Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/fr/
This commit is contained in:
parent
270bdcaed9
commit
84ebfcb4f3
@ -6,11 +6,11 @@ use_chat_help: Si activé, un salon de discussion sera affiché à coté de la v
|
||||
share_chat_link: Partager le lien du salon de discussion
|
||||
read_only: Lecture seule
|
||||
show_scrollbarr: Afficher la barre de défilement
|
||||
transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le
|
||||
stream, avec OBS par exemple)
|
||||
tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses : pour ajouter le
|
||||
tchat à votre OBS, générez un lien «lecture seule» et utilisez le comme
|
||||
«source navigateur web»."
|
||||
transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le stream,
|
||||
avec OBS par exemple)
|
||||
tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses : pour ajouter le tchat\
|
||||
\ à votre OBS, générez un lien «lecture seule» et utilisez le comme «source navigateur\
|
||||
\ web»."
|
||||
copy: Copier
|
||||
link_copied: Lien copié
|
||||
error: Erreur
|
||||
@ -26,13 +26,13 @@ channel: Chaîne
|
||||
last_activity: Dernière activité
|
||||
web: Web
|
||||
connect_using_xmpp: Connexion avec un client XMPP
|
||||
connect_using_xmpp_help: Vous pouvez vous connecter au salon en utilisant un
|
||||
compte XMPP externe, et votre client XMPP favori.
|
||||
connect_using_xmpp_help: Vous pouvez vous connecter au salon en utilisant un compte
|
||||
XMPP externe, et votre client XMPP favori.
|
||||
|
||||
important_note_title: "<h3>Note importante</h3>"
|
||||
important_note_text: |
|
||||
Vous pouvez trouver la documentation du plugin ici:
|
||||
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank">
|
||||
Vous pouvez trouver la documentation du plugin ici :
|
||||
<a href="https ://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank">
|
||||
Documentation du Plugin Peertube Livechat
|
||||
</a>.
|
||||
|
||||
@ -70,25 +70,31 @@ federation_dont_publish_remotely_description: |
|
||||
chat_behaviour_description: "<h3>Comportement du tchat</h3>"
|
||||
|
||||
room_type_label: "Type de salon"
|
||||
room_type_description: "Vous pouvez choisir d'avoir des salons séparés pour chaque vidéo, ou de les grouper par chaîne."
|
||||
room_type_description: "Vous pouvez choisir d'avoir des salons séparés pour chaque\
|
||||
\ vidéo, ou de les grouper par chaîne."
|
||||
room_type_option_video: "Chaque video a son propre salon de discussion"
|
||||
room_type_option_channel: "Les salons sont regroupés par chaîne"
|
||||
|
||||
auto_display_label: "Ouvrir automatiquement le tchat"
|
||||
auto_display_description: "Quand on regarde une vidéo, le tchat va automatiquement s'ouvrir."
|
||||
auto_display_description: "Quand on regarde une vidéo, le tchat va automatiquement\
|
||||
\ s'ouvrir."
|
||||
|
||||
open_blank_label: "Montrer le bouton «ouvrir dans une nouvelle fenêtre»"
|
||||
open_blank_description: "Il y aura un bouton pour ouvrir le tchat dans une nouvelle fenêtre."
|
||||
open_blank_description: "Il y aura un bouton pour ouvrir le tchat dans une nouvelle\
|
||||
\ fenêtre."
|
||||
|
||||
share_url_label: "Montrer le bouton «partager le lien du salon»"
|
||||
share_url_description: "Il y aura un bouton permettant de partager le lien vers le tchat (peut par exemple être utilisé pour l'intégration dans OBS)."
|
||||
share_url_description: "Il y aura un bouton permettant de partager le lien vers le\
|
||||
\ tchat (peut par exemple être utilisé pour l'intégration dans OBS)."
|
||||
share_url_option_nobody: "Ne pas le montrer"
|
||||
share_url_option_everyone: "Le montrer à tout le monde"
|
||||
share_url_option_owner: "Le montrer au proriétaire de la vidéo"
|
||||
share_url_option_owner_moderators: "Le montrer au propriétaire de la vidéo, et aux modérateur⋅rices de l'instance"
|
||||
share_url_option_owner_moderators: "Le montrer au propriétaire de la vidéo, et aux\
|
||||
\ modérateur⋅rices de l'instance"
|
||||
|
||||
per_live_video_label: "Les utilisateur⋅rices peuvent activer le tchat pour leurs directs"
|
||||
per_live_video_description: "Si coché, il y aura pour tous les directs une case à cocher dans les propriétés qui permettra d'activer/désactiver le tchat."
|
||||
per_live_video_description: "Si coché, il y aura pour tous les directs une case à\
|
||||
\ cocher dans les propriétés qui permettra d'activer/désactiver le tchat."
|
||||
|
||||
per_live_video_warning_description: |
|
||||
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
|
||||
@ -100,7 +106,8 @@ all_lives_label: "Activer le tchat pour tous les directs"
|
||||
all_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour tous les directs."
|
||||
|
||||
all_non_lives_label: "Activer le tchat pour toutes les vidéos «non-direct»"
|
||||
all_non_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour toutes les vidéos qui ne sont pas des directs."
|
||||
all_non_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour toutes les vidéos qui\
|
||||
\ ne sont pas des directs."
|
||||
|
||||
videos_list_label: "Activer le tchat pour ces vidéos"
|
||||
videos_list_description: |
|
||||
@ -113,12 +120,14 @@ videos_list_description: |
|
||||
N'ajoutez pas de vidéos privées, les UUIDs fuiteraient.
|
||||
|
||||
no_anonymous_label: "Masque les tchats pour les utilisateur⋅rices anonymes"
|
||||
no_anonymous_description: "Si coché, les utilisteur⋅rices non connecté⋅es ne verront pas les tchats."
|
||||
no_anonymous_description: "Si coché, les utilisteur⋅rices non connecté⋅es ne verront\
|
||||
\ pas les tchats."
|
||||
|
||||
theming_advanced_description: "<h3>Personnalisation des thèmes</h3>"
|
||||
|
||||
converse_theme_label: "Thème ConverseJS"
|
||||
converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voulez utiliser."
|
||||
converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voulez\
|
||||
\ utiliser."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Thème Peertube"
|
||||
converse_theme_option_default: "Thème par défaut de ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_concord: "Thème concord de ConverseJS"
|
||||
@ -201,7 +210,8 @@ prosody_muc_expiration_description: |
|
||||
<li><b>never</b>: le contenu ne sera jamais effacé.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
prosody_room_allow_s2s_label: "Autoriser les connexions aux salons via des comptes XMPP externes"
|
||||
prosody_room_allow_s2s_label: "Autoriser les connexions aux salons via des comptes\
|
||||
\ XMPP externes"
|
||||
prosody_room_allow_s2s_description: |
|
||||
En activant cette option, il sera possible de se connecter aux salons en utilisant des comptes XMPP externes via des clients XMPP.<br>
|
||||
Attention, activer cette option peut demander une configuration au niveau du serveur et des enregistrements DNS.
|
||||
@ -218,7 +228,8 @@ prosody_s2s_port_description: |
|
||||
configurer un enregistrement DNS spécifique
|
||||
</a>.
|
||||
|
||||
prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces réseau pour les connexions serveur vers serveur"
|
||||
prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces réseau pour les connexions serveur vers\
|
||||
\ serveur"
|
||||
prosody_s2s_interfaces_description: |
|
||||
Les interfaces réseau sur lequelles écouter pour les connexions s2s (server to server).<br>
|
||||
Une liste d'IP séparées par des virgules (les espaces seront retirés).
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user