open_chat: Chat öffnen open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen close_chat: Chat schließen use_chat: Chat nutzen use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein. share_chat_link: Chat Link teilen read_only: Nur-Lesen show_scrollbarr: Zeige die Scrollleiste transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration mit OBS) tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat in Ihren Video Stream einzubinden, z.B. mit OBS,\nerstellen Sie einen schreibgeschützten Link und verwenden Sie ihn als Browser-Quelle.\n" copy: Kopieren link_copied: Link kopiert error: Fehler open: Öffnen use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren important_note_title: "

Wichtige Hinweise

" important_note_text: | Sie können die Dokumentation hier finden: Peertube Plugin Livechat Dokumentation . diagnostic: | Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool: Diagnose starten (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren). chat_title: "

Chat

" list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten" list_rooms_description: | Räume auflisten federation_description: "

Föderation

\nDie folgenden Einstellungen betreffen die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n" federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen federation_no_remote_chat_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden in Ihrer Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n" federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird Ihre Instanz keine Chat Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit Ihren Videos Chaträume verbunden sind.
\n Bitte beachten Sie: Wenn Sie bereits Chats geführt haben, ist es möglich, dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nSie müssen das nächste Video Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich sind.\n Wenn Sie diese Einstellung deaktivieren, müssen Sie außerdem warten, bis die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live Event fortgesetzt oder beendet wird.
\nBitte beachten Sie: Diese Einstellung betrifft nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n" chat_behaviour_description: "

Chatverhalten

" room_type_label: "Raumtyp" room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten." room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video" room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren" auto_display_label: "Chat automatisch öffnen" auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der Videoseite sind." open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf" open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen Fenster geben." share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf" share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)." share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen" share_url_option_everyone: "Jedem zeigen" share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen" share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen" per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren" per_live_video_description: |- Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats. per_live_video_warning_description: | Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert. Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig. all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren" all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos aktiviert." all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren" all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind." videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren" videos_list_description: | Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen. Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile.
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert.
Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet. no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden" no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer den Chat nicht sehen.\nDiese Funktion ist noch experimentell.\nWenn Sie diese Option aktiviert haben, wird empfohlen auch die Option \"Chat-Informationen nicht veröffentlichen\"\ \ zu aktivieren.\nAndernfalls könnten einige Tools von Drittanbietern versuchen, den Chat zu öffnen, und ein unvorhersehbares Verhalten verursachen.\n" theming_advanced_description: "

Themen

" converse_theme_label: "ConverseJS Thema" converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen möchten." converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema" converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema" converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema" autocolors_label: "Automatische Farberkennung" autocolors_description: | Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.
Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren. Sie können den Fehler im offiziellen Issue Tracker melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert. chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut" chat_style_description: | Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden. Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px; prosody_advanced_description: "

Erweiterte Einstellungen des Chatservers

" help_builtin_prosody_label: "Prosody Server" help_builtin_prosody_description: | Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.
Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird. system_prosody_label: "System Prosody benutzen" system_prosody_description: | Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.
Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird, und nicht das eingebettete AppImage.
Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben. disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren" disable_websocket_description: | Mit Peertube >= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden. Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen.
Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie einen Reverse Proxy vor Peertube haben, der keine Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt. In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren. prosody_port_label: "Prosody Port" prosody_port_description: | Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe" prosody_peertube_uri_description: | Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.
In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen. Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen (z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»). prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren" prosody_muc_log_by_default_description: | Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert. Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.
Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten. prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen" prosody_muc_expiration_description: | Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein: prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich, über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.
\n \n Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen erforderlich sein.\n \nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n\n Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n\n" prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu Server) verwendet wird.
\nSie sollten den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls müssen Sie \n einen bestimmten DNS Eintrag erstellen\n.\n" prosody_s2s_interfaces_label: Server zu Server Netzwerkschnittstellen prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server zu Server Verbindungen verwendet werden sollen.
\nListe der zu nutzenden IPs, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nSie können «*» verwenden, um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.
\n\ Beispiele:\n\n" prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen" prosody_c2s_description: | Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.
Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu. prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport" prosody_c2s_port_description: | Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.
XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten" prosody_components_description: | Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.
Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost. Sie müssen die Netzwerkschnittstellen einrichten und den Port auf Ihrer Firewall öffnen, um sie von entfernten Servern aus verfügbar zu machen.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden. prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody" prosody_components_port_description: | Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.
Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Sie können diesen Port in Ihrer Firewall geschlossen lassen, wenn Sie den Zugriff von anderen Schnittstellen als localhost nicht zulassen möchten. prosody_components_list_label: "Externe Komponenten" prosody_components_list_description: | Die zu erstellenden externen Komponenten: chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:' room_name: Raumname channel: Kanal room_description: Raumbeschreibung not_found: Nicht gefunden video: Video last_activity: Letzte Aktivität web: Web connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden connect_using_xmpp_help: Sie können sich mit einem externen XMPP Konto und Ihrem bevorzugten XMPP Client zum Chatraum verbinden. prosody_certificates_dir_label: Zertifikate Ordner prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet das Plugin selbstsignierte Zertifikate.
\nWenn Sie andere Zertifikate verwenden wollen, geben Sie hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann. Hinweis: Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n" online_help: Online Hilfe livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Moderationsbot aktivieren livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Ein Wort oder Ausdruck pro Zeile. Wenn Sie mehrere Wörter in eine Zeile schreiben, werden nur Nachrichten gefunden, die die gesamte Sequenz enthalten.\n" livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Sie können einige Wörter konfigurieren, die vom Chatbot automatisch moderiert werden (Nachrichten, die solche Wörter enthalten, werden sofort gelöscht).\nSie können auch einen optionalen Grund hinzufügen, der an der Stelle der gelöschten Nachrichten angezeigt wird.\nMehrere Beispiele finden Sie auf der Dokumentationsseite.\n" experimental_warning: "Experimentelle Funktion: diese Funktion ist noch experimentell.\n" configuration_description: "

Erweiterte Konfiguration des Kanals

\nDie folgenden Einstellungen betreffen die erweiterten Kanaloptionen:\nDie Benutzer können ihre Kanäle individuell anpassen,\nden Moderationsbot aktivieren, ...\n" disable_channel_configuration_label: Die erweiterten Kanalkonfiguration und den Chatbot deaktivieren save: Speichern cancel: Abbrechen successfully_saved: Erfolgreich gespeichert menu_configuration_label: Chaträume livechat_configuration_title: Konfigurieren Sie die Chaträume Ihres Livestreams livechat_configuration_desc: Hier können Sie einige erweiterte Optionen für Chaträume konfigurieren, die mit Ihren Livestreams verbunden sind. livechat_configuration_channel_title: Kanaloptionen livechat_configuration_channel_desc: Sie können hier einige Optionen für diesen Kanal einstellen (Moderationsrichtlinien, ...). livechat_configuration_channel_bot_options_title: Optionen für den Moderationsbot livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Verbotene Wörter oder Ausdrücke livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Grund livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: Anzuzeigender Grund anstelle der gelöschen Nachricht livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie reguläre Ausdrücke (regex) verwenden. livechat_configuration_channel_quote_label: Timer livechat_configuration_channel_quote_desc2: "Eine Nachricht pro Zeile.\nWenn mehrere Nachrichten vorhanden sind, wird alle X Minuten eine zufällig ausgewählt.\n" livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Alle X Minuten senden livechat_configuration_channel_command_label: Chatbotbefehle livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Befehl livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: "Den Befehl, ohne das beginnende \"!\" eintragen. Zum Beispiel \"help\", \"sponsor\", ...\n" livechat_configuration_channel_command_message_label: Nachricht livechat_configuration_channel_command_message_desc: "Die zu sendende Nachricht." livechat_configuration_channel_for_more_info: "Weitere Informationen zur Konfiguration dieser Funktion finden Sie in der Dokumentation, indem Sie auf die Schaltfläche Hilfe klicken.\n" livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Gesperrte Benutzer und Muster livechat_configuration_channel_bot_nickname: Chatbot Spitzname auto_ban_anonymous_ip_label: IP eines anonymen Benutzers sperren, wenn dieser aus einem Chatraum verbannt wird auto_ban_anonymous_ip_description: "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird jedes Mal, wenn ein anonymer Benutzer aus einem Chatraum verbannt wird, seine IP auch vom Chatserver verbannt.\nWarnung: wenn Ihre Instanz für die Registrierung offen ist, könnte jeder Benutzer einen gefangenen Raum erstellen, Benutzer zum Beitritt einladen und automatisch alle IPs der anonymen Benutzer sperren.\nDie Liste der gesperrten IPs wird nicht gespeichert, sie wird beim Neustart des Servers gelöscht, oder wenn Sie die Einstellungen eines Plugins ändern.\nDie gesperrten IPs werden in den Logdateien des Prosody-Servers protokolliert, so dass die Administratoren des Servers eventuell externe Tools (wie fail2ban) verwenden können, um IPs in größerem Umfang zu sperren.\n" prosody_components_interfaces_label: Prosody externe Komponenten Netzwerkschnittstellen prosody_components_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für externe Komponentenverbindungen überwacht werden sollen.
\nListe der zu überwachenden IP, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nSie können «*» verwenden, um auf allen IPv4-Schnittstellen zu lauschen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.
\n\ Beispiele:\n\n" livechat_configuration_please_select: Bitte wählen Sie unten einen Ihrer Channels aus, um dessen Chat-Optionen einzustellen. livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Als reguläre Ausdrücke (regex) betrachten livechat_configuration_channel_quote_desc: "Sie können mehrere voraufgezeichnete Nachrichten (Timer) konfigurieren, die in regelmäßigen Abständen gesendet werden.\nDiese Nachrichten werden vom Chatbot alle X Minuten gesendet.\nSie können beispielsweise festlegen, dass der Bot alle 5 Minuten eine Sponsor-Information sendet.\n" livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: "Der Chatbot wird die Nachricht alle X Minuten veröffentlichen.\n" livechat_configuration_channel_command_desc: "Sie können den Chatbot so konfigurieren, dass er auf Befehle reagiert.\nEin Befehl ist eine Nachricht, die mit einem \"!\"\ \ beginnt, wie zum Beispiel \"!help\" den Befehl \"help\" aufruft.\n" livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label: Auch Nachrichten von Moderatoren moderieren livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_desc: "Standardmäßig werden Nachrichten von Moderatoren nicht gelöscht, wenn sie verbotene Wörter enthalten.\n Wenn Sie diese Option aktivieren, werden auch Nachrichten von Moderatoren gelöscht.\n" invalid_value: Ungültiger Wert. livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Kommentare livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: "Sie können hier einige Kommentare zu dieser Regel hinzufügen, um sich daran zu erinnern, wie und warum Sie sie erstellt haben.\nDiese Kommentare sind rein indikativ und haben keinen Einfluss auf das Verhalten des Chatbots.\n" livechat_configuration_channel_quote_label2: Nachrichten avatar_set_label: Avatar-Satz avatar_set_description: "Sie können aus mehreren verschiedenen Sets von Standard-Avataren wählen, die für Chat-Benutzer verwendet werden sollen.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n Einstellungen.\n" avatar_set_option_sepia: Sepia (Peertube-Maskottchen) avatar_set_option_cat: Katzen avatar_set_option_bird: Vögel avatar_set_option_fenec: Fenecs (Mobilizon-Maskottchen) avatar_set_option_legacy: Ältere Sepia-Avatare (die in früheren Plugin-Versionen enthalten waren) avatar_set_option_abstract: Abstrakt livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Langsamer Modus slow_mode_info: Wenn der langsame Modus aktiviert ist, können Benutzer alle %1$s Sekunden eine Nachricht senden. livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Standardwert für den langsamen Modus:\n\ \n" chatroom_not_accessible: Dieser Chatraum existiert nicht oder ist für Sie nicht zugänglich. login_remote_peertube_searching: Suche nach dem Video auf der Peertube Instanz... login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: In einigen Fällen kann das Video dennoch abgerufen werden, wenn Sie eine Verbindung zur Remote-Instanz herstellen. login_remote_peertube: 'Melden Sie sich mit einem Konto auf einer anderen Peertube-Instanz an:' login_remote_peertube_url: Ihre Peertube Instanz URL login_remote_peertube_url_invalid: Ungültige Peertube URL. login_remote_peertube_no_livechat: Das Livechat Plugin ist auf dieser Peertube Instanz nicht installiert. login_remote_peertube_video_not_found: Dieses Video ist auf dieser Peertube Instanz nicht verfügbar. login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Trotzdem versuchen, das Video auf der Peertube-Instanz zu öffnen login_using_external_account: Mit einem externem Account anmelden external_auth_custom_oidc_label: Verwenden eines OpenID Connect Anbieters external_auth_custom_oidc_button_label_label: Name für die Anmeldungsschaltfläche external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery URL external_auth_oidc_client_id_label: Client ID external_auth_oidc_client_secret_label: Client secret external_auth_custom_oidc_title:

OpenID Connect

external_auth_custom_oidc_button_label_description: Diese Bezeichnung wird den Nutzern als Name der Schaltfläche zur Authentifizierung bei diesem OIDC-Anbieter angezeigt. external_auth_custom_oidc_description: "Sie können einen externen OpenID Connect Anbieter konfigurieren, der für die Anmeldung beim Chat verwendet werden kann.\nBitte lesen Sie dazu die Dokumentation:\nEinstellungen.\n" external_auth_description: "

Externe Authentifizierung

\nFür Benutzer, die kein Peertubekonto haben, können Sie verschiedene Authentifizierungsmodi auf der Grundlage von externen Authentifizierungsanbietern aktivieren.\n" login_external_auth_alert_message: Authentifizierung fehlgeschlagen external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "Callback/Redirect URI:\n Wenn Sie eine autorisierte Umleitungs-URI für die externe Anwendung konfigurieren möchten, fügen Sie bitte diese URL hinzu:\n" external_auth_google_oidc_description: "Wenn Sie dies aktivieren, wird eine Schaltfläche \"Über Google anmelden\" hinzugefügt.\nSie müssen eine Google OAuth-Anwendung konfigurieren.\n" external_auth_google_oidc_label: Über Google anmelden external_auth_facebook_oidc_label: Über Facebook anmelden external_auth_facebook_oidc_description: "Wenn Sie dies aktivieren, wird eine Schaltfläche \"Über Facebook anmelden\" hinzugefügt.\nSie müssen eine Facebook OAuth-Anwendung konfigurieren.\n" login_remote_peertube_video_open_failed: 'Ihr Browser hat das Öffnen der Remote-Instanz blockiert. Bitte versuchen Sie, diesen Link manuell zu öffnen:' task_list_create: 'Neue Aufgabenliste erstellen:' task_list_name: Name der Aufgabenliste task_create: Eine neue Aufgabe erstellen task_name: Aufgabenname task_description: Beschreibung task_delete: Aufgabe löschen task_delete_confirm: Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufgabe löschen wollen? task_list_pick_title: Bitte wählen Sie eine Aufgabenliste task_list_create_error: Fehler beim Speichern der Aufgabenliste tasks: Aufgaben task_list_delete: Aufgabenliste löschen task_list_delete_confirm: Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aufgabenliste löschen möchten? task_list_pick_empty: Es gibt noch keine Aufgabenliste, bitte erstellen Sie zunächst eine task_list_pick_message: "Sobald Sie eine Aufgabenliste ausgewählt haben, wird eine neue Aufgabe erstellt.\nUm die Aufgabe zu sehen, öffnen Sie die Aufgabenanwendung über das obere Menü.\nWeitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Livechat-Plugins.\n" promote: Moderator werden prosody_c2s_interfaces_label: Client zu Server Netzwerkschnittstellen prosody_c2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Client-Server-Verbindungen überwacht werden sollen.
\nDiese Einstellung ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht. Ändern Sie diese Einstellung nicht, wenn Sie nicht genau wissen, was sie bedeutet.
\nListe der zu überwachenden IPs, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nSie können \"*\" verwenden, um auf allen IPv4-Schnittstellen zu lauschen, und \"::\" für alle IPv6-Schnittstellen.
\nBeispiele:\n\n" livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Beschriftung livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Beschriftung für diese Regel der verbotenen Wörter invalid_value_wrong_type: Der Wert hat einen falschen Typ. invalid_value_wrong_format: Der Wert ist in einem falschen Format. invalid_value_not_in_range: Der Wert liegt nicht im zulässigen Bereich. validation_error: Bei der Validierung ist ein Fehler aufgetreten. invalid_value_missing: Dieser Wert ist erforderlich. invalid_value_file_too_big: 'Die Datei ist zu groß (maximale Größe: %s).' invalid_value_duplicate: Doppelter Wert livechat_configuration_channel_emojis_title: Kanal-Emojis livechat_emojis_shortname: Kurzname livechat_emojis_shortname_desc: "Sie können Emojis im Chat mit \":Kurzname:\" verwenden.\n Der Kurzname kann mit einem Doppelpunkt (:) beginnen und/oder enden und darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.\nEs wird dringend empfohlen, sie mit einem Doppelpunkt zu beginnen, damit die Benutzer die automatische Vervollständigung nutzen können (indem sie \":\" eingeben und dann TAB drücken).\n" livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Sie können benutzerdefinierte Emojis für Ihren Kanal konfigurieren.\nDiese Emojis werden in der Emoji-Auswahl verfügbar sein.\nBenutzer können sie auch mit ihrem Kurznamen verwenden (z. B. indem sie \"\ :Kurzname:\" schreiben).\n" livechat_emojis_file: Datei livechat_emojis_file_desc: "Die Emoji-Datei.\n" action_export: Exportieren action_import: Importieren action_import_emojis_info: Wenn die importierten Daten in Ordnung sind, vergessen Sie nicht, das Formular zu speichern. action_add_entry: Eintrag hinzufügen action_remove_entry: Diesen Eintrag entfernen action_remove_entry_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten? loading_error: Beim Laden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. copied: Kopiert share_chat_embed: Einbetten share_chat_peertube_tips: Über diesen Link wird der Chat in der Peertube-Oberfläche geöffnet. share_chat_dock_tips: "Sie können einen Link generieren, der den Chat auf einer neuen Seite öffnet, mit Ihrem Peertube-Konto direkt angemeldet.\nDamit können Sie z. B. ein Web-Dock in Ihrem OBS einrichten, so dass Sie den Chat direkt von OBS aus lesen und mit ihm interagieren können.\nGeben Sie diesen Link nicht an andere weiter, da diese sich dann als Sie selbst einloggen können.\nUnten finden Sie die Liste der Authentifizierungs-Token, die Sie bereits erstellt haben.\nSie können ein neues Token erstellen oder ein früheres Token widerrufen.\nBitte beachten Sie, dass diese Token kein Verfallsdatum haben.\n" livechat_token_disabled_description: "Benutzer können langfristige Token erzeugen, um sich mit dem Chat zu verbinden.\nDiese Token können zum Beispiel verwendet werden, um den Chat in OBS-Webdocks einzubinden.\nWeitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.\nSie können diese Funktion deaktivieren, indem Sie diese Einstellung auswählen.\n" token_label: Beschriftung token_password: Passwort Token token_action_create: Ein neuen Token erstellen token_action_revoke: Token widerrufen token_default_label: Über die Weboberfläche generierter Token token_action_revoke_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Token widerrufen wollen? auth_description: "

Authentifizierung

\n" livechat_token_disabled_label: Livechat-Token deaktivieren share_chat_dock: Dock token_date: Datum too_many_entries: Zu viele Einträge livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Anonyme Benutzer stummschalten muted_anonymous_message: Nur registrierte Benutzer können Nachrichten versenden. livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "Standardwert für neue Chaträume.\n Für bestehende Chaträume können Sie die Funktion im Raumkonfigurationsformular ändern.\n Wenn diese Funktion aktiviert ist, können anonyme Benutzer den Chat nur lesen, aber keine Nachrichten senden.\n" chat_terms_label: Nutzungsbedingungen chat_terms_description: "Diese Nutzungsbedingungen werden allen Nutzern angezeigt, wenn sie Chaträumen beitreten.\nStreamer können auch Bedingungen für ihre Kanäle konfigurieren, die direkt nach diesen globalen Bedingungen angezeigt werden.\n" invalid_value_too_long: Wert zu lang livechat_configuration_channel_terms_label: Chat Nutzungsbedingungen und Konditionen des Kanals livechat_configuration_channel_terms_desc: "Sie können eine \"Nutzungsbedingungen\"\ -Nachricht konfigurieren, die Benutzern angezeigt wird, die Ihren Chaträumen beitreten.\n" poll_vote_instructions_xmpp: 'Senden Sie eine Nachricht mit einem Ausrufezeichen, gefolgt von Ihrer Wahlnummer, um abzustimmen. Beispiel: !1' new_poll: Eine neue Umfrage erstellen poll_instructions: Füllen Sie dieses Formular aus und senden Sie es ab, um eine neue Umfrage zu erstellen. Damit wird eine bestehende Umfrage beendet und ersetzt. poll_vote_instructions: 'Um abzustimmen, klicken Sie auf Ihre Wahl oder senden Sie eine Nachricht mit einem Ausrufezeichen gefolgt von der Nummer Ihrer Wahl (Beispiel: !1).' poll_anonymous_vote_ok: Ihre Stimme wird berücksichtigt. Die Stimmen sind anonym, sie werden den anderen Teilnehmern nicht angezeigt. poll: Umfrage poll_title: Neue Umfrage poll_is_over: Diese Umfrage ist nun beendet. poll_question: Frage poll_duration: Umfragezeit (in Minuten) poll_anonymous_results: Anonyme Ergebnisse poll_choice_n: 'Wahl {{N}}:' poll_end: 'Die Umfrage endet am:' poll_choice_invalid: Diese Wahl ist nicht gültig. poll_vote_ok: Ihre Stimme wurde berücksichtigt, die Zähler werden in Kürze aktualisiert. moderation_delay: Moderationsverzögerung livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardwert der Moderationsverzögerung:\n\ \n" avatar_set_option_none: Nichts livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Moderationsaktionen anonymisieren livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Moderationsaktionen anonymisieren Standardwert für neue Räume.\nWenn dies aktiviert ist, werden Moderationsaktionen anonymisiert, um zu vermeiden, dass bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/....\n" moderator_notes_create_error: Fehler beim Speichern der Notiz moderator_note_description: Beschreibung moderator_note_delete: Notiz löschen moderator_note_create_for_participant: Eine neue Notiz erstellen moderator_note_search_for_participant: Notizen suchen moderator_note_filters: Suchfilter moderator_note_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt der Erstellung der Notiz moderator_note_create: Eine neue Notiz erstellen moderator_note_delete_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen? moderator_notes: Moderationsnotizen message_search: Suche nach Nachrichten search_occupant_message: Alle Nachrichten suchen message_search_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt des Versendens der Nachricht