Merge pull request #426 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat

Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
John Livingston 2024-06-14 16:00:50 +02:00 committed by GitHub
commit 1069c171ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
7 changed files with 32 additions and 29 deletions

View File

@ -483,3 +483,4 @@ action_add_entry: Eintrag hinzufügen
action_remove_entry: Diesen Eintrag entfernen action_remove_entry: Diesen Eintrag entfernen
action_remove_entry_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten? action_remove_entry_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?
loading_error: Beim Laden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. loading_error: Beim Laden der Daten ist ein Fehler aufgetreten.
copied: Kopiert

View File

@ -7,8 +7,8 @@ share_chat_link: Kunhavigi ligilon de babilejo
read_only: Nurlega read_only: Nurlega
show_scrollbarr: Montri la ŝovregilon show_scrollbarr: Montri la ŝovregilon
transparent_background: Travidebla fono (por elsenda integrado, ekzemple per OBS) transparent_background: Travidebla fono (por elsenda integrado, ekzemple per OBS)
tips_for_streamers: "Sugestoj por elsendofluistoj: por aldoni la babilejon en tips_for_streamers: "Sugestoj por elsendofluistoj: por aldoni la babilejon en OBS,
OBS, kreu nurlegan ligilon kaj uzu ĝin kiel retumilan fonton." kreu nurlegan ligilon kaj uzu ĝin kiel retumilan fonton."
copy: Kopii copy: Kopii
link_copied: Ligilo kopiata link_copied: Ligilo kopiata
error: Eraro error: Eraro

View File

@ -7,8 +7,8 @@ share_chat_link: Partekatu txataren esteka
read_only: Irakurtzeko soilik read_only: Irakurtzeko soilik
show_scrollbarr: Erakutsi korritze-barra show_scrollbarr: Erakutsi korritze-barra
transparent_background: Atzealde gardena (zuzenekoekin integratzeko, OBSrekin kasu) transparent_background: Atzealde gardena (zuzenekoekin integratzeko, OBSrekin kasu)
tips_for_streamers: "Zuzeneko bideogileentzako aholkuak: txata OBSn gehitzeko, sortu\ tips_for_streamers: "Zuzeneko bideogileentzako aholkuak: txata OBSn gehitzeko, sortu
\ irakurtzeko soilik den esteka bat eta erabili nabigatzaileko iturburu gisa." irakurtzeko soilik den esteka bat eta erabili nabigatzaileko iturburu gisa."
copy: Kopiatu copy: Kopiatu
link_copied: Esteka kopiatu da link_copied: Esteka kopiatu da
error: Errorea error: Errorea
@ -29,5 +29,5 @@ connect_using_xmpp_help: Gelara konekta zaitezke kanpoko XMPP kontu bat eta gogo
online_help: Lineako laguntza online_help: Lineako laguntza
important_note_title: <h3>Ohar garrantzitsuak</h3> important_note_title: <h3>Ohar garrantzitsuak</h3>
important_note_text: "Osagarriaren dokumentazioa aurki dezakezu hemen:\n<a href=\"\ important_note_text: "Osagarriaren dokumentazioa aurki dezakezu hemen:\n<a href=\"\
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\" target=\"_blank\">\n Peertube\ https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\" target=\"_blank\">\n Peertube
\ Plugin Livechat-en dokumentazioa\n</a>.\n" Plugin Livechat-en dokumentazioa\n</a>.\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ read_only: Lecture seule
show_scrollbarr: Afficher la barre de défilement show_scrollbarr: Afficher la barre de défilement
transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le stream, transparent_background: Arrière plan transparent (pour l'intégration dans le stream,
avec OBS par exemple) avec OBS par exemple)
tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses : pour ajouter le tchat tips_for_streamers: "Astuce pour les streamers et streameuses: pour intégrer le tchat
à votre OBS, générez un lien «lecture seule» et utilisez le comme «source navigateur dans votre flux en direct, en utilisant OBS par exemple, générez un lien «lecture
web»." seule» et utilisez le comme «source navigateur web».\n"
copy: Copier copy: Copier
link_copied: Lien copié link_copied: Lien copié
error: Erreur error: Erreur
@ -498,3 +498,5 @@ action_remove_entry: Supprimer cette entrée
action_remove_entry_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée? action_remove_entry_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée?
loading_error: Une erreur s'est produite lors du chargement des données. loading_error: Une erreur s'est produite lors du chargement des données.
action_add_entry: Ajouter une entrée action_add_entry: Ajouter une entrée
share_chat_embed: Intégration
share_chat_peertube_tips: Ce lien ouvrira le tchat dans l'interface Peertube.

View File

@ -242,3 +242,4 @@ prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se
za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n" za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n"
auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen
pristup chat sobi pristup chat sobi
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emojiji kanala

View File

@ -1,7 +1,7 @@
important_note_text: "Hier vind je de documentatie van de plugin:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/\"\ important_note_text: "Hier vind je de documentatie van de plugin:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/\"\
\ target=\"_blank\">\n Peertube Plugin Livechat documentatie\n</a>.\n" \ target=\"_blank\">\n Peertube Plugin Livechat documentatie\n</a>.\n"
federation_description: "<h3>Federatie</h3>\nDe volgende instellingen gaan over het\ federation_description: "<h3>Federatie</h3>\nDe volgende instellingen gaan over het
\ federeren met andere PeerTube-exemplaren\nen andere fediverse-software.\n" federeren met andere PeerTube-exemplaren\nen andere fediverse-software.\n"
open_chat: Chat openen open_chat: Chat openen
open_chat_new_window: Chat openen in nieuw venster open_chat_new_window: Chat openen in nieuw venster
close_chat: Chat sluiten close_chat: Chat sluiten
@ -33,27 +33,27 @@ connect_using_xmpp_help: Je kan de chatroom betreden via een extern XMPP-account
je favoriete XMPP-app. je favoriete XMPP-app.
important_note_title: <h3>Belangrijke opmerkingen</h3> important_note_title: <h3>Belangrijke opmerkingen</h3>
diagnostic: "Gebruik a.u.b. de diagnostische tool voordat je om hulp vraagt:\n<a class=\"\ diagnostic: "Gebruik a.u.b. de diagnostische tool voordat je om hulp vraagt:\n<a class=\"\
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnose starten</a>\n(als deze knop\ peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnose starten</a>\n(als deze knop
\ geen nieuw venster opent, probeer dan de pagina te verversen).\n" geen nieuw venster opent, probeer dan de pagina te verversen).\n"
chat_title: <h3>Chat</h3> chat_title: <h3>Chat</h3>
list_rooms_label: Lijst van bestaande chatrooms weergeven list_rooms_label: Lijst van bestaande chatrooms weergeven
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\ list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>Toon chatrooms</a>\n" >Toon chatrooms</a>\n"
federation_no_remote_chat_description: "Met deze instelling toont jouw exemplaar geen\ federation_no_remote_chat_description: "Met deze instelling toont jouw exemplaar geen
\ chats bij videos van elders.\n" chats bij videos van elders.\n"
federation_no_remote_chat_label: Geen chats van andere exemplaren tonen federation_no_remote_chat_label: Geen chats van andere exemplaren tonen
federation_dont_publish_remotely_label: Chat-informatie niet openbaren federation_dont_publish_remotely_label: Chat-informatie niet openbaren
federation_dont_publish_remotely_description: "Door deze instelling te activeren zal\ federation_dont_publish_remotely_description: "Door deze instelling te activeren zal
\ jouw exemplaar geen informatie over chats delen met de rest van de fediverse.\n\ jouw exemplaar geen informatie over chats delen met de rest van de fediverse.\n
Andere PeerTube-exemplaren zullen niet weten dat er chatrooms bij jouw videos zijn.<br>\n\ Andere PeerTube-exemplaren zullen niet weten dat er chatrooms bij jouw videos zijn.<br>\n
<b>Pas op</b>: Als je al chats hebt lopen, dan kan het zijn dat informatie daarover\ <b>Pas op</b>: Als je al chats hebt lopen, dan kan het zijn dat informatie daarover
\ al gedeeld is.\nJe moet wachten op de volgende video-update voor het delen ongedaan\ al gedeeld is.\nJe moet wachten op de volgende video-update voor het delen ongedaan
\ wordt gemaakt.\nBovendien, als je deze instelling de-activeert, zal je moeten\ wordt gemaakt.\nBovendien, als je deze instelling de-activeert, zal je moeten wachten
\ wachten tot de volgende video-update voor de informatie\nweer wordt gedeeld. Deze\ tot de volgende video-update voor de informatie\nweer wordt gedeeld. Deze update
\ update gebeurt onder andere wanneer een live-evenement verdergaat of stopt.<br>\n\ gebeurt onder andere wanneer een live-evenement verdergaat of stopt.<br>\n<b>Pas
<b>Pas op</b>: Deze instelling betreft enkel het delen van informatie via het ActivityPub-protocol.\n\ op</b>: Deze instelling betreft enkel het delen van informatie via het ActivityPub-protocol.\n
Het voorkomt niet dat een applicatie op een andere manier de chats ontdekt, en ermee\ Het voorkomt niet dat een applicatie op een andere manier de chats ontdekt, en ermee
\ probeert te verbinden.\n" probeert te verbinden.\n"
chat_behaviour_description: <h3>Chatgedrag</h3> chat_behaviour_description: <h3>Chatgedrag</h3>
room_type_label: Kamertype room_type_label: Kamertype
open_blank_label: Laat de «Open in een nieuw venster» knop zien open_blank_label: Laat de «Open in een nieuw venster» knop zien

View File

@ -8,9 +8,8 @@ read_only: Lectura sola
show_scrollbarr: Afichar la barra de desfilament show_scrollbarr: Afichar la barra de desfilament
transparent_background: Rèireplan transparent (per lintegracion del flux, amb OBS transparent_background: Rèireplan transparent (per lintegracion del flux, amb OBS
per exemple) per exemple)
tips_for_streamers: "Astúcia pels difusors : per apondre la messatjariá a vòstre OBS,\ tips_for_streamers: "Astúcia pels difusors : per apondre la messatjariá a vòstre OBS,
\ generatz un ligam « lectura sola» e utilizatz-lo coma « font navegador web \ generatz un ligam « lectura sola» e utilizatz-lo coma « font navegador web »."
\ »."
copy: Copiar copy: Copiar
link_copied: Ligam copiat link_copied: Ligam copiat
error: Error error: Error