c94f23fbe5
Currently translated at 30.3% (96 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/pl/
124 lines
6.4 KiB
YAML
124 lines
6.4 KiB
YAML
open_chat: Otwórz czat
|
||
open_chat_new_window: Otwórz czat w nowym oknie
|
||
close_chat: Zamknij czat
|
||
use_chat: Użyj czatu
|
||
use_chat_help: Jeśli włączono, czat pojawi się po lewej stronie filmu.
|
||
chat_behaviour_description: <h3>Zachowanie na czacie</h3>
|
||
room_type_label: Typ pokoju
|
||
prosody_components_list_label: Komponenty zewnętrzne
|
||
link_copied: Skopiowano link
|
||
converse_theme_label: Motyw ConverseJS
|
||
online_help: Pomoc online
|
||
show_scrollbarr: Pokaż pasek przewijania
|
||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||
>Lista pokoi</a>\n"
|
||
converse_theme_option_default: Domyślny motyw ConverseJS
|
||
read_only: Tylko do odczytu
|
||
copy: Kopiuj
|
||
error: Błąd
|
||
open: Otwórz
|
||
video: Film
|
||
channel: Kanał
|
||
chat_title: <h3>Czat</h3>
|
||
room_name: Nazwa pokoju
|
||
room_description: Opis pokoju
|
||
not_found: Nie znaleziono
|
||
last_activity: Ostatnia aktywność
|
||
important_note_title: <h3>Ważne uwagi</h3>
|
||
share_chat_link: Udostępnij link do czatu
|
||
connect_using_xmpp: Połącz przy użyciu XMPP
|
||
list_rooms_label: Lista istniejących pomieszczeń
|
||
converse_theme_option_peertube: Motyw Peertube
|
||
help_builtin_prosody_label: Serwer Prosody
|
||
disable_websocket_label: Wyłącz Websocket
|
||
prosody_port_label: Port Prosody
|
||
prosody_certificates_dir_label: Folder certyfikatów
|
||
poll_title: Nowa ankieta
|
||
theming_advanced_description: <h3>Zmiana motywu</h3>
|
||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Polecenie
|
||
livechat_configuration_channel_command_message_label: Wiadomość
|
||
livechat_configuration_channel_title: Opcje kanałów
|
||
tasks: Zadania
|
||
promote: Zostań moderatorem
|
||
external_auth_facebook_oidc_label: Użyj Facebooka
|
||
login_external_auth_alert_message: Uwierzytelnianie nie powiodło się
|
||
cancel: Anuluj
|
||
menu_configuration_label: Czaty
|
||
successfully_saved: Pomyślnie zapisano
|
||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Pseudonim bota
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Komentarze
|
||
invalid_value: Nieprawidłowa wartość.
|
||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Tryb spowolniony
|
||
action_export: Eksportuj
|
||
livechat_configuration_channel_command_label: Polecenie bota
|
||
token_label: Etykieta
|
||
livechat_emojis_file: Plik
|
||
livechat_emojis_shortname: Skrócona nazwa
|
||
save: Zapisz
|
||
avatar_set_option_bird: Ptaki
|
||
external_auth_google_oidc_label: Użyj Google
|
||
task_name: Nazwa zadania
|
||
avatar_set_option_cat: Koty
|
||
task_description: Opis
|
||
task_delete: Usuń zadanie
|
||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Powód
|
||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Etykieta
|
||
copied: Skopiowano
|
||
autocolors_label: Automatyczne wykrywanie kolorów
|
||
livechat_configuration_channel_quote_label2: Wiadomości
|
||
action_import: Importuj
|
||
auth_description: "<h3>Uwierzytelnianie</h3>\n"
|
||
poll: Ankieta
|
||
poll_question: Pytanie
|
||
poll_anonymous_results: Anonimowe wyniki
|
||
poll_choice_n: 'Wybór {{N}}:'
|
||
external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4>
|
||
external_auth_custom_oidc_label: Użycie dostawcy OpenID Connect
|
||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etykieta przycisku połączenia
|
||
federation_dont_publish_remotely_label: Nie publikuj informacji o czacie
|
||
federation_no_remote_chat_description: "Zaznaczenie tego ustawienia spowoduje, że
|
||
instancja nigdy nie będzie wyświetlać czatów ze zdalnych filmów.\n"
|
||
transparent_background: Przezroczyste tło (do integracji z transmisją, na przykład
|
||
z OBS)
|
||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Ta etykieta będzie wyświetlana
|
||
użytkownikom jako etykieta przycisku do uwierzytelniania u tego dostawcy OIDC.
|
||
chat: Czat
|
||
external_auth_description: "<h3>Uwierzytelnianie zewnętrzne</h3>\nDla użytkowników,
|
||
którzy nie mają konta Peertube, można włączyć różne tryby uwierzytelniania w oparciu
|
||
o zdalnych dostawców uwierzytelniania.\n"
|
||
external_auth_custom_oidc_description: "Można skonfigurować zewnętrznego dostawcę
|
||
OpenID Connect, który może być używany do logowania się do czatu.\nWięcej informacji
|
||
można znaleźć w dokumentacji:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||
\ target=\"_blank\">Ustawienia</a>.\n"
|
||
chat_terms_label: Regulamin
|
||
chat_terms_description: "Poniższy regulamin będzie wyświetlany wszystkim użytkownikom
|
||
po dołączeniu do pokojów rozmów.\nStreamerzy mogą również skonfigurować swoje regulaminy
|
||
dla swoich kanałów, które będą wyświetlane zaraz po tych globalnych zasadach i warunkach.\n"
|
||
use_current_theme_color: Użyj bieżących kolorów motywu
|
||
federation_dont_publish_remotely_description: "Zaznaczenie tego ustawienia spowoduje,
|
||
że Twoja instancja nie będzie publikować informacji o czacie na fediwersum.\nZdalne
|
||
instancje Peertube nie będą wiedziały, że są czatami powiązanymi z Twoimi filmami.<br>\n
|
||
<b>Uwaga</b>: jeśli już istnieją czaty, możliwe, że informacje zostały już opublikowane.\n
|
||
Będziesz musiał poczekać na następną aktualizację wideo, zanim informacje zostaną
|
||
cofnięte.\nPonadto, jeśli wyłączysz to ustawienie, będziesz musiał poczekać na aktualizację
|
||
filmów, zanim informacje\nzostaną ponownie opublikowane. Aktualizacja ta następuje
|
||
między innymi po wznowieniu lub zakończeniu transmisji na żywo.<br>\n<b>Uwaga</b>:
|
||
to ustawienie wpływa tylko na publikację informacji za pośrednictwem protokołu ActivityPub.\n
|
||
Nie zapobiegnie ono wykryciu obecności czatu i próby połączenia się z nim przez
|
||
zdalną aplikację.\n"
|
||
tips_for_streamers: "Wskazówki dla streamerów: Aby osadzić czat w swojej transmisji,
|
||
np. w OBS,\nwygeneruj link tylko do odczytu i użyj go jako źródła przeglądarki.\n"
|
||
generate_iframe: Generuj kod iframe, aby osadzić czat na stronie internetowej
|
||
chat_for_live_stream: 'Czat transmisji:'
|
||
web: Przeglądarka
|
||
connect_using_xmpp_help: Z pokojem można połączyć się za pomocą zewnętrznego konta
|
||
XMPP i ulubionego klienta XMPP.
|
||
important_note_text: "Dokumentację wtyczki można znaleźć tutaj:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||
\ target=\"_blank\">\n Peertube Plugin Livechat documentation\n</a>.\n"
|
||
diagnostic: "Przed zwróceniem się o pomoc, skorzystaj z narzędzia diagnostycznego:\n
|
||
<a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Uruchom diagnostykę</a>\n
|
||
(jeśli ten przycisk nie otwiera nowego okna, spróbuj odświeżyć stronę).\n"
|
||
federation_no_remote_chat_label: Nie wyświetlaj zdalnych czatów
|
||
federation_description: "<h3>Federacja</h3>\nPoniższe ustawienia dotyczą federacji
|
||
z innymi instancjami Peertube,\ni innym oprogramowaniem fediwersum.\n"
|