrazovat vzdálené chaty
|
||||
federation_no_remote_chat_description: "Pokud toto nastavení zaškrtnete, vaše instance
|
||||
nebude nikdy zobrazovat chaty ze vzdálených videí.\n"
|
||||
external_auth_facebook_oidc_label: Použít Facebook
|
||||
open_blank_label: Zobrazit tlačítko "otevřít v novém okně"
|
||||
open_blank_description: K dispozici bude tlačítko pro otevření webového chatu v novém
|
||||
okně.
|
||||
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Povolili jste nastavení «Uživatelé mohou aktivovat chat pro svůj živé přenosy».\n
|
||||
S nastavením «Aktivovat chat pro všechny živé přenosy» je redundantní.\n</span>\n"
|
||||
all_non_lives_label: Aktivace chatu pro všechny neživé přenosy
|
||||
videos_list_description: "Videa UUID, pro která chceme webový chat.\nMohou to být
|
||||
neživá videa. Jeden na řádek. <br />\nMůžete přidávat komentáře: vše za znakem #
|
||||
bude odstraněno a prázdné řádky budou ignorovány.<br />\nNepřidávejte soukromá videa,
|
||||
UUID budou odeslána do frontendu.\n"
|
||||
avatar_set_label: Sada Avatarů
|
||||
avatar_set_description: "Můžete si vybrat z několika různých sad výchozích avatarů,
|
||||
které budou použity pro uživatele chatu.\nPodívejte se prosím na dokumentaci:\n
|
||||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">Nastavení</a>.\n"
|
||||
external_auth_facebook_oidc_description: "Povolením této funkce se přidá tlačítko
|
||||
\"přihlásit se pomocí Facebooku\".\nMusíte nakonfigurovat aplikaci Facebook OAuth.\n"
|
||||
share_url_label: Zobrazení tlačítka "sdílet odkaz na chat"
|
||||
share_url_description: K dispozici bude tlačítko pro sdílení url adresy chatu (lze
|
||||
použít například pro integraci OBS).
|
||||
no_anonymous_label: Skrytí chatu pro anonymní uživatele
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_label: Zakázat IP adresu anonymního uživatele, když je uživatel
|
||||
vykázán z chatovací místnosti
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_description: "Povolením této možnosti bude při každém zákazu
|
||||
anonymního uživatele v chatovací místnosti jeho IP adresa rovněž zakázána na chatovacím
|
||||
serveru.\nUpozornění: Pokud je vaše instance otevřená pro registraci, může kterýkoli
|
||||
uživatel vytvořit místnost v pasti, pozvat uživatele, aby se k ní připojili, a automaticky
|
||||
zakázat všechny IP adresy anonymních uživatelů.\nSeznam zakázaných IP se neukládá,
|
||||
vymaže se při restartu serveru nebo při změně nastavení některého zásuvného modulu.\n
|
||||
Zakázané IP jsou zaznamenány v logovacích souborech serveru Prosody, takže správci
|
||||
serveru mohou případně použít některé externí nástroje (jako fail2ban) pro širší
|
||||
zakázání IP.\n"
|
||||
avatar_set_option_cat: Kočky
|
||||
avatar_set_option_bird: Ptáci
|
||||
chat_terms_description: "Tyto podmínky se zobrazí všem uživatelům, když se připojí
|
||||
k chatovacím místnostem.\nStreameři mohou také nastavit podmínky pro své kanály,
|
||||
které se zobrazí hned po těchto globálních podmínkách.\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_description: "Můžete nakonfigurovat externího poskytovatele
|
||||
OpenID Connect, který by mohl být použit k přihlášení do chatu.\nPodívejte se prosím
|
||||
na dokumentaci:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">Nastavení</a>.\n"
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: Nezveřejňujte informace z chatu
|
||||
room_type_description: Zde si můžete vybrat, zda chcete mít pro každé video samostatnou
|
||||
místnost, nebo zda je chcete seskupit podle kanálů.
|
||||
room_type_option_video: Každé video má vlastní webchatovou místnost
|
||||
room_type_option_channel: Místnosti webového chatu jsou seskupeny podle kanálů
|
||||
federation_description: "<h3>Federace</h3>\nNásledující nastavení se týkají federace
|
||||
s jinými instancemi Peertube,\na dalšími fediverzními softwary.\n"
|
||||
external_auth_google_oidc_description: "Povolením této funkce se přidá tlačítko \"\
|
||||
Přihlásit se pomocí Google\".\nMusíte nakonfigurovat aplikaci Google OAuth.\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user