important_note_title: "
Note importanti
"
important_note_text: |
La documentazione del plugin si trova qui:
Documentazione del plugin Peertube Livechat (in inglese)
.
diagnostic: |
Prima di chiedere aiuto, ti preghiamo di utilizzare lo strumento di diagnostica:
Avvia la diagnostica
(se questo pulsante non apre una nuova finestra, aggiorna la pagina).
chat_title: "Chat
"
list_rooms_label: "Elenco delle chat room esistenti"
list_rooms_description: |
Elenca le chat room
chat_behaviour_description: "Comportamento della chat
"
room_type_label: "Tipo di chat room"
room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale."
room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale"
auto_display_label: "Apri automaticamente la chat"
auto_display_description: "Quando si guarda un video, la chat si aprirà automaticamente."
open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti"
share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video"
share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza"
per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
per_live_video_warning_description: |
È stata attivata l'impostazione “Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta”.
Quest'impostazione è ridondante con “Attiva la chat per tutti i video in diretta”.
all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta"
all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta."
all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video non in diretta."
all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta."
videos_list_label: "Attiva la chat per questi video."
videos_list_description: |
Inserisci gli UUID dei video per i quali desideri forzare l'attivazione della chat (uno per riga).
Questi possono essere dei video in diretta o no.
Puoi anche inserire dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti.
no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat."
theming_advanced_description: "Personalizza l'aspetto
"
converse_theme_label: "Tema ConverseJS"
converse_theme_description: "Scegli il tema converseJS che desideri utilizzare."
converse_theme_option_peertube: "Tema Peertube"
converse_theme_option_default: "Tema predefinito di ConverseJS"
converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS"
autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori"
autocolors_description: |
Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat.
Se questo non funzionasse correttamente per alcuni temi di Peertube, disattiva questa opzione.
Puoi segnalare i bug riscontrati nell'issue tracker ufficiale.
Non dimenticare di indicare il tema difettoso.
chat_style_label: "Attributi di stile dell'iframe della chat"
chat_style_description: |
Stili aggiuntivi da applicare all'iframe della chat.
Esempio: height:400px;
prosody_advanced_description: "Impostazioni avanzate del chat server
"
help_builtin_prosody_label: "Server Prosody"
help_builtin_prosody_description: |
In maniera predefinita, questo plugin utilizza il server XMPP Prosody (incluso in formato AppImage) per gestire le chat room.
system_prosody_label: "Usa il server Prosody installato sul sistema"
system_prosody_description: |
Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin
Attenzione: non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody incorporata nel plugin.
disable_websocket_label: "Disattiva Websocket"
disable_websocket_description: |
Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare il protocollo Websocket per le connessioni alla chat.
Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy collegato a Peertube che non consente le connessioni tramite Websocket.
In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare Websocket.
prosody_port_label: "Porta per Prosody"
prosody_port_description: |
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
prosody_peertube_uri_label: "URL di Peertube per le chiamate API"
prosody_peertube_uri_description: |
Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
In rari casi, il server Prosody potrebbe non essere in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico predefinito.
Puoi allora inserire l'URL con cui i moduli Prosody chiameranno le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat room"
prosody_muc_log_by_default_description: |
Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
Nota: puoi sempre attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà.
prosody_muc_expiration_label: "Scadenza dei registri delle chat room"
prosody_muc_expiration_description: |
Scegli per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere:
- 60: il contenuto verrà registrato per 60 secondi. Puoi sostituire 60 con qualsiasi valore intero.
- 1d: il contenuto verrà registrato per 1 giorno. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- 1w: il contenuto verrà registrato per 1 settimana. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- 1m: il contenuto verrà registrato per 1 mese. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- 1y: il contenuto verrà registrato per 1 anno. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- never: il contenuto non sarà mai cancellato.
prosody_room_allow_s2s_label: ~
prosody_room_allow_s2s_description: ~
prosody_s2s_port_label: ~
prosody_s2s_port_description: ~
prosody_s2s_interfaces_label: ~
prosody_s2s_interfaces_description: ~
prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server"
prosody_c2s_description: |
Consenti ai clienti XMPP a connettersi al server Prosody incorporato nel plugin.
Questa opzione consente unicamente le connessioni dei clienti sul localhost.
prosody_c2s_port_label: "Porta di connessione dei client al server Prosody"
prosody_c2s_port_description: |
Questa è la porta che verrà utilizzata dal modulo “c2s” (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.
I clienti XMPP dovranno utilizzare questa porta per connettersi.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
prosody_components_label: "Abilita le componenti esterne personalizzate di Prosody"
prosody_components_description: |
Abilita l'uso di componenti XMPP esterne.
Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room.
prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server Prosody"
prosody_components_port_description: |
Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
prosody_components_list_label: "Componenti esterne"
prosody_components_list_description: |
Componenti esterne da dichiarare (una per riga):
- Usa il formato "nome_componente:passphrase_segreta" (gli spazi verranno eliminati).
- Il nome elle componenti può contenere solo dei caratteri alfanumerici latini e punti.
-
Se il nome contiene solo caratteri alfanumerici, sarà seguito da un suffisso con il dominio XMPP.
Ad esempio, “bridge” diventerà “bridge.tuo_dominio.tld”.
Puoi anche specificare un nome di dominio completo, ma assicurati di configurare correttamente il tuo DNS.
-
Usa solo caratteri alfanumerici per la passphrase segreta (usa almeno 15 caratteri).
-
Puoi anche inserire dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.