2023-06-09 15:08:39 +00:00
open_chat : Apri la chat
open_chat_new_window : Apri la chat in un nuova finestra
close_chat : Chiudi la chat
use_chat : Attiva la chat
use_chat_help : Se abilitato, ci sarà una chat accanto al video.
share_chat_link : Condividi il link della chat
read_only : In sola lettura
show_scrollbarr : Mostra la barra di scorrimento
transparent_background : Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS, ad esempio)
tips_for_streamers : "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al
proprio OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte
“browser”."
copy : Copia
link_copied : Link copiato
error : Errore
open : Apri
use_current_theme_color : Utilizza i colori del tema corrente
generate_iframe : Genera un iframe per incorporare la chat in un sito web
room_name : Nome della chat room
room_description : Descrizione della chat room
not_found : Non trovato
video : Video
channel : Canale
last_activity : Ultima attività
2023-03-07 11:35:39 +00:00
important_note_title : "<h3>Note importanti</h3>"
important_note_text : |
La documentazione del plugin si trova qui :
2023-03-07 19:13:11 +00:00
<a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/en/" target="_blank">
2023-03-07 11:35:39 +00:00
Documentazione del plugin Peertube Livechat (in inglese)
</a>.
diagnostic : |
Prima di chiedere aiuto, ti preghiamo di utilizzare lo strumento di diagnostica :
<a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Avvia la diagnostica</a>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
(se questo pulsante non apre una nuova finestra, aggiorna la pagina).
2023-03-07 11:35:39 +00:00
chat_title : "<h3>Chat</h3>"
list_rooms_label : "Elenco delle chat room esistenti"
list_rooms_description : |
<a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Elenca le chat room</a>
2023-04-20 10:13:22 +00:00
federation_description : ~
federation_no_remote_chat_label : ~
federation_no_remote_chat_description : ~
federation_dont_publish_remotely_label : ~
federation_dont_publish_remotely_description : ~
2023-03-07 11:35:39 +00:00
chat_behaviour_description : "<h3>Comportamento della chat</h3>"
room_type_label : "Tipo di chat room"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
room_type_description : "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
room_type_option_video : "Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel : "Le chat room sono raggruppate per canale"
auto_display_label : "Apri automaticamente la chat"
auto_display_description : "Quando si guarda un video, la chat si aprirà automaticamente."
open_blank_label : "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description : "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label : "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
share_url_description : "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
share_url_option_nobody : "Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone : "Mostralo a tutti"
share_url_option_owner : "Mostralo solo al proprietario del video"
share_url_option_owner_moderators : "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza"
per_live_video_label : "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
per_live_video_description : "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
per_live_video_warning_description : |
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
È stata attivata l'impostazione “Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta”.
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Quest'impostazione è ridondante con “Attiva la chat per tutti i video in diretta”.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
</span>
all_lives_label : "Attiva la chat per tutti i video in diretta"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
all_lives_description : "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
all_non_lives_label : "Attiva la chat per tutti i video non in diretta."
all_non_lives_description : "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
videos_list_label : "Attiva la chat per questi video."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
videos_list_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Inserisci gli UUID dei video per i quali desideri forzare l'attivazione della chat (uno per riga).
Questi possono essere dei video in diretta o no.<br />
Puoi anche inserire dei commenti : tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.<br />
Non aggiungere video privati : gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
no_anonymous_label : "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
no_anonymous_description : "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat."
2023-03-07 11:35:39 +00:00
theming_advanced_description : "<h3>Personalizza l'aspetto</h3>"
converse_theme_label : "Tema ConverseJS"
converse_theme_description : "Scegli il tema converseJS che desideri utilizzare."
converse_theme_option_peertube : "Tema Peertube"
converse_theme_option_default : "Tema predefinito di ConverseJS"
converse_theme_option_concord : "Tema “Concord“ di ConverseJS"
autocolors_label : "Rilevamento automatico dei colori"
autocolors_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Se questo non funzionasse correttamente per alcuni temi di Peertube, disattiva questa opzione.
Puoi segnalare i bug riscontrati nell'<a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank">issue tracker ufficiale</a>.
Non dimenticare di indicare il tema difettoso.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
chat_style_label : "Attributi di stile dell'iframe della chat"
chat_style_description : |
Stili aggiuntivi da applicare all'iframe della chat.<br>
Esempio : height:400px;
prosody_advanced_description : "<h3>Impostazioni avanzate del chat server</h3>"
2023-03-07 19:13:11 +00:00
help_builtin_prosody_label : "Server Prosody"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
help_builtin_prosody_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
In maniera predefinita, questo plugin utilizza il server XMPP Prosody (incluso in formato AppImage) per gestire le chat room.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
system_prosody_label : "Usa il server Prosody installato sul sistema"
system_prosody_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin<br>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
Attenzione : non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody incorporata nel plugin.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
disable_websocket_label : "Disattiva Websocket"
disable_websocket_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare il protocollo Websocket per le connessioni alla chat.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy collegato a Peertube che non consente le connessioni tramite Websocket.
In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare Websocket.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_port_label : "Porta per Prosody"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_port_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br>
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).<br>
Nota : questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_peertube_uri_label : "URL di Peertube per le chiamate API"
prosody_peertube_uri_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.<br>
In rari casi, il server Prosody potrebbe non essere in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico predefinito.
Puoi allora inserire l'URL con cui i moduli Prosody chiameranno le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_muc_log_by_default_label : "Registra automaticamente il contenuto delle chat room"
prosody_muc_log_by_default_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Nota : puoi sempre attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_muc_expiration_label : "Scadenza dei registri delle chat room"
prosody_muc_expiration_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Scegli per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere :
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<ul>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
<li><b>60</b> : il contenuto verrà registrato per 60 <b>secondi</b>. Puoi sostituire 60 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1d</b> : il contenuto verrà registrato per 1 <b>giorno</b>. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1w</b> : il contenuto verrà registrato per 1 <b>settimana</b>. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1m</b> : il contenuto verrà registrato per 1 <b>mese</b>. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1y</b> : il contenuto verrà registrato per 1 <b>anno</b>. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<li><b>never</b> : il contenuto non sarà mai cancellato.</li>
</ul>
2023-04-07 16:27:15 +00:00
prosody_room_allow_s2s_label : ~
prosody_room_allow_s2s_description : ~
prosody_s2s_port_label : ~
prosody_s2s_port_description : ~
prosody_s2s_interfaces_label : ~
prosody_s2s_interfaces_description : ~
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_c2s_label : "Abilitare le connessioni dal client al server"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_c2s_description : |
Consenti ai clienti XMPP a connettersi al server Prosody incorporato nel plugin.<br>
Questa opzione consente unicamente le connessioni dei clienti sul localhost.
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_c2s_port_label : "Porta di connessione dei client al server Prosody"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_c2s_port_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Questa è la porta che verrà utilizzata dal modulo “c2s” (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.<br>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
I clienti XMPP dovranno utilizzare questa porta per connettersi.<br>
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).<br>
Nota : questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_components_label : "Abilita le componenti esterne personalizzate di Prosody"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_components_description : |
2023-03-07 14:53:25 +00:00
Abilita l'uso di componenti XMPP esterne.<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Sono consentite solo le connessioni dal localhost.<br>
Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_components_port_label : "Porta di connessione delle componenti XMPP al server Prosody"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_components_port_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.<br>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).<br>
Nota : questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
2023-03-07 19:13:11 +00:00
prosody_components_list_label : "Componenti esterne"
2023-03-07 11:35:39 +00:00
prosody_components_list_description : |
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Componenti esterne da dichiarare (una per riga) :
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<ul>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
<li>Usa il formato "nome_componente:passphrase_segreta" (gli spazi verranno eliminati).</li>
<li>Il nome elle componenti può contenere solo dei caratteri alfanumerici latini e punti.</li>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
<li>
Se il nome contiene solo caratteri alfanumerici, sarà seguito da un suffisso con il dominio XMPP.
2023-03-07 19:13:11 +00:00
Ad esempio, “bridge” diventerà “bridge.tuo_dominio.tld”.
Puoi anche specificare un nome di dominio completo, ma assicurati di configurare correttamente il tuo DNS.
2023-03-07 11:35:39 +00:00
</li>
<li>
Usa solo caratteri alfanumerici per la passphrase segreta (usa almeno 15 caratteri).
</li>
2023-03-07 19:13:11 +00:00
<li>
Puoi anche inserire dei commenti : tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
</li>
2023-03-07 11:35:39 +00:00
</ul>