Settings: orange warning for the "Enable connection to room using external XMPP accounts" settings.

This commit is contained in:
John Livingston 2024-03-11 16:03:55 +01:00
parent dd56328490
commit 5316b7eb2b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B17B5640CE66CDBC
7 changed files with 14 additions and 9 deletions

View File

@ -7,6 +7,7 @@
* Translation updates: deutsch, japanese, russian.
* Updating slow mode duration on existing rooms when changing channel options (related to #332).
* This settings is no more a default duration, but the actual duration (updating labels and documentation).
* Settings: orange warning for the "Enable connection to room using external XMPP accounts" settings.
## 8.3.2

View File

@ -196,8 +196,8 @@ prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren
prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich,
über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.<br>\n
Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen
erforderlich sein.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\">Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen
erforderlich sein.</span>\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n</a>\n"
prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port

View File

@ -223,7 +223,9 @@ prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: "Enable connection to room using external XMPP accounts"
prosody_room_allow_s2s_description: |
By enabling this option, it will be possible to connect to rooms using external XMPP accounts and XMPP clients.<br>
Warning, enabling this option can request extra server and DNS configuration.
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
<b>Warning</b>, enabling this option can request extra server and DNS configuration.
</span>
Please refer to the documentation:
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/" target="_blank">
Enable external XMPP account connections.

View File

@ -136,8 +136,8 @@ prosody_peertube_uri_description: "Por favor, deje esta configuración vacía si
el URI de Peertube para los módulos de Prosody\n(por ejemplo, con \"http://localhost:9000\"\
\ o \"http://127.0.0.1:9000\").\n"
prosody_room_allow_s2s_description: "Al habilitar esta opción, será posible conectarse
a salas utilizando cuentas XMPP externas y clientes XMPP.<br>\nAdvertencia, habilitar
esta opción puede solicitar un servidor adicional y una configuración de DNS.\n
a salas utilizando cuentas XMPP externas y clientes XMPP.<br>\n<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\">Advertencia, habilitar
esta opción puede solicitar un servidor adicional y una configuración de DNS.</span>\n
Por favor, consulte la documentación:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n Habilitar conexiones con cuentas XMPP externas.\n</a>\n"
prosody_muc_expiration_description: "Aquí puede elegir cuánto tiempo el servidor conserva

View File

@ -208,7 +208,9 @@ prosody_room_allow_s2s_label: "Autoriser les connexions aux salons via des compt
XMPP externes"
prosody_room_allow_s2s_description: |
En activant cette option, il sera possible de se connecter aux salons en utilisant des comptes XMPP externes via des clients XMPP.<br>
Attention, activer cette option peut demander une configuration au niveau du serveur et des enregistrements DNS.
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
Attention, activer cette option peut demander une configuration au niveau du serveur et des enregistrements DNS.
</span>
Pour en savoir plus, merci de vous référer à la documentation:
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/" target="_blank">
Autoriser les connexions avec des comptes XMPP externes.

View File

@ -198,9 +198,9 @@ prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili
XMPP esterni
prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi\
\ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.<br>\nSi noti\
\ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.<br>\n<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\">Si noti\
\ che l'attivazione di questa opzione può richiedere la configurazione del server\
\ e dei record DNS.\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n<a href=\"\
\ e dei record DNS.</span>\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n<a href=\"\
https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n</a>\n"

View File

@ -128,7 +128,7 @@ prosody_muc_expiration_description: "チャットルームの内容をいつま
内容は、1<b>年</b>保存されます。1をお好みの数字に変更できます。</li>\n <li><b>永久</b>: 内容に有効期限はなく、永久保管されます。</li>\n\
</ul>\n"
prosody_room_allow_s2s_description: "この設定を有効にすると、外部のXMPPアカウントとXMPPクライアントを利用してチャットルームに接続できるようになります。<br>\n
注意しなければならないのは、この設定は追加のサーバーとDNS設定をリクエストできるようになることです。\n次のドキュメントを参照してください:\n<a href=\"\
<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\">注意しなければならないのは、この設定は追加のサーバーとDNS設定をリクエストできるようになることです。</span>\n次のドキュメントを参照してください:\n<a href=\"\
https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/ja/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n 外部のXMPPアカウント接続を有効にする。\n</a>\n"
prosody_s2s_interfaces_description: "サーバー間接続のためにリッスンするネットワークインターフェイスです。<br>\nリッスンするIPのリストをコンマ区切り(スペースは削除されます)で指定してください。<br>\n\