Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 41.4% (131 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/cs/
This commit is contained in:
parent
ec8c66d490
commit
1459a7c51b
@ -210,3 +210,34 @@ prosody_muc_expiration_description: "Zde můžete zvolit, jak dlouho bude obsah
|
|||||||
celočíselnou hodnotou.</li>\n<li><b>1y</b>: obsah bude uložen po dobu 1 <b>roku</b>.
|
celočíselnou hodnotou.</li>\n<li><b>1y</b>: obsah bude uložen po dobu 1 <b>roku</b>.
|
||||||
1 můžete nahradit libovolnou celočíselnou hodnotou.</li>\n<li><b>nikdy</b>: obsah
|
1 můžete nahradit libovolnou celočíselnou hodnotou.</li>\n<li><b>nikdy</b>: obsah
|
||||||
nikdy nevyprší a bude uchováván navždy.</li>\n</ul>\n"
|
nikdy nevyprší a bude uchováván navždy.</li>\n</ul>\n"
|
||||||
|
prosody_c2s_label: Povolení připojení klienta k serveru
|
||||||
|
prosody_c2s_port_label: Port klienta Prosody na server
|
||||||
|
prosody_c2s_interfaces_label: Síťová rozhraní mezi klientem a serverem
|
||||||
|
prosody_s2s_port_label: Server Prosody na port serveru
|
||||||
|
prosody_s2s_interfaces_label: Síťová rozhraní mezi servery
|
||||||
|
prosody_c2s_description: "Povolení připojení klientů XMPP k vestavěnému serveru Prosody.<br>\n
|
||||||
|
Pouze tato volba umožňuje připojení pouze klientům localhost.\n"
|
||||||
|
prosody_s2s_interfaces_description: "Síťová rozhraní, na kterých se má naslouchat
|
||||||
|
pro připojení serveru k serveru.<br>\nSeznam IP adres pro naslouchání, oddělených
|
||||||
|
čárkami (mezery budou odstraněny).<br>\nMůžete použít „*“ pro naslouchání na všech
|
||||||
|
rozhraních IPv4 a „::“ pro všechna rozhraní IPv6.<br>\nPříklady:\n<ul>\nPříklady:
|
||||||
|
<li>*, ::</li>\n<li>*</li>\n<li>127.0.0.1, ::1</li>\n<li>172.18.0.42</li>\n</ul>\n"
|
||||||
|
prosody_certificates_dir_description: "Pokud je toto pole prázdné, zásuvný modul bude
|
||||||
|
generovat a používat certifikáty podepsané vlastním podpisem.<br>\nPokud chcete
|
||||||
|
použít jiné certifikáty, stačí zde zadat složku, kde je \nProsody najde. Poznámka:
|
||||||
|
uživatel „peertube“ musí mít k této složce přístup pro čtení.\n"
|
||||||
|
prosody_c2s_port_description: "Port, který bude používat modul c2s integrovaného serveru
|
||||||
|
Prosody.<br>\nKlienti XMPP budou pro připojení používat tento port.<br>\nZměňte
|
||||||
|
jej, pokud je tento port na vašem serveru již používán.<br>\nTento port můžete prozatím
|
||||||
|
nechat na svém firewallu zavřený, nebude k němu přístup z vnějšího světa.<br>\n
|
||||||
|
Poznámka: to se může v blízké budoucnosti změnit, protože se plánuje přidání funkce
|
||||||
|
pro aktivaci připojení zvenčí.\n"
|
||||||
|
prosody_certificates_dir_label: Složka certifikátů
|
||||||
|
prosody_room_allow_s2s_description: "Povolením této možnosti se bude možné připojit
|
||||||
|
k místnostem pomocí externích účtů XMPP a klientů XMPP.<br>\n<span class=„peertube-plugin-livechat-warning“>\n
|
||||||
|
<b>Upozornění</b>, povolení této možnosti může vyžadovat další konfiguraci serveru
|
||||||
|
a DNS.\n</span>\nPodívejte se prosím do dokumentace:\n<a href=„https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/“
|
||||||
|
target=„_blank“>.\nPovolení externího připojení k účtu XMPP.\n</a>\n"
|
||||||
|
prosody_s2s_port_description: "Port, který bude použit pro připojení XMPP s2s (server
|
||||||
|
to server).<br>\nMěli byste použít standardní port 5269.\nV opačném případě byste
|
||||||
|
měli <a href=„https://prosody.im/doc/s2s“>\nnastavit konkrétní záznam DNS\n</a>.\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user