Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (530 of 530 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/
This commit is contained in:
Victor Hampel 2023-12-27 22:50:18 +00:00 committed by John Livingston
parent 985fdb410e
commit 6408db163c

View File

@ -8,15 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n" "Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n" "\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" "X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md #: support/documentation/content/en/contact/_index.md
@ -363,12 +365,16 @@ msgstr "Hinweis: Aus einem unbekannten Grund kann Prosody die DNS-Adresse von Co
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Performance tests" msgid "Performance tests"
msgstr "" msgstr "Leistungstests"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks." msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks."
msgstr "" msgstr ""
"Das [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-"
"test) Repository enthält einige Werkzeuge zur Durchführung von "
"Leistungstests. Sie können verwendet werden, um Code-Verbesserungen zu "
"bewerten oder Engpässe zu finden."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
@ -2898,15 +2904,21 @@ msgstr "Manchmal muss man seine Community vor bösen Menschen schützen. Als In
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md #: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, fuzzy
#| msgid "You can use a chat bot, that will help you for moderation. Check [the chat bot documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot) for more information."
msgid "This plugin comes with a built-in [chat bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot/). Check its documentation for more information." msgid "This plugin comes with a built-in [chat bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot/). Check its documentation for more information."
msgstr "Sie können einen Chatbot verwenden, der Sie bei der Moderation unterstützt. Weitere Informationen finden Sie in der [Chatbot Dokumentation](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/streamers/bot)." msgstr ""
"Dieses Plugin verfügt über einen eingebauten [Chatbot](/peertube-"
"plugin-livechat/de/documentation/user/streamers/bot). Weitere Informationen "
"dazu finden Sie in der Dokumentation."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md #: support/documentation/content/en/intro/_index.md
msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)." msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können auch jeden anderen XMPP-Chatbot einbinden, indem Sie [XMPP "
"External Components](https://prosody.im/doc/components) verwenden. Dazu "
"müssen Sie nur den Zugriff auf externe Komponenten in den [Plugin-"
"Einstellungen](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/settings) "
"konfigurieren."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md #: support/documentation/content/en/intro/_index.md