Fix doc.
This commit is contained in:
@ -7,11 +7,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 12:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 12:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2613,11 +2612,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser les \"Dock internet personnalisés\" d'OBS pour int
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
msgid "To do so, just use the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" feature, and open the \"{{% livechat_label share_chat_dock %}}\" tab. From there, you can create a new token using the \"+\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour ce faire, il suffit d'utiliser la fonctionnalité \"{{% livechat_label "
|
||||
"share_chat_link %}}\" et d'ouvrir l'onglet \"{{% livechat_label "
|
||||
"share_chat_dock %}}\". À partir de là, vous pouvez créer un nouveau jeton "
|
||||
"en utilisant le bouton \"+\"."
|
||||
msgstr "Pour ce faire, il suffit d'utiliser la fonctionnalité \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" et d'ouvrir l'onglet \"{{% livechat_label share_chat_dock %}}\". À partir de là, vous pouvez créer un nouveau jeton en utilisant le bouton \"+\"."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
@ -2628,9 +2623,7 @@ msgstr " default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valeur par défaut pour [{{% livechat_label "
|
||||
"livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}](/peertube-"
|
||||
"plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/moderation)"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut pour [{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/moderation)"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
@ -3152,8 +3124,7 @@ msgstr "Emojis de la chaîne"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "Streamers can add custom emojis to their channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les streameur⋅euses peuvent ajouter des émojis personnalisés à leurs chaînes."
|
||||
msgstr "Les streameur⋅euses peuvent ajouter des émojis personnalisés à leurs chaînes."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
@ -3179,21 +3150,12 @@ msgstr "Importation / Exportation"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "On the channel configuration page, there are an \"{{% livechat_label action_import %}}\" and an \"{{% livechat_label action_export %}}\" button. The \"{{% livechat_label action_export %}}\" button generates a file than you can then import on another channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur la page de configuration de la chaîne, il y a un bouton \"{{% "
|
||||
"livechat_label action_import %}}\" et un bouton \"{{% livechat_label "
|
||||
"action_export %}}\". Le bouton \"{{% livechat_label action_export %}}\" "
|
||||
"génère un fichier que vous pouvez ensuite importer dans la configuration "
|
||||
"d'une autre chaîne."
|
||||
msgstr "Sur la page de configuration de la chaîne, il y a un bouton \"{{% livechat_label action_import %}}\" et un bouton \"{{% livechat_label action_export %}}\". Le bouton \"{{% livechat_label action_export %}}\" génère un fichier que vous pouvez ensuite importer dans la configuration d'une autre chaîne."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "You can also generate a file to import from any other source (for example you can import your Twitch custom emojis). The file must be a valid JSON file, using the following format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez également générer un fichier à importer à partir de n'importe "
|
||||
"quelle autre source (par exemple, vous pouvez importer vos émojis "
|
||||
"personnalisés Twitch). Le fichier doit être un fichier JSON valide, au "
|
||||
"format suivant :"
|
||||
msgstr "Vous pouvez également générer un fichier à importer à partir de n'importe quelle autre source (par exemple, vous pouvez importer vos émojis personnalisés Twitch). Le fichier doit être un fichier JSON valide, au format suivant :"
|
||||
|
||||
#. type: Fenced code block (json)
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
@ -3201,7 +3163,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"[\n"
|
||||
" {\n"
|
||||
" \"sn\": \":short_name\",\n"
|
||||
" \"sn\": \":short_name:\",\n"
|
||||
" \"url\": \"https://example.com/image.png\"\n"
|
||||
" }\n"
|
||||
"]\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user