open_chat: Chat öffnen
open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen
close_chat: Chat schließen
use_chat: Chat nutzen
use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein.
share_chat_link: Chat Link teilen
read_only: Nur-Lesen
show_scrollbarr: Zeige die Scrollleiste
transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration
mit OBS)
tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat zu OBS hinzuzufügen, einen Nur-Lesen\
\ Link erstellen und ihn als browser source in OBS nutzen."
copy: Kopieren
link_copied: Link kopiert
error: Fehler
open: Öffnen
use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen
generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren
important_note_title: "
Wichtige Hinweise
"
important_note_text: |
Sie können die Dokumentation hier finden:
Peertube Plugin Livechat Dokumentation
.
diagnostic: |
Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool:
Diagnose starten
(wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren).
chat_title: "Chat
"
list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten"
list_rooms_description: |
Räume auflisten
federation_description: "Föderation
\nDie folgenden Einstellungen betreffen\
\ die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n"
federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen
federation_no_remote_chat_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden\
\ in Ihrer Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen
federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren,\
\ wird Ihre Instanz keine Chat Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere\
\ Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit Ihren Videos Chaträume verbunden sind.
\n\
Bitte beachten Sie: Wenn Sie bereits Chats geführt haben, ist es möglich,\
\ dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nSie müssen das nächste\
\ Video Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich\
\ sind.\nWenn Sie diese Einstellung deaktivieren, müssen Sie außerdem warten, bis\
\ die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht\
\ werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live Event fortgesetzt\
\ oder beendet wird.
\nBitte beachten Sie: Diese Einstellung betrifft\
\ nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies\
\ hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen\
\ und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n"
chat_behaviour_description: "Chatverhalten
"
room_type_label: "Raumtyp"
room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen\
\ Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten."
room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video"
room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren"
auto_display_label: "Chat automatisch öffnen"
auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der\
\ Videoseite sind."
open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf"
open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen\
\ Fenster geben."
share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf"
share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte\
\ z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)."
share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen"
share_url_option_everyone: "Jedem zeigen"
share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen"
share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen"
per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren"
per_live_video_description: |-
Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats.
per_live_video_warning_description: |
Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert.
Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig.
all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren"
all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos\
\ aktiviert."
all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren"
all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle\
\ Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind."
videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
videos_list_description: |
Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile.
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert.
Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.
no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer\
\ den Chat nicht sehen."
theming_advanced_description: "Themen
"
converse_theme_label: "ConverseJS Thema"
converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen\
\ möchten."
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
autocolors_description: |
Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.
Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren.
Sie können den Fehler im offiziellen
Issue Tracker
melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.
chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut"
chat_style_description: |
Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px;
prosody_advanced_description: "Erweiterte Einstellungen des Chatservers
"
help_builtin_prosody_label: "Prosody Server"
help_builtin_prosody_description: |
Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.
Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird.
system_prosody_label: "System Prosody benutzen"
system_prosody_description: |
Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.
Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird,
und nicht das eingebettete AppImage.
Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben.
disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren"
disable_websocket_description: |
Mit Peertube >= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden.
Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen.
Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie einen Reverse Proxy vor Peertube haben, der keine
Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt.
In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren.
prosody_port_label: "Prosody Port"
prosody_port_description: |
Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.
prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe"
prosody_peertube_uri_description: |
Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.
In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen.
Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen
(z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren"
prosody_muc_log_by_default_description: |
Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert.
Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.
Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen
bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten.
prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen"
prosody_muc_expiration_description: |
Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein:
- 60: Der Inhalt wird 60 Sekunden gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
- 1d: Der Inhalt wird für 1 Tag gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
- 1w: Der Inhalt wird für 1 Woche gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
- 1m: Der Inhalt wird für 1 Monat gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
- 1y: Der Inhalt wird für 1 Jahr gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.
- nie: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.
prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren
prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich,\
\ über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.
\n\
Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen\
\ erforderlich sein.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n\n Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n\n"
prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port
prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu\
\ Server) verwendet wird.
\nSie sollten den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls\
\ müssen Sie \n einen bestimmten DNS Eintrag\
\ erstellen\n.\n"
prosody_s2s_interfaces_label: Server zu Server Netzwerkschnittstellen
prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server zu\
\ Server Verbindungen verwendet werden sollen.
\nListe der zu nutzenden IPs,\
\ durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nSie können «*» verwenden,\
\ um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.
\n\
Beispiele:\n\n - *, ::
\n - *
\n - 127.0.0.1, ::1
\n - 172.18.0.42
\n\
\n"
prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen"
prosody_c2s_description: |
Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.
Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu.
prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport"
prosody_c2s_port_description: |
Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.
XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.
prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten"
prosody_components_description: |
Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.
Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden.
prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody"
prosody_components_port_description: |
Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhalb darauf zugegriffen.
Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.
prosody_components_list_label: "Externe Komponenten"
prosody_components_list_description: |
Die zu erstellenden externen Komponenten:
- Eine pro Zeile.
- Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)
-
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt
und leere Zeilen werden ignoriert.
- Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten
-
Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt.
Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld».
Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist.
- Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).
chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:'
room_name: Raumname
channel: Kanal
room_description: Raumbeschreibung
not_found: Nicht gefunden
video: Video
last_activity: Letzte Aktivität
web: Web
connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden
connect_using_xmpp_help: Sie können sich mit einem externen XMPP Konto und Ihrem bevorzugten
XMPP Client zum Chatraum verbinden.
prosody_certificates_dir_label: Zertifikate Ordner
prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet\
\ das Plugin selbstsignierte Zertifikate.
\nWenn Sie andere Zertifikate verwenden\
\ wollen, geben Sie hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann.\
\ Hinweis: Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n"