a3555ed3cd
Currently translated at 68.3% (194 of 284 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/sq/
248 lines
14 KiB
YAML
248 lines
14 KiB
YAML
muted_anonymous_message: Mesazhe mund të dërgojnë vetëm përdorues të regjistruar.
|
||
moderation_delay: Vonesë moderimi
|
||
share_url_label: Shfaq butonin “Ndani me të tjerët lidhje fjalosjeje”
|
||
no_anonymous_label: Fshihe fjalosjen për përdorues anonimë
|
||
theming_advanced_description: <h3>Aplikim temash</h3>
|
||
login_remote_peertube_url_invalid: URL PeerTube e pavlefshme.
|
||
tasks: Punë
|
||
task_list_create: 'Krijoni një listë të re punësh:'
|
||
task_list_create_error: Gabim teksa ruhej lista e punëve
|
||
task_list_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo listë punësh?
|
||
avatar_set_option_abstract: Abstrakte
|
||
prosody_s2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti shërbyes te shërbyes
|
||
per_live_video_label: Përdoruesit mund të aktivizojnë fjalosje për transmetimet e
|
||
tyre të drejtpërdrejta
|
||
successfully_saved: U ruajtën me sukses
|
||
livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Dërgoje çdo X minuta
|
||
livechat_configuration_title: Formësoni dhoma fjalosjeje të transmetimit tuaj të drejtpërdrejtë
|
||
avatar_set_label: Grup avatarësh
|
||
prosody_s2s_port_label: Portë Prosody shërbyes te shërbyes
|
||
prosody_c2s_label: Aktivizo lidhje klient te shërbyes
|
||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Mundësi roboti moderimi
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Fjalë, ose shprehje të ndaluara
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Konsideroji shprehje
|
||
të rregullta
|
||
livechat_configuration_channel_command_label: Urdhër roboti
|
||
prosody_c2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti klient te shërbyes
|
||
livechat_configuration_channel_command_message_label: Mesazh
|
||
task_list_name: Emër liste punësh
|
||
promote: Bëhuni moderator
|
||
open_chat: Hapni fjalosje
|
||
open_chat_new_window: Hap fjalosjen në dritare të re
|
||
read_only: Vetëm për lexim
|
||
show_scrollbarr: Shfaq rrëshqitës
|
||
close_chat: Mbylle fjalosjen
|
||
use_chat: Përdorni fjalosjen
|
||
use_chat_help: Në u aktivizoftë, në krah të videos do të ketë një fjalosje.
|
||
share_chat_link: Ndajeni lidhjen e fjalosjes me të tjerët
|
||
copy: Kopjoje
|
||
copied: U kopjua
|
||
use_current_theme_color: Përdor ngjyra të temës së tanishme
|
||
room_name: Emër dhome
|
||
room_description: Përshkrim dhome
|
||
not_found: S’u gjet
|
||
video: Video
|
||
important_note_title: <h3>Shënim të rëndësishme</h3>
|
||
chat_terms_label: Terma & Kushte
|
||
channel: Kanal
|
||
last_activity: Veprimtaria e fundit
|
||
connect_using_xmpp: Lidhu duke përdorur XMPP
|
||
connect_using_xmpp_help: Mund të lidheni me dhomën duke përdorur një llogari të jashtme
|
||
XMPP dhe klientin tuaj të parapëlqyer XMPP.
|
||
list_rooms_label: Paraqit dhoma ekzistuese
|
||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||
>Paraqit dhomat</a>\n"
|
||
external_auth_description: "<h3>Mirëfilltësim së jashtmi</h3>\nPër përdorues që s’kanë
|
||
llogari Peertube, mund të aktivizoni mënyra të ndryshme mirëfilltësimi, bazuar në
|
||
shërbyes të largët mirëfilltësimesh.\n"
|
||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etiketë për butonin e lidhjes
|
||
external_auth_oidc_client_id_label: ID Klienti
|
||
external_auth_oidc_client_secret_label: E fshehtë klienti
|
||
external_auth_facebook_oidc_label: Përdor Facebook
|
||
open_blank_description: Do të ketë një buton për hapje dritareje fjalosjeje në një
|
||
dritare të re.
|
||
room_type_option_video: Çdo video ka dhomën e vet të fjalosjes
|
||
share_url_option_nobody: Mos e shfaq për ndonjë
|
||
room_type_option_channel: Dhomat e fjalosjes grupohen sipas kanaleve
|
||
share_url_option_everyone: Shfaqe për këdo
|
||
videos_list_label: Aktivizo fjalosje për këto video
|
||
avatar_set_option_sepia: Sepia (simboli i PeerTube-it)
|
||
converse_theme_label: Temë ConverseJS
|
||
converse_theme_option_peertube: Temë PeerTube
|
||
converse_theme_option_default: Tema Parazgjedhje ConverseJS
|
||
system_prosody_label: Përdor Prosody sistemi
|
||
disable_websocket_label: Çaktivizo Websocket-in
|
||
prosody_peertube_uri_label: URL Peertube për thirrje API
|
||
cancel: Anuloje
|
||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Mënyra ngadalë
|
||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Aktivizo robot moderimi
|
||
prosody_muc_expiration_description: "Këtu mund të zgjidhni se për sa kohë mbahet lënda
|
||
e dhomës së fjalosjes nga shërbyesi. Vlera mund të jetë:\n<ul>\n <li><b>60</b>:
|
||
lënda do të ruhet për 60 <b>sekonda</b>. 60-n mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere
|
||
numër të plotë.</li>\n <li><b>1d</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>ditë</b>. 1-shin
|
||
mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1w</b>: lënda
|
||
do të ruhet për 1 <b>javë</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër
|
||
të plotë.</li>\n <li><b>1m</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>muaj</b>. 1-shin mund
|
||
ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1y</b>: lënda do
|
||
të ruhet për 1 <b>vit</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të
|
||
plotë.</li>\n <li><b>never</b>: lënda nuk skadon kurrë dhe do të mbahet përgjithnjë.</li>\n\
|
||
</ul>\n"
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Arsye
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Komente
|
||
livechat_configuration_channel_quote_label2: Mesazhe
|
||
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Mesazhi për t’u dërguar.
|
||
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Përdorues dhe rregullsi të dëbuara
|
||
validation_error: Pati një gabim gjatë vleftësimit.
|
||
invalid_value: Vlerë e pavlefshme.
|
||
invalid_value_missing: Kjo vlerë është e domosdoshme.
|
||
invalid_value_wrong_type: Vlera është e një lloji të gabuar.
|
||
invalid_value_wrong_format: Vlera është në format të gabuar.
|
||
invalid_value_not_in_range: Vlerë jo brenda intervalit të autorizuar.
|
||
invalid_value_duplicate: Vlerë e përsëdytur
|
||
invalid_value_too_long: Vlerë shumë e gjatë
|
||
too_many_entries: Shumë zëra
|
||
chatroom_not_accessible: Kjo dhomë fjalosjeje s’ekziston, ose s’lejoheni të hyni në
|
||
të.
|
||
login_using_external_account: Bëni hyrjen duke përdorur një llogari të jashtme
|
||
login_remote_peertube_url: URL e instancës tuaj Peertube
|
||
login_remote_peertube_video_not_found: Kjo video s’është në këtë instancë Peertube.
|
||
login_external_auth_alert_message: Mirëfilltësimi dështoi
|
||
task_list_delete: Fshi listë punësh
|
||
task_create: Krijoni një punë të re
|
||
task_name: Emër pune
|
||
task_description: Përshkrim
|
||
task_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo punë?
|
||
task_list_pick_title: Ju lutemi, zgjidhni një listë punësh
|
||
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emoxhi kanali
|
||
livechat_emojis_shortname: Emër i shkurtër
|
||
livechat_emojis_file_desc: "Kartela e emoji-t.\n"
|
||
action_export: Eksportoje
|
||
action_remove_entry_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky zë?
|
||
loading_error: Ndodhi gabim teksa ngarkoheshin të dhëna.
|
||
token_password: Token fjalëkalimi
|
||
token_date: Datë
|
||
token_action_revoke: Hiqe token-in
|
||
token_default_label: Token i prodhuar nga ndërfaqja web
|
||
token_action_create: Krijoni një token të ri
|
||
token_action_revoke_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky token?
|
||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Heshto përdorues anonimë
|
||
livechat_configuration_channel_terms_label: Terma & kushte kanali fjalosjeje
|
||
new_poll: Krijoni një pyetësor të ri
|
||
poll_title: Pyetësor i ri
|
||
poll_question: Pyetje
|
||
poll_duration: Kohëzgjatje pyetësori (në minuta)
|
||
poll_anonymous_results: Përfundime anonime
|
||
poll_is_over: Ky pyetësor tanimë ka përfunduar.
|
||
poll_choice_invalid: Kjo zgjedhje s’është e vlefshme.
|
||
chat_behaviour_description: <h3>Sjellje fjalosjeje</h3>
|
||
room_type_label: Lloj dhome
|
||
auto_display_description: Kur shihet një video, dritarja e fjalosjes do të hapet vetvetiu.
|
||
open_blank_label: Shfaq butonin “hape në dritare të re”
|
||
all_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt të drejtpërdrejtat
|
||
converse_theme_description: Ju lutemi, zgjidhni temën converseJS që doni të përdoret.
|
||
prosody_port_label: Portë Prosody
|
||
prosody_muc_log_by_default_label: Regjistro ç’bëhet në dhomë, si parazgjedhje
|
||
prosody_room_allow_s2s_label: Aktivizoni lidhje te dhoma duke përdorur llogari të
|
||
jashtme XMPP
|
||
prosody_certificates_dir_label: Dosje dëshmish
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Etiketë
|
||
task_delete: Fshije punën
|
||
avatar_set_option_bird: Zogj
|
||
autocolors_label: Pikasje e vetvetishme ngjyrash
|
||
help_builtin_prosody_label: Shërbyes Prosody
|
||
prosody_c2s_port_label: Klient Prosody te portë shërbyesi
|
||
prosody_components_list_label: Përbërës të jashtëm
|
||
prosody_components_port_label: Portë përbërësish Prosody të jashtëm
|
||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Urdhër
|
||
livechat_configuration_channel_title: Mundësi kanali
|
||
prosody_muc_expiration_label: Skadim regjistrash dhome
|
||
livechat_configuration_channel_quote_label: Kohëmatës
|
||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nofkë roboti
|
||
federation_no_remote_chat_label: Mos shfaq fjalosje nga larg
|
||
federation_no_remote_chat_description: "Duke i vënë shenjë këtij rregullimi, instanca
|
||
juaj s’do të shfaqë kurrë fjalosje prej videosh të largëta.\n"
|
||
federation_dont_publish_remotely_label: Mos boto hollësifjalosjeje
|
||
auto_display_label: Hape vetvetiu fjalosjen
|
||
livechat_emojis_file: Kartelë
|
||
action_import: Importoje
|
||
share_url_option_owner: Shfaq të zotin e videos
|
||
avatar_set_option_cat: Mace
|
||
share_chat_embed: Trupëzojeni
|
||
share_chat_peertube_tips: Kjo lidhje do ta hapë fjalosjen brenda ndërfaqes së Peertube-it.
|
||
auth_description: "<h3>Mirëfilltësim</h3>\n"
|
||
external_auth_google_oidc_label: Përdor Google
|
||
save: Ruaje
|
||
chat_title: <h3>Fjalosje</h3>
|
||
action_add_entry: Shtoni një zë
|
||
action_remove_entry: Hiqe këtë zë
|
||
token_label: Etiketë
|
||
poll: Pyetësor
|
||
poll_choice_n: 'Zgjedhje {{N}}:'
|
||
poll_end: 'Pyetësori përfundon më:'
|
||
link_copied: Lidhja u kopjua
|
||
error: Gabim
|
||
open: Hape
|
||
web: Web
|
||
online_help: Ndihmë në Internet
|
||
federation_description: "<h3>Federim</h3>\nRregulliemt vijuese kanë të bëjnë me federimin
|
||
me instanca të tjera\nPeertube dhe programe të tjera fediversi.\n"
|
||
invalid_value_file_too_big: 'Madhësia e kartelës është shumë e madhe (madhësi maksimum:
|
||
%s).'
|
||
all_non_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për
|
||
krejt videot që s’janë transmetimet e drejtpërdrejta.
|
||
external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4>
|
||
external_auth_custom_oidc_label: Përdorni një shërbim OpenID Connect
|
||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Kjo etiketë do t’ju shfaqet përdoruesve,
|
||
si etiketa e butonit për kryerje mirëfilltësimi me këtë shërbim OIDC.
|
||
per_live_video_description: Në iu vëntë shenjë, krejt videot e transmetuara drejtpërdrejt
|
||
do të kenë një kutizë te vetitë e tyre, për aktivizim fjalosjeje.
|
||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Vlerë parazgjedhjeje vonese
|
||
moderimi:\n<ul>\n <li>0: vonesë moderimi e çaktivizuar</li>\n <li>Çfarëdo numër
|
||
i plotë pozitiv: mesazhet do të vonohen për X sekonda për pjesëmarrës që s’janë
|
||
moderatorë, duke u lejuar moderatorëve të fshijnë mesazhe para se të mund t’i lexojë
|
||
cilido përdorues.</li>\n</ul>\n"
|
||
all_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për krejt
|
||
transmetimet e drejtpërdrejta.
|
||
all_non_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt transmetimet jo të drejtpërdrejta
|
||
room_type_description: Këtu mund të zgjidhni të keni dhoma më vete për çdo video,
|
||
ose t’i gruponi sipas kanalesh.
|
||
share_url_option_owner_moderators: Shfaqe për të zotin e videos dhe moderatorët e
|
||
instancës
|
||
poll_vote_instructions: 'Që të votoni, klikoni mbi zgjedhjen tuaj, ose dërgoni një
|
||
mesazh me një pikëçuditje pasuar nga numri që keni zgjedhur (Shembull: !1).'
|
||
external_auth_custom_oidc_description: "Mund të formësoni një shërbim të jashtëm OpenID
|
||
që mund të përdoret për të bërë hyrjen te fjalosja.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
|
||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
|
||
external_auth_google_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
|
||
me Google”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Google OAuth.\n"
|
||
external_auth_facebook_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
|
||
me Facebook”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Facebook OAuth.\n"
|
||
share_url_description: Do të ketë një buton për dhënien e URL-së së fjalosjes (mund
|
||
të përdoret për integrim OBS, për shembull).
|
||
avatar_set_description: "Avatarët parazgjedhje që do të përdoren për përdoruesit i
|
||
fjalosjes mund t’i zgjidhni nga disa grupe të ndryshme.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
|
||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
|
||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "Vlerë parazgjedhje për dhoma
|
||
të reja fjalosjeje.\nPër dhoma ekzistuese, mund të ndryshoni veçorinë te formulari
|
||
i formësimit të dhomave.\nKur kjo veçori është e aktivizuar, përdoruesit anonimë
|
||
vetëm se do të lexojnë fjalosjen dhe s’mund të dërgojnë mesazhe.\n"
|
||
transparent_background: Sfond i tejdukshëm (për integrim transmetimi, me OBS për shembull)
|
||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Mund të formësoni emoxhi vetjake për
|
||
kanalin tuaj.\nKëto emoxhi do të jenë të përdorshëm që nga zgjedhësi i tyre.\nPërdoruesit
|
||
mund t’i përdoren edhe përmes emrit të shkurtër përkatës (për shembull, duke shkruar
|
||
\":emrineshkurtër:\").\n"
|
||
important_note_text: "Dokumentimin e shtojcës mund ta gjeni këtu:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||
\ target=\"_blank\">\n Dokumentim Shtojce Peertube Livechat\n</a>.\n"
|
||
action_import_emojis_info: Nëse të dhënat e importuara janë në rregull, mos harroni
|
||
të ruani formularin.
|
||
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Mund të formësoni një ndarje “terma &
|
||
kushte” që do t’u shfaqet përdoruesve që hyjnë në dhomat tuaja.\n"
|
||
poll_vote_instructions_xmpp: 'Që të votoni, dërgoni një mesazh me një pikëçuditje
|
||
pasuar nga numri që keni zgjedhur. Shembull: !1'
|
||
poll_anonymous_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh. Votat janë anonime, s’do t’u
|
||
shfaqen pjesëmarrësve të tjerë.
|
||
poll_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh, numëratorët do të përditësohen në çast.
|
||
moderator_notes: Shënime moderimi
|