Documentazione del plugin Peertube Livechat (in inglese)
</a>.
diagnostic:|
Prima di chiedere aiuto, ti preghiamo di utilizzare lo strumento di diagnostica:
<a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Avvia la diagnostica</a>
(se questo pulsante non apre una nuova finestra, prova ad aggiornare la pagina).
chat_title:"<h3>Chat</h3>"
list_rooms_label:"Elenco delle chat room esistenti"
list_rooms_description:|
<a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Elenca le chat room</a>
chat_behaviour_description:"<h3>Comportamento della chat</h3>"
room_type_label:"Tipo di chat room"
room_type_description:"Si può scegliere di avere chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale."
room_type_option_video:"Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel:"Le chat room sono raggruppate per canale"
auto_display_label:"Apri automaticamente la chat"
auto_display_description:"Quando si guarda un video, la chat si aprirà automaticamente."
open_blank_label:"Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description:"Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label:"Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
share_url_description:"Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per l'integrazione con OBS)."
share_url_option_nobody:"Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone:"Mostralo a tutti"
share_url_option_owner:"Mostralo solo al proprietario del video"
share_url_option_owner_moderators:"Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza"
per_live_video_label:"Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
per_live_video_description:"Se è selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
per_live_video_warning_description:|
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
È stata attivata l'impostazione “Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta”.
È ridondante con l'impostazione “Attiva la chat per tutti i video in diretta”.
</span>
all_lives_label:"Attiva la chat per tutti i video in diretta"
all_lives_description:"Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta."
all_non_lives_label:"Attivare la chat per tutti i video non in diretta."
all_non_lives_description:"Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta."
videos_list_label:"Attivare la chat per questi video."
videos_list_description:|
Inserire qui gli UUID dei video per i quali si desidera forzare l'attivazione della chat.
Questi possono essere delle dirette o meno.
Un'UUID per riga.<br />
È possibile aggiungere dei commenti:tutto ciò che si trova dopo il carattere# verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.<br />
Non aggiungere video privati, gli UUID sarebbero esposti a tutti gli utenti (frontend).
no_anonymous_label:"Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
no_anonymous_description:"Se questa opzione è selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat."
converse_theme_description:"Scegli il tema converseJS che desideri utilizzare."
converse_theme_option_peertube:"Tema Peertube"
converse_theme_option_default:"Tema predefinito di ConverseJS"
converse_theme_option_concord:"Tema “Concord“ di ConverseJS"
autocolors_label:"Rilevamento automatico dei colori"
autocolors_description:|
Cerca di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente.
<br>
Quando questa impostazione è attivata, il plugin cerca di rilevare automaticamente i colori da applicare al tema della chat.
<br>
Se questo non funziona correttamente per alcuni temi di Peertube, è possibile disattivare questa opzione.
È possibile riportare il bug sul <a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank"> registro ufficiale dei problemi</a>.
Non dimenticate di specificare quale tema non funziona.
chat_style_label:"Attributi di stile dell'iframe della chat"
chat_style_description:|
Stili aggiuntivi da applicare all'iframe della chat.<br>
Esempio:height:400px;
prosody_advanced_description:"<h3>Impostazioni avanzate del chat server</h3>"
help_builtin_prosody_label:"Prosody server"
help_builtin_prosody_description:|
Questo plugin utilizza il server Prosody XMPP per gestire le chat room.<br>
Questo plugin include una Prosody AppImage, che serve a far funzionare il servizio.
system_prosody_label:"Usa il server Prosody installato sul sistema"
system_prosody_description:|
Attenzione:non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.<br>
Selezionando questa impostazione, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal il sistema e non l'AppImage incorporata nel plugin<br>
Utilizza questa impostazione solo se si riscontrano problemi con la Prosody AppImage incorporata nel plugin.
disable_websocket_label:"Disattiva Websocket"
disable_websocket_description:|
Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare Websocket per le connessioni alla chat.
Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
<br>
Tuttavia, in rari casi, questo può non funzionare. Ad esempio, se si dispone di un reverse proxy davanti a Peertube che non consente la connessione Websocket per i plugin.
In questo caso, è possibile selezionare questa opzione per disabilitare le connessioni Websocket.
prosody_port_label:"Porta Prosody"
prosody_port_description:|
Cambiatela se questa porta è già in uso sul vostro server.<br>
È possibile chiudere questa porta tramite il firewall, in modo che non sia accessibile dall'esterno.<br>
Nota:questo potrebbe cambiare in un prossimo futuro, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne.
prosody_peertube_uri_label:"URL di Peertube per le chiamate API"
prosody_peertube_uri_description:|
Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sai cosa stai facendo.<br>
In rari casi, il server Prosody non è in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico.
Puoi modificare questo parametro per personalizzare l'URL che i moduli Prosody utilizzeranno per le API di Peertube (ad esempio mettendo «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label:"Registra automaticamente il contenuto delle chat room"
prosody_muc_log_by_default_description:|
Se questa opzione è selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà ciò che è stato scritto prima del suo arrivo.
<br>
Nota:è sempre possibile attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà.
prosody_muc_expiration_label:"Scadenza dei registri delle chat room"
prosody_muc_expiration_description:|
È possibile scegliere per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere:
<ul>
<li><b>60</b>:il contenuto verrà registrato per 60 <b>secondi</b>. È possibile sostituire 60 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1d</b>:il contenuto verrà registrato per 1 <b>giorno</b>. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1w</b>:il contenuto verrà registrato per 1 <b>settimana</b>. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1m</b>:il contenuto verrà registrato per 1 <b>mese</b>. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>1y</b>:il contenuto verrà registrato per 1 <b>anno</b>. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.</li>
<li><b>never</b>:il contenuto non sarà mai cancellato.</li>
</ul>
prosody_c2s_label:"Abilitare le connessioni da cliente a server"
prosody_c2s_description:|
Consenti ai clienti XMPP a connettersi al server Prosody incorporato nel plugin.<br>
Questa opzione consente unicamente le connessioni dei clienti sul localhost.
prosody_c2s_port_label:"Porta del client Prosody al server"
prosody_c2s_port_description:|
La porta che verrà utilizzata dal modulo c2s (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.<br>
I clienti XMPP dovranno utilizzare questa porta per connettersi.<br>
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.<br>
Per ora, puoi tenere chiusa questa porta sul tuo firewall:sarà inaccessibile dall'esterno (Prosody ascolta solo il localhost).<br>
Nota:questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne.