Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 23.4% (211 of 899 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2025-01-18 18:29:49 +00:00 committed by Weblate
parent c1dba5d038
commit 433abc6e83
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
@ -1101,6 +1101,13 @@ msgid ""
" livechatnotranslation: true\n"
" ---\n"
msgstr ""
" ---\n"
" title: \"Třetí strana\"\n"
" description: \"Zobrazení livechatu pomocí softwaru třetí strany.\"\n"
" weight: 20\n"
" chapter: false\n"
" livechatnotranslation: true\n"
" ---\n"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/translate/_index.md
@ -1179,6 +1186,12 @@ msgstr "Kredity"
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
msgid "[package.json](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/blob/main/package.json), [COPYRIGHT](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/blob/main/COPYRIGHT.md) and [LICENSE](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/blob/main/LICENSE) files contain the license information for this software and its dependencies."
msgstr ""
"Soubory [package.json](https://github.com/JohnXLivingston/"
"peertube-plugin-livechat/blob/main/package.json), [COPYRIGHT](https://github."
"com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/blob/main/COPYRIGHT.md) a "
"[LICENSE](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/blob/"
"main/LICENSE) obsahují licenční informace pro tento software a jeho "
"závislosti."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
@ -1352,11 +1365,15 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "On livechat versions >= 10.1.0 a new option call `Client to server network interfaces` was added to allow changing this.\n"
msgstr ""
"Ve verzích livechatu >= 10.1.0 byla přidána nová volba `Síťová rozhraní "
"klienta a serveru`, která umožňuje tuto volbu změnit.\n"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
msgid "It allows to add a list of IPs to listen on, coma separated (spaces will be stripped)."
msgstr ""
"Umožňuje přidat seznam IP adres pro poslech, oddělených čárkami (mezery "
"budou odstraněny)."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/matterbridge.md
@ -5210,3 +5227,5 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/issues/_index.md
msgid "If you are a webdesigner or a ConverseJS/Prosody/XMPP expert, and want to help improve this plugin, you are welcome."
msgstr ""
"Pokud jste webdesignér nebo odborník na ConverseJS/Prosody/XMPP a chcete "
"pomoci tento plugin vylepšit, jste vítáni."