Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/fr/
This commit is contained in:
John Livingston 2023-06-09 15:54:43 +00:00 committed by John Livingston
parent 270bdcaed9
commit 84ebfcb4f3

View File

@ -6,11 +6,11 @@ use_chat_help: Si activé, un salon de discussion sera affiché à coté de la v
share_chat_link: Partager le lien du salon de discussion share_chat_link: Partager le lien du salon de discussion
read_only: Lecture seule read_only: Lecture seule
show_scrollbarr: Afficher la barre de défilement show_scrollbarr: Afficher la barre de défilement
transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le stream,
stream, avec OBS par exemple) avec OBS par exemple)
tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses : pour ajouter le tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses : pour ajouter le tchat\
tchat à votre OBS, générez un lien «lecture seule» et utilisez le comme \ à votre OBS, générez un lien «lecture seule» et utilisez le comme «source navigateur\
«source navigateur web»." \ web»."
copy: Copier copy: Copier
link_copied: Lien copié link_copied: Lien copié
error: Erreur error: Erreur
@ -26,13 +26,13 @@ channel: Chaîne
last_activity: Dernière activité last_activity: Dernière activité
web: Web web: Web
connect_using_xmpp: Connexion avec un client XMPP connect_using_xmpp: Connexion avec un client XMPP
connect_using_xmpp_help: Vous pouvez vous connecter au salon en utilisant un connect_using_xmpp_help: Vous pouvez vous connecter au salon en utilisant un compte
compte XMPP externe, et votre client XMPP favori. XMPP externe, et votre client XMPP favori.
important_note_title: "<h3>Note importante</h3>" important_note_title: "<h3>Note importante</h3>"
important_note_text: | important_note_text: |
Vous pouvez trouver la documentation du plugin ici: Vous pouvez trouver la documentation du plugin ici:
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank"> <a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank">
Documentation du Plugin Peertube Livechat Documentation du Plugin Peertube Livechat
</a>. </a>.
@ -70,25 +70,31 @@ federation_dont_publish_remotely_description: |
chat_behaviour_description: "<h3>Comportement du tchat</h3>" chat_behaviour_description: "<h3>Comportement du tchat</h3>"
room_type_label: "Type de salon" room_type_label: "Type de salon"
room_type_description: "Vous pouvez choisir d'avoir des salons séparés pour chaque vidéo, ou de les grouper par chaîne." room_type_description: "Vous pouvez choisir d'avoir des salons séparés pour chaque\
\ vidéo, ou de les grouper par chaîne."
room_type_option_video: "Chaque video a son propre salon de discussion" room_type_option_video: "Chaque video a son propre salon de discussion"
room_type_option_channel: "Les salons sont regroupés par chaîne" room_type_option_channel: "Les salons sont regroupés par chaîne"
auto_display_label: "Ouvrir automatiquement le tchat" auto_display_label: "Ouvrir automatiquement le tchat"
auto_display_description: "Quand on regarde une vidéo, le tchat va automatiquement s'ouvrir." auto_display_description: "Quand on regarde une vidéo, le tchat va automatiquement\
\ s'ouvrir."
open_blank_label: "Montrer le bouton «ouvrir dans une nouvelle fenêtre»" open_blank_label: "Montrer le bouton «ouvrir dans une nouvelle fenêtre»"
open_blank_description: "Il y aura un bouton pour ouvrir le tchat dans une nouvelle fenêtre." open_blank_description: "Il y aura un bouton pour ouvrir le tchat dans une nouvelle\
\ fenêtre."
share_url_label: "Montrer le bouton «partager le lien du salon»" share_url_label: "Montrer le bouton «partager le lien du salon»"
share_url_description: "Il y aura un bouton permettant de partager le lien vers le tchat (peut par exemple être utilisé pour l'intégration dans OBS)." share_url_description: "Il y aura un bouton permettant de partager le lien vers le\
\ tchat (peut par exemple être utilisé pour l'intégration dans OBS)."
share_url_option_nobody: "Ne pas le montrer" share_url_option_nobody: "Ne pas le montrer"
share_url_option_everyone: "Le montrer à tout le monde" share_url_option_everyone: "Le montrer à tout le monde"
share_url_option_owner: "Le montrer au proriétaire de la vidéo" share_url_option_owner: "Le montrer au proriétaire de la vidéo"
share_url_option_owner_moderators: "Le montrer au propriétaire de la vidéo, et aux modérateur⋅rices de l'instance" share_url_option_owner_moderators: "Le montrer au propriétaire de la vidéo, et aux\
\ modérateur⋅rices de l'instance"
per_live_video_label: "Les utilisateur⋅rices peuvent activer le tchat pour leurs directs" per_live_video_label: "Les utilisateur⋅rices peuvent activer le tchat pour leurs directs"
per_live_video_description: "Si coché, il y aura pour tous les directs une case à cocher dans les propriétés qui permettra d'activer/désactiver le tchat." per_live_video_description: "Si coché, il y aura pour tous les directs une case à\
\ cocher dans les propriétés qui permettra d'activer/désactiver le tchat."
per_live_video_warning_description: | per_live_video_warning_description: |
<span class="peertube-plugin-livechat-warning"> <span class="peertube-plugin-livechat-warning">
@ -100,7 +106,8 @@ all_lives_label: "Activer le tchat pour tous les directs"
all_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour tous les directs." all_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour tous les directs."
all_non_lives_label: "Activer le tchat pour toutes les vidéos «non-direct»" all_non_lives_label: "Activer le tchat pour toutes les vidéos «non-direct»"
all_non_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour toutes les vidéos qui ne sont pas des directs." all_non_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour toutes les vidéos qui\
\ ne sont pas des directs."
videos_list_label: "Activer le tchat pour ces vidéos" videos_list_label: "Activer le tchat pour ces vidéos"
videos_list_description: | videos_list_description: |
@ -113,12 +120,14 @@ videos_list_description: |
N'ajoutez pas de vidéos privées, les UUIDs fuiteraient. N'ajoutez pas de vidéos privées, les UUIDs fuiteraient.
no_anonymous_label: "Masque les tchats pour les utilisateur⋅rices anonymes" no_anonymous_label: "Masque les tchats pour les utilisateur⋅rices anonymes"
no_anonymous_description: "Si coché, les utilisteur⋅rices non connecté⋅es ne verront pas les tchats." no_anonymous_description: "Si coché, les utilisteur⋅rices non connecté⋅es ne verront\
\ pas les tchats."
theming_advanced_description: "<h3>Personnalisation des thèmes</h3>" theming_advanced_description: "<h3>Personnalisation des thèmes</h3>"
converse_theme_label: "Thème ConverseJS" converse_theme_label: "Thème ConverseJS"
converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voulez utiliser." converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voulez\
\ utiliser."
converse_theme_option_peertube: "Thème Peertube" converse_theme_option_peertube: "Thème Peertube"
converse_theme_option_default: "Thème par défaut de ConverseJS" converse_theme_option_default: "Thème par défaut de ConverseJS"
converse_theme_option_concord: "Thème concord de ConverseJS" converse_theme_option_concord: "Thème concord de ConverseJS"
@ -201,7 +210,8 @@ prosody_muc_expiration_description: |
<li><b>never</b>: le contenu ne sera jamais effacé.</li> <li><b>never</b>: le contenu ne sera jamais effacé.</li>
</ul> </ul>
prosody_room_allow_s2s_label: "Autoriser les connexions aux salons via des comptes XMPP externes" prosody_room_allow_s2s_label: "Autoriser les connexions aux salons via des comptes\
\ XMPP externes"
prosody_room_allow_s2s_description: | prosody_room_allow_s2s_description: |
En activant cette option, il sera possible de se connecter aux salons en utilisant des comptes XMPP externes via des clients XMPP.<br> En activant cette option, il sera possible de se connecter aux salons en utilisant des comptes XMPP externes via des clients XMPP.<br>
Attention, activer cette option peut demander une configuration au niveau du serveur et des enregistrements DNS. Attention, activer cette option peut demander une configuration au niveau du serveur et des enregistrements DNS.
@ -218,7 +228,8 @@ prosody_s2s_port_description: |
configurer un enregistrement DNS spécifique configurer un enregistrement DNS spécifique
</a>. </a>.
prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces réseau pour les connexions serveur vers serveur" prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces réseau pour les connexions serveur vers\
\ serveur"
prosody_s2s_interfaces_description: | prosody_s2s_interfaces_description: |
Les interfaces réseau sur lequelles écouter pour les connexions s2s (server to server).<br> Les interfaces réseau sur lequelles écouter pour les connexions s2s (server to server).<br>
Une liste d'IP séparées par des virgules (les espaces seront retirés). Une liste d'IP séparées par des virgules (les espaces seront retirés).