open_chat: Chat öffnen open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen close_chat: Chat schließen use_chat: Chat nutzen use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein. share_chat_link: Chat-Link teilen read_only: Nur-Lesen show_scrollbarr: Scrollleiste anzeigen transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration mit OBS) tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat in Ihren Video Stream einzubinden, z.B. mit OBS,\nerstelle einen schreibgeschützten Link und verwende ihn als Browser-Quelle.\n" copy: Kopieren link_copied: Link kopiert error: Fehler open: Öffnen use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren important_note_title: "

Wichtige Hinweise

" important_note_text: | Du kannst die Dokumentation hier finden: Peertube-Plugin-Livechat-Dokumentation . diagnostic: | Bevor du um Hilfe bittest, verwende bitte das Diagnosetool: Diagnose starten (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuch bitte, die Seite zu aktualisieren). chat_title: "

Chat

" list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten" list_rooms_description: | Räume auflisten federation_description: "

Föderation

\nDie folgenden Einstellungen betreffen die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n" federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen federation_no_remote_chat_description: "Wenn du diese Einstellung aktivierst, werden in deiner Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n" federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn du diese Einstellung aktivierst, wird deine Instanz keine Chat-Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit deinen Videos Chaträume verbunden sind.
\n Bitte beachten: Wenn du bereits Chats geführt hast, ist es möglich, dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nDu musst das nächste Video-Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich sind.\nWenn du diese Einstellung deaktivierst, musst du außerdem warten, bis die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live-Event fortgesetzt oder beendet wird.
\n Bitte beachten: Diese Einstellung betrifft nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n" chat_behaviour_description: "

Chatverhalten

" room_type_label: "Raumtyp" room_type_description: "Du kannst hier wählen, ob du für jedes Video einen eigenen Raum haben möchtest oder ob du sie nach Kanälen gruppieren möchtest." room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video" room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren" auto_display_label: "Chat automatisch öffnen" auto_display_description: "Wenn ausgewählt, wird der Chat geladen, sobald du auf der Videoseite bist." open_blank_label: "Zeige den „Chat in neuem Fenster öffnen“-Knopf" open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen Fenster geben." share_url_label: "Zeige den „Chat-Link teilen“-Knopf" share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)." share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen" share_url_option_everyone: "Jedem zeigen" share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen" share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen" per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren" per_live_video_description: |- Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats. per_live_video_warning_description: | Du hast die Einstellung „Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren“ aktiviert. Die Einstellung ist von der „Chats für alle Livestreams aktivieren“-Einstellung abhängig. all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren" all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos aktiviert." all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren" all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind." videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren" videos_list_description: | Videos-UUIDs, für die wir einen Webchat wollen (kurz UUID oder UUIDv4). Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile.
Du kannst Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert.
Füg keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet. no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden" no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer den Chat nicht sehen.\nDiese Funktion ist noch experimentell.\nWenn du diese Option aktiviert hast, wird empfohlen, auch die Option „Chat-Informationen nicht veröffentlichen“ zu aktivieren.\nAndernfalls könnten einige Tools von Drittanbietern versuchen, den Chat zu öffnen, und ein unvorhersehbares Verhalten verursachen.\n" theming_advanced_description: "

Themen

" converse_theme_label: "ConverseJS-Thema" converse_theme_description: "Bitte wähle, welches ConverseJS-Thema du nutzen möchtest." converse_theme_option_peertube: "Peertube-Thema" converse_theme_option_default: "Standard-ConverseJS-Thema" converse_theme_option_cyberpunk: "ConverseJS-Cyberpunk-Thema" autocolors_label: "Automatische Farberkennung" autocolors_description: | Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.
Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, kannst du diese Option deaktivieren. Du kannst den Fehler im offiziellen Issue Tracker melden. Vergiss nicht, anzugeben, welches Thema nicht funktioniert. chat_style_label: "Webchat-Iframe Stil-Attribut" chat_style_description: | Du kannst einige benutzerdefinierte Styles hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden.
Beispiel: width:400px; prosody_advanced_description: "

Erweiterte Einstellungen des Chatservers

" help_builtin_prosody_label: "Prosody-Server" help_builtin_prosody_description: | Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.
Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird. system_prosody_label: "System-Prosody benutzen" system_prosody_description: | Warnung: Aktiviere diese Einstellung nicht, wenn du dir nicht sicher bist, was du tust.
Wenn du diese Einstellungen aktivierst, wird dein Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit deinem System geliefert wird, und nicht das eingebettete AppImage.
Nutze diese Einstellung nur, wenn du Probleme mit dem eingebetteten Prosody hast. disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren" disable_websocket_description: | Mit Peertube >= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden. Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen.
Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn du einen Reverse-Proxy vor Peertube hast, der keine Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt. In diesem Fall kannst du diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren. prosody_port_label: "Prosody-Port" prosody_port_description: | Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.
Ändere ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.
Du kannst diesen Port auf deiner Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe" prosody_peertube_uri_description: | Bitte lass diese Einstellungen leer, wenn du nicht weißst, was du tust.
In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen. Du kannst dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen (z.B. mit „http://localhost:9000“ oder „http://127.0.0.1:9000“). prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren" prosody_muc_log_by_default_description: | Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert. Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.
Bitte beachte, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem du seine Eigenschaften bearbeitest. prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen" prosody_muc_expiration_description: | Du kannst hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein: prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP-Konten aktivieren prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich, über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.
\n \n Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen erforderlich sein.\n \nBitte beachte die Dokumentation:\n\n Externe XMPP-Kontoverbindungen aktivieren.\n\n" prosody_s2s_port_label: Prosody-Server-Port zu Server-Port prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu Server) verwendet wird.
\nDu solltest den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls musst du \n einen bestimmten DNS-Eintrag erstellen\n.\n" prosody_s2s_interfaces_label: Server-zu-Server-Netzwerkschnittstellen prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server-zu-Server-Verbindungen verwendet werden sollen.
\nListe der zu nutzenden IPs, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nDu kannst „*“ verwenden, um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und „::“ für alle IPv6-Schnittstellen.
\nBeispiele:\n\n" prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen" prosody_c2s_description: | Ermögliche Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.
Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu. prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport" prosody_c2s_port_description: | Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.
XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.
Ändere ihn, wenn dieser Port bereits auf deinem Server verwendet wird.
Du kannst diesen Port auf deiner Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten" prosody_components_description: | Aktiviere die Verwendung externer XMPP-Komponenten.
Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost. Du musst die Netzwerkschnittstellen einrichten und den Port auf deiner Firewall öffnen, um sie von entfernten Servern aus verfügbar zu machen.
Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden. prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody" prosody_components_port_description: | Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.
Ändere ihn, wenn dieser Port bereits auf deinem Server verwendet wird.
Du kannst diesen Port in Ihrer Firewall geschlossen lassen, wenn du den Zugriff von anderen Schnittstellen als localhost nicht zulassen möchtest. prosody_components_list_label: "Externe Komponenten" prosody_components_list_description: | Die zu erstellenden externen Komponenten: chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:' room_name: Raumname channel: Kanal room_description: Raumbeschreibung not_found: Nicht gefunden video: Video last_activity: Letzte Aktivität web: Web connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden connect_using_xmpp_help: Du kannst dich mit einem externen XMPP-Konto und deinem bevorzugten XMPP-Client zum Chatraum verbinden. prosody_certificates_dir_label: Zertifikate-Ordner prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet das Plugin selbstsignierte Zertifikate.
\nWenn du andere Zertifikate verwenden willst, gib hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann. Hinweis: Der Benutzer „peertube“ muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n" online_help: Online-Hilfe livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Moderationsbot aktivieren livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Du kannst einige Wörter konfigurieren, die vom Chatbot automatisch moderiert werden (Nachrichten, die solche Wörter enthalten, werden sofort gelöscht).\nDu kannst auch einen optionalen Grund hinzufügen, der an der Stelle der gelöschten Nachrichten angezeigt wird.\nMehrere Beispiele findet man auf der Dokumentationsseite.\n" experimental_warning: "Experimentelle Funktion: diese Funktion ist noch experimentell.\n" configuration_description: "

Erweiterte Konfiguration des Kanals

\nDie folgenden Einstellungen betreffen die erweiterten Kanaloptionen:\nDie Benutzer können ihre Kanäle individuell anpassen,\nden Moderationsbot aktivieren, ...\n" disable_channel_configuration_label: Die erweiterten Kanalkonfiguration und den Chatbot deaktivieren save: Speichern cancel: Abbrechen successfully_saved: Erfolgreich gespeichert menu_configuration_label: Chaträume livechat_configuration_title: Konfiguriere die Chaträume deines Livestreams livechat_configuration_desc: Hier kannst du einige erweiterte Optionen für Chaträume konfigurieren, die mit deinen Livestreams verbunden sind. livechat_configuration_channel_title: Kanaloptionen livechat_configuration_channel_desc: Du kannst hier einige Optionen für diesen Kanal einstellen (Moderationsrichtlinien, …). livechat_configuration_channel_bot_options_title: Optionen für den Moderationsbot livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Verbotene Wörter oder Ausdrücke livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Grund livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Anzuzeigender Grund anstelle der gelöschen Nachricht livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Wenn du diese Option aktivierst, kannst du reguläre Ausdrücke (regex) verwenden. livechat_configuration_channel_quote_label: Timer livechat_configuration_channel_quote_desc2: "Eine Nachricht pro Zeile.\nWenn mehrere Nachrichten vorhanden sind, wird alle X Minuten eine zufällig ausgewählt.\n" livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Alle X Minuten senden livechat_configuration_channel_command_label: Chatbotbefehle livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Befehl livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: "Den Befehl, ohne das beginnende „!“ eintragen. Zum Beispiel „help“, „sponsor“, …\n" livechat_configuration_channel_command_message_label: Nachricht livechat_configuration_channel_command_message_desc: "Die zu sendende Nachricht." livechat_configuration_channel_for_more_info: "Weitere Informationen zur Konfiguration dieser Funktion findet man in der Dokumentation, indem man auf die Schaltfläche Hilfe klickt.\n" livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Gesperrte Benutzer und Muster livechat_configuration_channel_bot_nickname: Chatbot-Spitzname auto_ban_anonymous_ip_label: IP eines anonymen Benutzers sperren, wenn dieser aus einem Chatraum verbannt wird auto_ban_anonymous_ip_description: "Wenn du diese Option aktivierst, wird jedes Mal, wenn ein anonymer Benutzer aus einem Chatraum verbannt wird, seine IP auch vom Chatserver verbannt.\nWarnung: wenn deine Instanz für die Registrierung offen ist, könnte jeder Benutzer einen gefangenen Raum erstellen, Benutzer zum Beitritt einladen und automatisch alle IPs der anonymen Benutzer sperren.\nDie Liste der gesperrten IPs wird nicht gespeichert, sie wird beim Neustart des Servers gelöscht, oder wenn Sie die Einstellungen eines Plugins ändern.\nDie gesperrten IPs werden in den Logdateien des Prosody-Servers protokolliert, so dass die Administratoren des Servers eventuell externe Tools (wie fail2ban) verwenden können, um IPs in größerem Umfang zu sperren.\n" prosody_components_interfaces_label: Prosody-externe-Komponenten-Netzwerkschnittstellen prosody_components_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für externe Komponentenverbindungen überwacht werden sollen.
\nListe der zu überwachenden IP, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\nMan kann „*“ verwenden, um auf allen IPv4-Schnittstellen zu lauschen, und „::“ für alle IPv6-Schnittstellen.
\n\ Beispiele:\n\n" livechat_configuration_please_select: Bitte wählen unten einen deiner Kanäle aus, um dessen Chat-Optionen einzustellen. livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Als reguläre Ausdrücke (regex) betrachten livechat_configuration_channel_quote_desc: "Du kannst mehrere voraufgezeichnete Nachrichten (Timer) konfigurieren, die in regelmäßigen Abständen gesendet werden.\nDiese Nachrichten werden vom Chatbot alle X Minuten gesendet.\nDu kannst beispielsweise festlegen, dass der Bot alle 5 Minuten eine Sponsor-Information sendet.\n" livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: "Der Chatbot wird die Nachricht alle X Minuten veröffentlichen.\n" livechat_configuration_channel_command_desc: "Man kann den Chatbot so konfigurieren, dass er auf Befehle reagiert.\nEin Befehl ist eine Nachricht, die mit einem „!“ beginnt, wie zum Beispiel „!help“ den Befehl „help“ aufruft.\n" livechat_configuration_applytomoderators_label: Auch Nachrichten von Moderatoren moderieren invalid_value: Ungültiger Wert. livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Kommentare livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: "Du kannst hier einige Kommentare zu dieser Regel hinzufügen, um sich daran zu erinnern, wie und warum du sie erstellt hast.\nDiese Kommentare sind rein indikativ und haben keinen Einfluss auf das Verhalten des Chatbots.\n" livechat_configuration_channel_quote_label2: Nachrichten avatar_set_label: Avatar-Satz avatar_set_description: "Du kannst aus mehreren verschiedenen Sets von Standard-Avataren wählen, die für Chat-Benutzer verwendet werden sollen.\nBitte beachte die Dokumentation:\n Einstellungen.\n" avatar_set_option_sepia: Sepia (Peertube-Maskottchen) avatar_set_option_cat: Katzen avatar_set_option_bird: Vögel avatar_set_option_fenec: Fenecs (Mobilizon-Maskottchen) avatar_set_option_legacy: Ältere Sepia-Avatare (die in früheren Plugin-Versionen enthalten waren) avatar_set_option_abstract: Abstrakt livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Langsamer Modus slow_mode_info: Wenn der langsame Modus aktiviert ist, können Benutzer alle %1$s Sekunden eine Nachricht senden. livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Standardwert für den langsamen Modus:\n\ \n" chatroom_not_accessible: Dieser Chatraum existiert nicht oder ist für dich nicht zugänglich. login_remote_peertube_searching: Suche nach dem Video auf der Peertube-Instanz … login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: In einigen Fällen kann das Video dennoch abgerufen werden, wenn du eine Verbindung zur Remote-Instanz herstellst. login_remote_peertube: 'Melde dich mit einem Konto auf einer anderen Peertube-Instanz an:' login_remote_peertube_url: Deine Peertube-Instanz-URL login_remote_peertube_url_invalid: Ungültige Peertube-URL. login_remote_peertube_no_livechat: Das Livechat-Plugin ist auf dieser Peertube-Instanz nicht installiert. login_remote_peertube_video_not_found: Dieses Video ist auf dieser Peertube-Instanz nicht verfügbar. login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: Trotzdem versuchen, das Video auf der Peertube-Instanz zu öffnen login_using_external_account: Mit einem externem Account anmelden external_auth_custom_oidc_label: Verwenden eines OpenID-Connect-Anbieters external_auth_custom_oidc_button_label_label: Name für die Anmeldungsschaltfläche external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: Discovery-URL external_auth_oidc_client_id_label: Client-ID external_auth_oidc_client_secret_label: Client-Secret external_auth_custom_oidc_title:

OpenID Connect

external_auth_custom_oidc_button_label_description: Diese Bezeichnung wird den Nutzern als Name der Schaltfläche zur Authentifizierung bei diesem OIDC-Anbieter angezeigt. external_auth_custom_oidc_description: "Du kannst einen externen OpenID-Connect-Anbieter konfigurieren, der für die Anmeldung beim Chat verwendet werden kann.\nBitte lies dazu die Dokumentation:\nEinstellungen.\n" external_auth_description: "

Externe Authentifizierung

\nFür Benutzer, die kein Peertubekonto haben, kannst du verschiedene Authentifizierungsmodi auf der Grundlage von externen Authentifizierungsanbietern aktivieren.\n" login_external_auth_alert_message: Authentifizierung fehlgeschlagen external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "Callback-/Redirect-URI:\n Wenn du eine autorisierte Umleitungs-URI für die externe Anwendung konfigurieren möchtest, füg bitte diese URL hinzu:\n" external_auth_google_oidc_description: "Wenn du dies aktivierst, wird eine Schaltfläche „Über Google anmelden“ hinzugefügt.\nDu musst eine Google OAuth-Anwendung konfigurieren.\n" external_auth_google_oidc_label: Über Google anmelden external_auth_facebook_oidc_label: Über Facebook anmelden external_auth_facebook_oidc_description: "Wenn du dies aktivierst, wird eine Schaltfläche „Über Facebook anmelden“ hinzugefügt.\nDu musst eine Facebook OAuth-Anwendung konfigurieren.\n" login_remote_peertube_video_open_failed: 'Dein Browser hat das Öffnen der Remote-Instanz blockiert. Bitte versuche, diesen Link manuell zu öffnen:' task_list_create: 'Neue Aufgabenliste erstellen:' task_list_name: Name der Aufgabenliste task_create: Eine neue Aufgabe erstellen task_name: Aufgabenname task_description: Beschreibung task_delete: Aufgabe löschen task_delete_confirm: Bist du dir sicher, dass du diese Aufgabe löschen möchtest? task_list_pick_title: Bitte wähle eine Aufgabenliste task_list_create_error: Fehler beim Speichern der Aufgabenliste tasks: Aufgaben task_list_delete: Aufgabenliste löschen task_list_delete_confirm: Bist du dir sicher, dass du diese Aufgabenliste löschen möchtest? task_list_pick_empty: Es gibt noch keine Aufgabenliste, bitte erstelle zunächst eine task_list_pick_message: "Sobald du eine Aufgabenliste ausgewählt hast, wird eine neue Aufgabe erstellt.\nUm die Aufgabe zu sehen, öffne die Aufgabenanwendung über das obere Menü.\nWeitere Informationen findet man in der Dokumentation des Livechat-Plugins.\n" promote: Moderator werden prosody_c2s_interfaces_label: Client-zu-Server-Netzwerkschnittstellen prosody_c2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Client-Server-Verbindungen überwacht werden sollen.
\nDiese Einstellung ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht. Ändere diese Einstellung nicht, wenn du nicht genau weißt, was sie bedeutet.
\n Liste der zu überwachenden IPs, durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).
\n Man kann „*“ verwenden, um auf allen IPv4-Schnittstellen zu lauschen, und „::“ für alle IPv6-Schnittstellen.
\nBeispiele:\n\n" livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Beschriftung livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Beschriftung für diese Regel der verbotenen Wörter invalid_value_wrong_type: Der Wert hat einen falschen Typ. invalid_value_wrong_format: Der Wert ist in einem falschen Format. invalid_value_not_in_range: Der Wert liegt nicht im zulässigen Bereich. validation_error: Bei der Validierung ist ein Fehler aufgetreten. invalid_value_missing: Dieser Wert ist erforderlich. invalid_value_file_too_big: 'Die Datei ist zu groß (maximale Größe: %s).' invalid_value_duplicate: Doppelter Wert livechat_configuration_channel_emojis_title: Kanal-Emojis livechat_emojis_shortname: Kurzname livechat_emojis_shortname_desc: "Man kann Emojis im Chat mit „:Kurzname:“ verwenden.\n Der Kurzname kann mit einem Doppelpunkt (:) beginnen und/oder enden und darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.\nEs wird dringend empfohlen, sie mit einem Doppelpunkt zu beginnen, damit die Benutzer die automatische Vervollständigung nutzen können (indem sie „:“ eingeben und dann TAB drücken).\n" livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Du kannst benutzerdefinierte Emojis für deinen Kanal konfigurieren.\nDiese Emojis werden in der Emoji-Auswahl verfügbar sein.\nBenutzer können sie auch mit ihrem Kurznamen verwenden (z. B. indem sie „:Kurzname:“ schreiben).\n" livechat_emojis_file: Datei livechat_emojis_file_desc: "Die Emoji-Datei.\n" action_export: Exportieren action_import: Importieren action_import_emojis_info: Wenn die importierten Daten in Ordnung sind, vergiss nicht, das Formular zu speichern. action_add_entry: Eintrag hinzufügen action_remove_entry: Diesen Eintrag entfernen action_remove_entry_confirm: Bist du dir sicher, dass du diesen Eintrag entfernen möchtest? loading_error: Beim Laden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. copied: Kopiert share_chat_embed: Einbetten share_chat_peertube_tips: Über diesen Link wird der Chat in der Peertube-Oberfläche geöffnet. share_chat_dock_tips: "Du kannst einen Link generieren, der den Chat auf einer neuen Seite öffnet, mit deinem Peertube-Konto direkt angemeldet.\nDamit kannst du z. B. ein Web-Dock in deinem OBS einrichten, so dass du den Chat direkt von OBS aus lesen und mit ihm interagieren kannst.\nGib diesen Link nicht an andere weiter, da diese sich dann als du selbst einloggen können.\nUnten findest du die Liste der Authentifizierungs-Token, die du bereits erstellt hast.\nDu kannst ein neues Token erstellen oder ein früheres Token widerrufen.\nBitte beachte, dass diese Token kein Verfallsdatum haben.\n" livechat_token_disabled_description: "Benutzer können langfristige Token erzeugen, um sich mit dem Chat zu verbinden.\nDiese Token können zum Beispiel verwendet werden, um den Chat in OBS-Webdocks einzubinden.\nWeitere Informationen findet man in der Dokumentation.\nDu kannst diese Funktion deaktivieren, indem du diese Einstellung auswählst.\n" token_label: Beschriftung token_password: Passwort Token token_action_create: Ein neues Token erstellen token_action_revoke: Token widerrufen token_default_label: Über die Weboberfläche generierter Token token_action_revoke_confirm: Bist du dir sicher, dass du dieses Token widerrufen willst? auth_description: "

Authentifizierung

\n" livechat_token_disabled_label: Livechat-Token deaktivieren share_chat_dock: Dock token_date: Datum too_many_entries: Zu viele Einträge livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Anonyme Benutzer stummschalten muted_anonymous_message: Nur registrierte Benutzer können Nachrichten versenden. livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "Standardwert für neue Chaträume.\n Für bestehende Chaträume kann man die Funktion im Raumkonfigurationsformular ändern.\n Wenn diese Funktion aktiviert ist, können anonyme Benutzer den Chat nur lesen, aber keine Nachrichten senden.\n" chat_terms_label: Nutzungsbedingungen chat_terms_description: "Diese Nutzungsbedingungen werden allen Nutzern angezeigt, wenn sie Chaträumen beitreten.\nStreamer können auch Bedingungen für ihre Kanäle konfigurieren, die direkt nach diesen globalen Bedingungen angezeigt werden.\n" invalid_value_too_long: Wert zu lang livechat_configuration_channel_terms_label: Chat-Nutzungsbedingungen des Kanals livechat_configuration_channel_terms_desc: "Du kannst eine „Nutzungsbedingungen“-Nachricht konfigurieren, die Benutzern angezeigt wird, die deinen Chaträumen beitreten.\n" poll_vote_instructions_xmpp: 'Sende eine Nachricht mit einem Ausrufezeichen, gefolgt von deiner Wahlnummer, um abzustimmen. Beispiel: !1' new_poll: Eine neue Umfrage erstellen poll_instructions: Füll dieses Formular aus und senden es ab, um eine neue Umfrage zu erstellen. Damit wird eine bestehende Umfrage beendet und ersetzt. poll_vote_instructions: 'Um abzustimmen, klicke auf deine Wahl oder sende eine Nachricht mit einem Ausrufezeichen gefolgt von der Nummer deiner Wahl (Beispiel: !1).' poll_anonymous_vote_ok: Deine Stimme wird berücksichtigt. Die Stimmen sind anonym, sie werden den anderen Teilnehmern nicht angezeigt. poll: Umfrage poll_title: Neue Umfrage poll_is_over: Diese Umfrage ist nun beendet. poll_question: Frage poll_duration: Umfragezeit (in Minuten) poll_anonymous_results: Anonyme Ergebnisse poll_choice_n: 'Wahl {{N}}:' poll_end: 'Die Umfrage endet am:' poll_choice_invalid: Diese Wahl ist nicht gültig. poll_vote_ok: Deine Stimme wurde berücksichtigt, die Zähler werden in Kürze aktualisiert. moderation_delay: Moderationsverzögerung livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardwert der Moderationsverzögerung:\n\ \n" avatar_set_option_none: Nichts livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Moderationsaktionen anonymisieren livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Moderationsaktionen anonymisieren – Standardwert für neue Räume.\nWenn dies aktiviert ist, werden Moderationsaktionen anonymisiert, um zu vermeiden, dass bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/…\n" moderator_notes_create_error: Fehler beim Speichern der Notiz moderator_note_description: Beschreibung moderator_note_delete: Notiz löschen moderator_note_create_for_participant: Eine neue Notiz erstellen moderator_note_search_for_participant: Notizen suchen moderator_note_filters: Suchfilter moderator_note_original_nick: Spitzname des Teilnehmers zum Zeitpunkt der Erstellung der Notiz moderator_note_create: Eine neue Notiz erstellen moderator_note_delete_confirm: Bist du dir sicher, dass du diese Notiz löschen willst? moderator_notes: Moderationsnotizen message_search: Suche nach Nachrichten search_occupant_message: Alle Nachrichten suchen message_search_original_nick: Spitzname des Teilnehmers zum Zeitpunkt des Versendens der Nachricht prosody_firewall_label: Prosody mod_firewall einschalten prosody_firewall_description: "Du kannst mod_firewall auf deinem Prosody-Server aktivieren.\nWeitere Informationen findet man unter in der Dokumentation.\n" prosody_firewall_configure_button: "mod_firewall konfigurieren\n" prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall-Konfiguration prosody_firewall_configuration_help: "Hier kann das Modul Prosody mod_firewall konfiguriert werden.\n Man kann mehrere Konfigurationsdateien unten erstellen und deren Reihenfolge ändern.\n Zögere nicht, deine Konfigurationen mit der Gemeinschaft zu teilen (z. B. indem du einige Beispiele zur Plugin-Dokumentation hinzufügst).\n" prosody_firewall_disabled_warning: "Warnung: mod_firewall ist in den Livechat-Plugin-Einstellungen deaktiviert, du musst es aktivieren, wenn du willst, dass diese Konfiguration beachtet wird.\n" enabled: Aktiviert prosody_firewall_name: Name prosody_firewall_name_desc: "Darf nur folgende Zeichen enthalten: alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche.\nDie Skripte werden in alphabetischer Reihenfolge geladen.\n" prosody_firewall_content: Dateiinhalt chat: Chat emoji_only_info: Wenn der Nur-Emojis-Modus aktiviert ist, kannst du nur Emojis in deinen Nachrichten verwenden. emoji_only_mode_title: Nur-Emojis-Modus emoji_only_mode_desc_1: "Du kannst in deinen Chaträumen einen „Nur-Emoji-Modus“ aktivieren.\n Wenn dieser Modus aktiviert ist, können die Teilnehmer nur Emojis (Standard- oder kanaleigene Emojis) senden.\nModeratoren sind von dieser Einschränkung nicht betroffen.\n" emoji_only_mode_desc_3: "Um diesen Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren, kannst du das Raumkonfigurationsformular verwenden.\nWenn du ihn für alle Ihre Chaträume auf einmal aktivieren möchtest, kannst du die Schaltfläche unten verwenden.\n" emoji_only_enable_all_rooms: Den Nur-Emojis-Modus in allen Chaträumen des Kanals aktivieren emoji_only_mode_desc_2: "Dieser Modus kann zum Beispiel nützlich sein:\n\n" livechat_configuration_applytomoderators_desc: "Standardmäßig sind Nachrichten von Moderatoren von dieser Funktion nicht betroffen.\nWenn man diese Option aktiviert, werden auch Nachrichten von Moderatoren gelöscht.\n" livechat_configuration_channel_special_chars_label: Sonderzeichen verbieten livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label: Toleranz livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: Anzahl der Sonderzeichen, die in einer Nachricht akzeptiert werden, ohne sie zu löschen. livechat_configuration_channel_special_chars_desc: "Wird diese Option aktiviert, wird der Moderationsbot automatisch Nachrichten löschen, die mehr als X Sonderzeichen enthalten.\nSonderzeichen sind Zeichen, die nicht in eine der folgenden Kategorien passen: Buchstaben, Zahlen, Satzzeichen, Währungssymbole, Emojis.\n" feature_comes_with: Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version X.X.X verfügbar sein. livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: Keine doppelten Nachrichten livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: "Wird diese Option aktiviert, wird der Chatbot automatisch doppelte Nachrichten moderieren.\nDas heißt, wenn ein Benutzer die gleiche Nachricht zweimal innerhalb von X Sekunden sendet, wird die zweite Nachricht gelöscht.\n" livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label: Zeitintervall livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: "Das Intervall in Sekunden, in dem ein Benutzer die gleiche Nachricht nicht erneut senden kann.\n" announcements_message_type: Art der Nachricht announcements_message_type_standard: Standard announcements_message_type_announcement: Ankündigung announcements_message_type_highlight: Highlight announcements_message_type_warning: Warnung converse_theme_warning_description: "\n Es wird sehr empfohlen, das „Peertube Thema“ zu behalten, in Verbindung mit der Funktion „Automatische Farberkennung“.\n Andernfalls könnten bei einigen Benutzern, je nach genutztem Peertube-Thema, Probleme auftreten. \n\n" back_to_last_msg: Zur letzten Nachricht zurückkehren enable_users_regexp_description: "Wird diese Funktion aktiviert, können Streamer bei der Konfiguration des Chatbots reguläre Ausdrücke verwenden.\nDu solltest diese Funktion nicht aktivieren, wenn du deinen Nutzern nicht traust (d. h. denjenigen, die Chaträume erstellen können, mit anderen Worten: denjenigen, die Live-Streams erstellen können).\nEin böswilliger Benutzer könnte einen speziell gestalteten regulären Ausdruck erstellen und einen Denial-of-Service (DoS) des Bots verursachen.\n" enable_users_regexp: Aktivieren regulärer Ausdrücke für verbotene Wörter in Chaträumen