Fix link to documentation in french.

This commit is contained in:
John Livingston 2023-07-27 16:12:56 +02:00
parent b36035c2dc
commit 46727a1511
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B17B5640CE66CDBC
3 changed files with 11 additions and 5 deletions

View File

@ -1,5 +1,11 @@
# Changelog
## 7.2.1
### Minor changes and fixes
* Fix link to documentation in french.
## 7.2.0
### New Features

View File

@ -32,7 +32,7 @@ connect_using_xmpp_help: Vous pouvez vous connecter au salon en utilisant un com
important_note_title: "<h3>Note importante</h3>"
important_note_text: |
Vous pouvez trouver la documentation du plugin ici:
<a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank">
<a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/fr/" target="_blank">
Documentation du Plugin Peertube Livechat
</a>.

View File

@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Vous devez ajouter un [enregistrement DNS](https://prosody.im/doc/dns) p
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
msgid "The easiest way to do this is to add an SRV record for the \"room\" [subdomain](https://prosody.im/doc/dns#subdomains):"
msgstr "Le plus simple pour cela est d'ajouter un enregistrement SRV pour le [sous-domaine](https://prosody.im/doc/dns#subdomains) «room»:"
msgstr "Le plus simple pour cela est d'ajouter un enregistrement SRV pour le [sous-domaine](https://prosody.im/doc/dns#subdomains) «room»:"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Websocket"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
msgid "If everything is fine in the diagnostic tools, but chat windows remains empty: it can be a Websocket issue. Since Peertube version 5.0.0, there are some additional configuration to do on the server side. Check with the instance administrators that they did not forgot to apply changes listed in the [Peertube v5.0.0 release notes](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
msgstr "Si tout est OK d'après l'outil de diagnostique, mais que la fenêtre de tchat reste vide: cela peut être un soucis Websocket. Depuis la version 5.0.0 de Peertube, il y a de la configuration supplémentaire à faire du côté du serveur. Vérifiez avec les administrateur⋅rices de votre instance s'iels n'ont pas oublié d'appliquer les changements listés dans les [notes de version 5.0.0 de Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
msgstr "Si tout est OK d'après l'outil de diagnostique, mais que la fenêtre de tchat reste vide: cela peut être un soucis Websocket. Depuis la version 5.0.0 de Peertube, il y a de la configuration supplémentaire à faire du côté du serveur. Vérifiez avec les administrateur⋅rices de votre instance s'iels n'ont pas oublié d'appliquer les changements listés dans les [notes de version 5.0.0 de Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/troubleshooting.md
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Bienvenue sur la documentation du **Plugin Peertube Livechat**."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/_index.md
msgid "[Peertube](https://joinpeertube.org/) is a decentralized streaming platform, that can provide both live streaming and VOD (Video On Demand) features. The present plugin adds chatting capatibilities to your Peertube installation, allowing viewers to interract with streamers."
msgstr "[Peertube](https://joinpeertube.org/) est une plateforme de streaming décentralisée, qui peut permettre de diffuser aussi bien des directs que de la vidéo à la demande (VOD: Video On Demand). Ce plugin permet d'ajouter la possibilité de tchatter à votre installation Peertube, permettant ainsi des interactions avec les streameur⋅euses."
msgstr "[Peertube](https://joinpeertube.org/) est une plateforme de streaming décentralisée, qui peut permettre de diffuser aussi bien des directs que de la vidéo à la demande (VOD: Video On Demand). Ce plugin permet d'ajouter la possibilité de tchatter à votre installation Peertube, permettant ainsi des interactions avec les streameur⋅euses."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/_index.md
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "If you are a webdesigner or a ConverseJS/Prosody/XMPP expert, and want to
msgstr "Si vous êtes webdesigner ou avez une expertise en ConverseJS/Prosody/XMPP et souhaitez participer à l'évolution de ce plugin, n'hésitez pas à me contacter."
#~ msgid "If everything is fine in the diagnostic tools, but chat windows remains empty: it can be a Websocket issue. Since Peertube version 5.0.0, there are some additional configuration to do on the server side. Check with the instance administrators that they did not forgot to apply changes listes in the [Peertube v5.0.0 release notes](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#~ msgstr "Si tout est OK d'après l'outil de diagnostique, mais que la fenêtre de tchat reste vide: cela peut être un soucis Websocket. Depuis la version 5.0.0 de Peertube, il y a de la configuration supplémentaire à faire du côté du serveur. Vérifiez avec les administrateur⋅rices de votre instance s'iels n'ont pas oublié d'appliquer les changements listés dans les [notes de version 5.0.0 de Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#~ msgstr "Si tout est OK d'après l'outil de diagnostique, mais que la fenêtre de tchat reste vide: cela peut être un soucis Websocket. Depuis la version 5.0.0 de Peertube, il y a de la configuration supplémentaire à faire du côté du serveur. Vérifiez avec les administrateur⋅rices de votre instance s'iels n'ont pas oublié d'appliquer les changements listés dans les [notes de version 5.0.0 de Peertube](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/blob/master/CHANGELOG.md#v500)."
#, no-wrap
#~ msgid "Notes"