Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (484 of 484 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/
This commit is contained in:
parent
38f9a6972e
commit
1ae37eb5f1
@ -8,15 +8,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:46+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 17:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 18:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||||
|
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||||
@ -1523,17 +1525,20 @@ msgstr "Die folgenden Einstellungen betreffen die Föderation mit anderen Peertu
|
|||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Channel advanced configuration"
|
msgid "Channel advanced configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erweiterte Kanaleinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
msgid "Following settings concern the advanced channel options: users will be able to add some customization on their channels, activate the moderation bot, ..."
|
msgid "Following settings concern the advanced channel options: users will be able to add some customization on their channels, activate the moderation bot, ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die folgenden Einstellungen betreffen die erweiterten Kanaloptionen: Nutzer "
|
||||||
|
"können ihre Kanäle individuell anpassen, den Moderationsbot aktivieren, ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
msgid "If you encounter any issue with this feature, you can disable it."
|
msgid "If you encounter any issue with this feature, you can disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Sie Probleme mit dieser Funktion haben, können Sie sie deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Title ##
|
#. type: Title ##
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
@ -1631,10 +1636,13 @@ msgstr "Zum Beispiel kann diese Option einer Instanz von Matterbridge (sobald si
|
|||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This settings enable XMPP external components to connect to the server. For now, this option **only allows connections from localhost components**."
|
|
||||||
msgid "This settings enable XMPP external components to connect to the server. By default, this option **only allows connections from localhost components**. You have to change the \"{{% livechat_label prosody_components_interfaces_label %}}\" value to listen on other network interfaces."
|
msgid "This settings enable XMPP external components to connect to the server. By default, this option **only allows connections from localhost components**. You have to change the \"{{% livechat_label prosody_components_interfaces_label %}}\" value to listen on other network interfaces."
|
||||||
msgstr "Diese Einstellung ermöglicht es externen XMPP-Komponenten, sich mit dem Server zu verbinden. Im Moment erlaubt diese Option **nur Verbindungen von localhost-Komponenten**."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Einstellung ermöglicht es externen XMPP-Komponenten, sich mit dem "
|
||||||
|
"Server zu verbinden. Standardmäßig erlaubt diese Option **nur Verbindungen "
|
||||||
|
"von localhost-Komponenten**. Sie müssen den Wert \"{{% livechat_label "
|
||||||
|
"prosody_components_interfaces_label %}}\" ändern, um an anderen "
|
||||||
|
"Netzwerkschnittstellen zu lauschen."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user