peertube-plugin-livechat/languages/de.yml
Victor Hampel ee267d556d Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/de/
2023-09-25 17:46:01 +02:00

366 lines
22 KiB
YAML

open_chat: Chat öffnen
open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen
close_chat: Chat schließen
use_chat: Chat nutzen
use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein.
share_chat_link: Chat Link teilen
read_only: Nur-Lesen
show_scrollbarr: Zeige die Scrollleiste
transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration
mit OBS)
tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat zu OBS hinzuzufügen, einen Nur-Lesen\
\ Link erstellen und ihn als browser source in OBS nutzen."
copy: Kopieren
link_copied: Link kopiert
error: Fehler
open: Öffnen
use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen
generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren
important_note_title: "<h3>Wichtige Hinweise</h3>"
important_note_text: |
Sie können die Dokumentation hier finden:
<a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/de/" target="_blank">
Peertube Plugin Livechat Dokumentation
</a>.
diagnostic: |
Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool:
<a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Diagnose starten</a>
(wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren).
chat_title: "<h3>Chat</h3>"
list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten"
list_rooms_description: |
<a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Räume auflisten</a>
federation_description: "<h3>Föderation</h3>\nDie folgenden Einstellungen betreffen\
\ die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n"
federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen
federation_no_remote_chat_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden\
\ in Ihrer Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen
federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren,\
\ wird Ihre Instanz keine Chat Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere\
\ Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit Ihren Videos Chaträume verbunden sind.<br>\n\
<b>Bitte beachten Sie</b>: Wenn Sie bereits Chats geführt haben, ist es möglich,\
\ dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nSie müssen das nächste\
\ Video Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich\
\ sind.\nWenn Sie diese Einstellung deaktivieren, müssen Sie außerdem warten, bis\
\ die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht\
\ werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live Event fortgesetzt\
\ oder beendet wird.<br>\n<b>Bitte beachten Sie</b>: Diese Einstellung betrifft\
\ nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies\
\ hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen\
\ und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n"
chat_behaviour_description: "<h3>Chatverhalten</h3>"
room_type_label: "Raumtyp"
room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen\
\ Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten."
room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video"
room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren"
auto_display_label: "Chat automatisch öffnen"
auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der\
\ Videoseite sind."
open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf"
open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen\
\ Fenster geben."
share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf"
share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte\
\ z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)."
share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen"
share_url_option_everyone: "Jedem zeigen"
share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen"
share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen"
per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren"
per_live_video_description: |-
Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats.
per_live_video_warning_description: |
<span class="peertube-plugin-livechat-warning">
Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert.
Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig.
</span>
all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren"
all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos\
\ aktiviert."
all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren"
all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle\
\ Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind."
videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
videos_list_description: |
Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile. <br />
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert. <br />
Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.
no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer\
\ den Chat nicht sehen.\nDiese Funktion ist noch experimentell.\nWenn Sie diese\
\ Option aktiviert haben, wird empfohlen auch die Option \"Chat-Informationen nicht\
\ veröffentlichen\" zu aktivieren.\nAndernfalls könnten einige Tools von Drittanbietern\
\ versuchen, den Chat zu öffnen, und ein unvorhersehbares Verhalten verursachen.\n"
theming_advanced_description: "<h3>Themen</h3>"
converse_theme_label: "ConverseJS Thema"
converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen\
\ möchten."
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
autocolors_description: |
Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.<br>
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.<br>
Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren.
Sie können den Fehler im offiziellen
<a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank">
Issue Tracker
</a> melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.
chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut"
chat_style_description: |
Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px;
prosody_advanced_description: "<h3>Erweiterte Einstellungen des Chatservers</h3>"
help_builtin_prosody_label: "Prosody Server"
help_builtin_prosody_description: |
Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.<br>
Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird.
system_prosody_label: "System Prosody benutzen"
system_prosody_description: |
Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.<br>
Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird,
und nicht das eingebettete AppImage.<br>
Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben.
disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren"
disable_websocket_description: |
Mit Peertube &gt;= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden.
Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen.
<br>
Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie einen Reverse Proxy vor Peertube haben, der keine
Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt.
In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren.
prosody_port_label: "Prosody Port"
prosody_port_description: |
Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.
prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe"
prosody_peertube_uri_description: |
Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.<br>
In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen.
Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen
(z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren"
prosody_muc_log_by_default_description: |
Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert.
Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.<br>
Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen
bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten.
prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen"
prosody_muc_expiration_description: |
Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein:
<ul>
<li><b>60</b>: Der Inhalt wird 60 <b>Sekunden</b> gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1d</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Tag</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1w</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Woche</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1m</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Monat</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>1y</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Jahr</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
<li><b>nie</b>: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.</li>
</ul>
prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren
prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich,\
\ über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.<br>\n\
Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen\
\ erforderlich sein.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
\ target=\"_blank\">\n Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n</a>\n"
prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port
prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu\
\ Server) verwendet wird.<br>\nSie sollten den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls\
\ müssen Sie <a href=\"https://prosody.im/doc/s2s\">\n einen bestimmten DNS Eintrag\
\ erstellen\n</a>.\n"
prosody_s2s_interfaces_label: Server zu Server Netzwerkschnittstellen
prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server zu\
\ Server Verbindungen verwendet werden sollen.<br>\nListe der zu nutzenden IPs,\
\ durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).<br>\nSie können «*» verwenden,\
\ um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.<br>\n\
Beispiele:\n<ul>\n <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n\
</ul>\n"
prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen"
prosody_c2s_description: |
Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.<br>
Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu.
prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport"
prosody_c2s_port_description: |
Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.<br>
XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.
prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten"
prosody_components_description: |
Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.<br>
Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.
Sie müssen die Netzwerkschnittstellen einrichten und den Port auf Ihrer Firewall öffnen, um sie von entfernten Servern aus verfügbar zu machen.<br>
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden.
prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody"
prosody_components_port_description: |
Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.<br>
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
Sie können diesen Port in Ihrer Firewall geschlossen lassen, wenn Sie den Zugriff von anderen Schnittstellen als localhost nicht zulassen möchten.
prosody_components_list_label: "Externe Komponenten"
prosody_components_list_description: |
Die zu erstellenden externen Komponenten:
<ul>
<li>Eine pro Zeile.</li>
<li>Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)</li>
<li>Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt und leere Zeilen werden ignoriert.</li>
<li>Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten</li>
<li>
Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt.
Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld».
Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist.
</li>
<li>Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).</li>
</ul>
chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:'
room_name: Raumname
channel: Kanal
room_description: Raumbeschreibung
not_found: Nicht gefunden
video: Video
last_activity: Letzte Aktivität
web: Web
connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden
connect_using_xmpp_help: Sie können sich mit einem externen XMPP Konto und Ihrem bevorzugten
XMPP Client zum Chatraum verbinden.
prosody_certificates_dir_label: Zertifikate Ordner
prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet\
\ das Plugin selbstsignierte Zertifikate.<br>\nWenn Sie andere Zertifikate verwenden\
\ wollen, geben Sie hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann.\
\ Hinweis: Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n"
online_help: Online Hilfe
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Moderationsbot aktivieren
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Ein Wort oder Ausdruck pro\
\ Zeile. Wenn Sie mehrere Wörter in eine Zeile schreiben, werden nur Nachrichten\
\ gefunden, die die gesamte Sequenz enthalten.\n"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Sie können einige Wörter konfigurieren,\
\ die vom Chatbot automatisch moderiert werden (Nachrichten, die solche Wörter enthalten,\
\ werden sofort gelöscht).\nSie können auch einen optionalen Grund hinzufügen, der\
\ an der Stelle der gelöschten Nachrichten angezeigt wird.\nMehrere Beispiele finden\
\ Sie auf der Dokumentationsseite.\n"
experimental_warning: "<b class=\"peertube-plugin-livechat-experimental\">Experimentelle\
\ Funktion:</b> diese Funktion ist noch experimentell.\n"
configuration_description: "<h3>Erweiterte Konfiguration des Kanals</h3>\nDie folgenden\
\ Einstellungen betreffen die erweiterten Kanaloptionen:\nDie Benutzer können ihre\
\ Kanäle individuell anpassen,\nden Moderationsbot aktivieren, ...\n"
disable_channel_configuration_label: Die erweiterten Kanalkonfiguration und den Chatbot
deaktivieren
save: Speichern
cancel: Abbrechen
successfully_saved: Erfolgreich gespeichert
menu_configuration_label: Chaträume
livechat_configuration_title: Konfigurieren Sie die Chaträume Ihres Livestreams
livechat_configuration_desc: Hier können Sie einige erweiterte Optionen für Chaträume
konfigurieren, die mit Ihren Livestreams verbunden sind.
livechat_configuration_channel_title: Kanaloptionen
livechat_configuration_channel_desc: Sie können hier einige Optionen für diesen Kanal
einstellen (Moderationsrichtlinien, ...).
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Optionen für den Moderationsbot
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Verbotene Wörter oder Ausdrücke
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Grund
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: Anzuzeigender Grund anstelle
der gelöschen Nachricht
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Wenn Sie diese Option
aktivieren, können Sie reguläre Ausdrücke (regex) verwenden.
livechat_configuration_channel_quote_label: Aufgezeichnete Nachrichten
livechat_configuration_channel_quote_desc2: "Eine Nachricht pro Zeile.\nWenn mehrere\
\ Nachrichten vorhanden sind, wird alle X Minuten eine zufällig ausgewählt.\n"
livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Alle X Minuten senden
livechat_configuration_channel_command_label: Chatbotbefehle
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Befehl
livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: "Den Befehl, ohne das beginnende\
\ \"!\" eintragen. Zum Beispiel \"help\", \"sponsor\", ...\n"
livechat_configuration_channel_command_message_label: Nachricht
livechat_configuration_channel_command_message_desc: "Die zu sendende Nachricht.\n"
livechat_configuration_channel_for_more_info: "Weitere Informationen zur Konfiguration\
\ dieser Funktion finden Sie in der Dokumentation, indem Sie auf die Schaltfläche\
\ Hilfe klicken.\n"
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Gesperrte Benutzer und Muster
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Chatbot Spitzname
auto_ban_anonymous_ip_label: IP eines anonymen Benutzers sperren, wenn dieser aus
einem Chatraum verbannt wird
auto_ban_anonymous_ip_description: "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird jedes Mal,\
\ wenn ein anonymer Benutzer aus einem Chatraum verbannt wird, seine IP auch vom\
\ Chatserver verbannt.\nWarnung: wenn Ihre Instanz für die Registrierung offen ist,\
\ könnte jeder Benutzer einen gefangenen Raum erstellen, Benutzer zum Beitritt einladen\
\ und automatisch alle IPs der anonymen Benutzer sperren.\nDie Liste der gesperrten\
\ IPs wird nicht gespeichert, sie wird beim Neustart des Servers gelöscht, oder\
\ wenn Sie die Einstellungen eines Plugins ändern.\nDie gesperrten IPs werden in\
\ den Logdateien des Prosody-Servers protokolliert, so dass die Administratoren\
\ des Servers eventuell externe Tools (wie fail2ban) verwenden können, um IPs in\
\ größerem Umfang zu sperren.\n"
prosody_components_interfaces_label: Prosody externe Komponenten Netzwerkschnittstellen
prosody_components_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für externe\
\ Komponentenverbindungen überwacht werden sollen.<br>\nListe der zu überwachenden\
\ IP, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).<br>\nSie können «*»\
\ verwenden, um auf allen IPv4-Schnittstellen zu lauschen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.<br>\n\
Beispiele:\n<ul>\n <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n\
</ul>\n"
livechat_configuration_please_select: Bitte wählen Sie unten einen Ihrer Channels
aus, um dessen Chat-Optionen einzustellen.
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Als reguläre Ausdrücke
(regex) betrachten
livechat_configuration_channel_quote_desc: "Sie können mehrere voraufgezeichnete Nachrichten\
\ konfigurieren.\nDiese Nachrichten werden vom Chatbot alle X Minuten gesendet.\n\
Sie können beispielsweise festlegen, dass der Bot alle 5 Minuten eine Sponsoring-Information\
\ sendet.\n"
livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: "Der Chatbot wird die Nachricht alle\
\ X Minuten veröffentlichen.\n"
livechat_configuration_channel_command_desc: "Sie können den Chatbot so konfigurieren,\
\ dass er auf Befehle reagiert.\nEin Befehl ist eine Nachricht, die mit einem \"\
!\" beginnt, wie zum Beispiel \"!help\" den Befehl \"help\" aufruft.\n"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label: Auch Nachrichten
von Moderatoren moderieren
livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_desc: "Standardmäßig\
\ werden Nachrichten von Moderatoren nicht gelöscht, wenn sie verbotene Wörter enthalten.\n\
Wenn Sie diese Option aktivieren, werden auch Nachrichten von Moderatoren gelöscht.\n"
invalid_value: Ungültiger Wert.
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Kommentare
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: "Sie können hier einige\
\ Kommentare zu dieser Regel hinzufügen, um sich daran zu erinnern, wie und warum\
\ Sie sie erstellt haben.\nDiese Kommentare sind rein indikativ und haben keinen\
\ Einfluss auf das Verhalten des Chatbots.\n"