Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (530 of 530 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/
This commit is contained in:
parent
985fdb410e
commit
6408db163c
@ -8,15 +8,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 07:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||||
|
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||||
@ -363,12 +365,16 @@ msgstr "Hinweis: Aus einem unbekannten Grund kann Prosody die DNS-Adresse von Co
|
|||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Performance tests"
|
msgid "Performance tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leistungstests"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks."
|
msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-"
|
||||||
|
"test) Repository enthält einige Werkzeuge zur Durchführung von "
|
||||||
|
"Leistungstests. Sie können verwendet werden, um Code-Verbesserungen zu "
|
||||||
|
"bewerten oder Engpässe zu finden."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||||
@ -2898,15 +2904,21 @@ msgstr "Manchmal muss man seine Community vor bösen Menschen schützen. Als In
|
|||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "You can use a chat bot, that will help you for moderation. Check [the chat bot documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot) for more information."
|
|
||||||
msgid "This plugin comes with a built-in [chat bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot/). Check its documentation for more information."
|
msgid "This plugin comes with a built-in [chat bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot/). Check its documentation for more information."
|
||||||
msgstr "Sie können einen Chatbot verwenden, der Sie bei der Moderation unterstützt. Weitere Informationen finden Sie in der [Chatbot Dokumentation](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/streamers/bot)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dieses Plugin verfügt über einen eingebauten [Chatbot](/peertube-"
|
||||||
|
"plugin-livechat/de/documentation/user/streamers/bot). Weitere Informationen "
|
||||||
|
"dazu finden Sie in der Dokumentation."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||||
msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)."
|
msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie können auch jeden anderen XMPP-Chatbot einbinden, indem Sie [XMPP "
|
||||||
|
"External Components](https://prosody.im/doc/components) verwenden. Dazu "
|
||||||
|
"müssen Sie nur den Zugriff auf externe Komponenten in den [Plugin-"
|
||||||
|
"Einstellungen](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/settings) "
|
||||||
|
"konfigurieren."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user