open_chat: Chat öffnen
open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen
close_chat: Chat schließen
use_chat: Chat nutzen
use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein.
share_chat_link: Chat Link teilen
read_only: Nur-Lesen
show_scrollbarr: Zeige die Scrollleiste
transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration
  mit OBS)
tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat zu OBS hinzuzufügen, einen Nur-Lesen\
  \ Link erstellen und ihn als browser source in OBS nutzen."
copy: Kopieren
link_copied: Link kopiert
error: Fehler
open: Öffnen
use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen
generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren

important_note_title: "<h3>Wichtige Hinweise</h3>"
important_note_text: |
  Sie können die Dokumentation hier finden:
  <a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/" target="_blank">
    Peertube Plugin Livechat Dokumentation
  </a>.

diagnostic: |
  Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool:
  <a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Diagnose starten</a>
  (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren).

chat_title: "<h3>Chat</h3>"

list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten"
list_rooms_description: |
  <a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Räume auflisten</a>

federation_description: "<h3>Föderation</h3>\nDie folgenden Einstellungen betreffen\
  \ die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n"

federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen
federation_no_remote_chat_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden\
  \ in Ihrer Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n"

federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen
federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren,\
  \ wird Ihre Instanz keine Chat Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere\
  \ Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit Ihren Videos Chaträume verbunden sind.<br>\n\
  <b>Bitte beachten Sie</b>: Wenn Sie bereits Chats geführt haben, ist es möglich,\
  \ dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nSie müssen das nächste\
  \ Video Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich\
  \ sind.\nWenn Sie diese Einstellung deaktivieren, müssen Sie außerdem warten, bis\
  \ die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht\
  \ werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live Event fortgesetzt\
  \ oder beendet wird.<br>\n<b>Bitte beachten Sie</b>: Diese Einstellung betrifft\
  \ nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies\
  \ hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen\
  \ und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n"

chat_behaviour_description: "<h3>Chatverhalten</h3>"

room_type_label: "Raumtyp"
room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen\
  \ Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten."
room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video"
room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren"

auto_display_label: "Chat automatisch öffnen"
auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der\
  \ Videoseite sind."

open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf"
open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen\
  \ Fenster geben."

share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf"
share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte\
  \ z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)."
share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen"
share_url_option_everyone: "Jedem zeigen"
share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen"
share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen"

per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren"
per_live_video_description: |-
  Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats.

per_live_video_warning_description: |
  <span class="peertube-plugin-livechat-warning">
    Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert.
    Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig.
  </span>

all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren"
all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos\
  \ aktiviert."

all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren"
all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle\
  \ Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind."

videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
videos_list_description: |
  Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
  Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile. <br />
  Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert. <br />
  Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.

no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden"
no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer\
  \ den Chat nicht sehen.\nDiese Funktion ist noch experimentell.\nWenn Sie diese\
  \ Option aktiviert haben, wird empfohlen auch die Option \"Chat-Informationen nicht\
  \ veröffentlichen\" zu aktivieren.\nAndernfalls könnten einige Tools von Drittanbietern\
  \ versuchen, den Chat zu öffnen, und ein unvorhersehbares Verhalten verursachen.\n"

theming_advanced_description: "<h3>Themen</h3>"

converse_theme_label: "ConverseJS Thema"
converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen\
  \ möchten."
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"

autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
autocolors_description: |
  Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.<br>
  Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.<br>
  Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren.
  Sie können den Fehler im offiziellen
  <a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank">
    Issue Tracker
  </a> melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert.

chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut"
chat_style_description: |
  Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
  Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px;

prosody_advanced_description: "<h3>Erweiterte Einstellungen des Chatservers</h3>"

help_builtin_prosody_label: "Prosody Server"
help_builtin_prosody_description: |
  Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.<br>
  Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird.

system_prosody_label: "System Prosody benutzen"
system_prosody_description: |
  Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.<br>
  Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird,
  und nicht das eingebettete AppImage.<br>
  Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben.

disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren"
disable_websocket_description: |
  Mit Peertube &gt;= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden.
  Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen.
  <br>
  Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie einen Reverse Proxy vor Peertube haben, der keine
  Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt.
  In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren.

prosody_port_label: "Prosody Port"
prosody_port_description: |
  Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.<br>
  Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
  Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
  Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.

prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe"
prosody_peertube_uri_description: |
  Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.<br>
   In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen.
   Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen
   (z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»).

prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren"
prosody_muc_log_by_default_description: |
  Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert.
  Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.<br>
  Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen
  bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten.

prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen"
prosody_muc_expiration_description: |
  Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein:
   <ul>
       <li><b>60</b>: Der Inhalt wird 60 <b>Sekunden</b> gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
       <li><b>1d</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Tag</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
       <li><b>1w</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Woche</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
       <li><b>1m</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Monat</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
       <li><b>1y</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Jahr</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li>
       <li><b>nie</b>: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.</li>
   </ul>

prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren
prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich,\
  \ über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.<br>\n\
  Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen\
  \ erforderlich sein.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\
  \ target=\"_blank\">\n  Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n</a>\n"

prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port
prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu\
  \ Server) verwendet wird.<br>\nSie sollten den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls\
  \ müssen Sie <a href=\"https://prosody.im/doc/s2s\">\n  einen bestimmten DNS Eintrag\
  \ erstellen\n</a>.\n"

prosody_s2s_interfaces_label: Server zu Server Netzwerkschnittstellen
prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server zu\
  \ Server Verbindungen verwendet werden sollen.<br>\nListe der zu nutzenden IPs,\
  \ durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).<br>\nSie können «*» verwenden,\
  \ um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.<br>\n\
  Beispiele:\n<ul>\n  <li>*, ::</li>\n  <li>*</li>\n  <li>127.0.0.1, ::1</li>\n  <li>172.18.0.42</li>\n\
  </ul>\n"

prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen"
prosody_c2s_description: |
  Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.<br>
   Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu.

prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport"
prosody_c2s_port_description: |
  Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.<br>
   XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.<br>
   Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
   Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen.
  Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.

prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten"
prosody_components_description: |
  Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.<br>
   Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.<br>
   Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden.

prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody"
prosody_components_port_description: |
  Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.<br>
   Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br>
   Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhalb darauf zugegriffen.
  Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen.

prosody_components_list_label: "Externe Komponenten"
prosody_components_list_description: |
  Die zu erstellenden externen Komponenten:
   <ul>
     <li>Eine pro Zeile.</li>
     <li>Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)</li>
     <li>Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt und leere Zeilen werden ignoriert.</li>
     <li>Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten</li>
     <li>
       Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt.
       Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld».
       Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist.
     </li>
     <li>Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).</li>
   </ul>
chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:'
room_name: Raumname
channel: Kanal
room_description: Raumbeschreibung
not_found: Nicht gefunden
video: Video
last_activity: Letzte Aktivität
web: Web
connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden
connect_using_xmpp_help: Sie können sich mit einem externen XMPP Konto und Ihrem bevorzugten
  XMPP Client zum Chatraum verbinden.
prosody_certificates_dir_label: Zertifikate Ordner
prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet\
  \ das Plugin selbstsignierte Zertifikate.<br>\nWenn Sie andere Zertifikate verwenden\
  \ wollen, geben Sie hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann.\
  \ Hinweis: Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n"