Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 15.2% (54 of 353 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/es/
This commit is contained in:
parent
556f0bc000
commit
6431e37e5f
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 14:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
"Last-Translator: Tony Simoes <asrmail@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/es/>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||||
|
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -66,72 +67,78 @@ msgstr "Desarrollar"
|
|||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Always talk about features you want to develop by creating/finding and commenting the issue tackling your problem before you start working on it, and inform the community that you begin coding by claiming the issue."
|
msgid "Always talk about features you want to develop by creating/finding and commenting the issue tackling your problem before you start working on it, and inform the community that you begin coding by claiming the issue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hable siempre sobre las características que desea desarrollar al crear/"
|
||||||
|
"encontrar y comentar la cuestión que aborda su problema antes de empezar a "
|
||||||
|
"trabajar en él, e informe a la comunidad que comienza a codificar reclamando "
|
||||||
|
"el problema."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Pull Request must be done on the `main` branch."
|
msgid "Pull Request must be done on the `main` branch."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Un Pull Request se debe solicitar en la rama `main`."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Until march 2023, contribution were made on the `develop` branch. This procedure is now deprecated."
|
msgid "Until march 2023, contribution were made on the `develop` branch. This procedure is now deprecated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hasta marzo de 2023, las contribuciones se hacían en la rama `develop`. Esto "
|
||||||
|
"ya es obsoleto."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Title ##
|
#. type: Title ##
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Prerequisite for building this plugin"
|
msgid "Prerequisite for building this plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requisito previo para construir este plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "It is highly recommended to be familiar with following concepts:"
|
msgid "It is highly recommended to be familiar with following concepts:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es muy recomendable el familiarizarse con los siguientes conceptos:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Git"
|
msgid "Git"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Git"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "NodeJS"
|
msgid "NodeJS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NodeJS"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "NPM"
|
msgid "NPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NPM"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Typescript"
|
msgid "Typescript"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TypeScript"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "To build the plugin, you must have following packages:"
|
msgid "To build the plugin, you must have following packages:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Para generar el plugin, debe tener los siguientes paquetes:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`git`"
|
msgid "`git`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`git`"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`npm` (>=8.x)"
|
msgid "`npm` (>=8.x)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`npm` (>=8.x)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`nodejs` (>=14.x)"
|
msgid "`nodejs` (>=14.x)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`nodejs` (>=14.x)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`build-essential`"
|
msgid "`build-essential`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`build-essential`"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
@ -141,27 +148,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Building this AppImage also requires following packages:"
|
msgid "Building this AppImage also requires following packages:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Construir esta AppImage necesita igualmente los paquetes siguientes:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`python3-venv`"
|
msgid "`python3-venv`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`python3-venv`"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Bullet: '* '
|
#. type: Bullet: '* '
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "`squashfs-tools`"
|
msgid "`squashfs-tools`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`squashfs-tools`"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "These dependencies were tested on a Debian Bullseye. If there is some dependencies issues on your UNIX/Linux system, please open an issue on Github."
|
msgid "These dependencies were tested on a Debian Bullseye. If there is some dependencies issues on your UNIX/Linux system, please open an issue on Github."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estas dependencias se probaron en Debian Bullseye… Si hay algún problema de "
|
||||||
|
"dependencias en su sistema UNIX/Linux, por favor abra una incidente en "
|
||||||
|
"Github."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "Clone the repository, buid the plugin, and create your feature branch:"
|
msgid "Clone the repository, buid the plugin, and create your feature branch:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Clona el repositorio, genera el plugin y crea tu rama de características:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Fenced code block (bash)
|
#. type: Fenced code block (bash)
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
@ -258,18 +269,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Restart Prosody"
|
msgid "Restart Prosody"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reiniciar Prosody"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "When debug mode is enabled, you can restart Prosody using this API call: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`. This call don't need any authentificaiton. It can be done from a command line, for example using `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
|
msgid "When debug mode is enabled, you can restart Prosody using this API call: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`. This call don't need any authentificaiton. It can be done from a command line, for example using `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cuando el modo de depuración está activado, puede reiniciar Prosody "
|
||||||
|
"utilizando esta llamada a la API: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/"
|
||||||
|
"router/api/restart_prosody`. Esta llamada no necesita autenticación. La "
|
||||||
|
"puede hacer desde la linea de comandos, usando por ejemplo `curl "
|
||||||
|
"http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Title ###
|
#. type: Title ###
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Prosody debugger"
|
msgid "Prosody debugger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Depurador de Prosody"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user